Episode 472 (Japan): Unterschied zwischen den Versionen
(Anpassungen für Staffel 6) |
(angepasst) |
||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
}} |
}} |
||
− | '''Kudō Shinichi shōnen no bōken (Zenpen)''' ist die 472. Episode des ''[[Detektiv Conan]]''-[[Anime]]s. Übersetzt bedeutet die soviel wie ''Die Abenteuer des jungen Shinichi Kudo (Teil 1)''. |
+ | '''Kudō Shinichi shōnen no bōken (Zenpen)''' ist die 472. japanische Episode des ''[[Detektiv Conan]]''-[[Anime]]s. Übersetzt bedeutet die soviel wie ''Die Abenteuer des jungen Shinichi Kudo (Teil 1)''. |
== Handlung == |
== Handlung == |
||
Zeile 138: | Zeile 138: | ||
|} |
|} |
||
− | {{SORTIERUNG:472}} |
+ | {{SORTIERUNG:483, 472}} |
[[Kategorie:Episode (2007)]] |
[[Kategorie:Episode (2007)]] |
||
[[Kategorie:Mangabasierte Episode]] |
[[Kategorie:Mangabasierte Episode]] |
Version vom 14. Oktober 2022, 08:09 Uhr
Achtung, diese Episode wurde in Deutschland noch nicht gezeigt! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind bisher noch nicht im deutschen Anime veröffentlicht worden, jedoch durch die Manga-Veröffentlichung hierzulande bekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |
‹ 471 Rentakā seigyofunō! — Episodenliste — 473 Kudō Shinichi shōnen no bōken (Kōhen) › |
Die Abenteuer des jungen Shinichi Kudo (Teil 1) | |
---|---|
Allgemeine Informationen | |
Dauer | ca. 25 Minuten |
Im Manga | Band 55: Kapitel 570, 571, 572 & 573 |
Fall | Fall 165 |
Japan | |
Episodennummer | Episode 472 |
Titel | 工藤新一少年の冒険(前編) |
Titel in Rōmaji | Kudō Shinichi shōnen no bōken (Zenpen) |
Übersetzter Titel | Die Abenteuer des jungen Shinichi Kudo (Teil 1) |
Erstausstrahlung | 14. Mai 2007 (Quote: 11,0 %) |
Opening & Ending | Opening 19 & Ending 27 |
Next Hint | Kid's Namenspate |
Kudō Shinichi shōnen no bōken (Zenpen) ist die 472. japanische Episode des Detektiv Conan-Animes. Übersetzt bedeutet die soviel wie Die Abenteuer des jungen Shinichi Kudo (Teil 1).
Handlung
Die Klasse 1-B der Teitan-Grundschule verbringt den Unterricht in der Bibliothek der Schule, wo jeder der Schüler ein Buch lesen soll. Conan ist sehr gelangweilt, weil er während seiner Grundschulzeit bereits alle interessanten Kriminalbücher gelesen hat und es keine spannenden mehr gibt. Dabei erinnert er sich an eine Abmachung, die er vor langer Zeit mit einem mysteriösen Mann traf. Derweil wird Genta von seiner Klassenlehrerin Sumiko Kobayashi ermahnt, weil er unerlaubt auf einen Bücherstapel steigt, um sich ein Buch aus dem obersten Regal zu nehmen. Als er schließlich vom Stuhl fällt, bietet sie Genta an, ihm das richtige Buch zu geben, nachdem sie die übrigen Bücher wieder einsortiert hat. Dabei bemerkt sie, dass eines der Bücher nicht in das Regal passt, da dahinter etwas steckt. Genta und Mitsuhiko vermuten schon, dass es sich dabei um eine tote Schlange handeln könnte und machen ihrer Klassenlehrerin große Angst. Conan kann aber die Situation klären, noch bevor der Gegenstand aus dem Regal herausgeholt wird. Es handelt sich dabei um eine Ledertasche, darin ist ein zerknüllter Zettel, der vor zehn Jahren von Ran Mori geschrieben wurde.
„Danke. Klasse 1-A. Ran Mori“
– Conan zitiert den Text auf dem Zettel
Dabei verrät Conan den Detective Boys beinahe, dass er den Text zusammen mit Ran vor zehn Jahren geschrieben hat. Er erzählt ihnen trotzdem von den Ereignissen, die damals geschahen:
An einem Abend sind die Grundschüler Shinichi und Ran unterwegs zur Schule. Shinichi ist der Meinung, dass sich in der Schule ein Monster befindet und möchte es einfangen. Ran fürchtet sich sehr vor dem Monster, da Sonoko ihr erzählt hat, dass es um Mitternacht in der Schulbibliothek erscheint und bittet ihn, dass sie wieder gemeinsam nach Hause gehen. Shinichi glaubt aber nicht daran und geht weiter. In der Schule angekommen, hat Shinichi bereits dafür gesorgt, dass sie in das Gebäude eindringen können, indem er ein Fenster offen ließ. Während die Kinder durch die Schule laufen, befindet sich noch eine weitere Person dort und verfolgt sie. Vor der Bibliothek bemerken sie eine Person in dem Raum, es handelt sich dabei aber nur um den betrunkenen Nachtwächter. Sie schaffen es, unbemerkt an ihm vorbei zuschleichen und in die Bibliothek zugelangen. Shinichi kann dort aber keine Geister finden und will schon nach Hause gehen, als sie auf die unbekannte Person treffen. Der Mann stellt sich als Shinichis jüngerer Bruder vor. Shinichi ahnt Gefahr und schickt Ran los, um den Nachtwächter zu holen. Diese muss jedoch feststellen, dass der Unbekannte die Türen mithilfe eines Zaubers verschlossen hat. Der Mann versichert Shinichi ihm nichts anzutun und dass er ihn gerne herausfordern möchte. Er übergibt die Ledertasche und berichtet, dass darin die Anleitung für Schatzsuche ist. Wenn Shinichi es schafft, den Schatz zu finden, darf er ihn behalten und erfährt den Namen des Unbekannten. Der Junge akzeptiert die Herausforderung, woraufhin der Mann schon verschwunden ist.
In der Ledertasche befindet sich ein Zettel, auf dem ein Text in Kanji geschrieben ist. Shinichi liest den Text als „Finde Haidos seltsame Anfänge“. Ran ist sich nicht sicher, ob der Text richtig gelesen ist und schlägt vor, ihre Väter um Hilfe zu bitten. Shinichi hingegen möchte das Rätsel alleine lösen und bittet Ran, niemanden von der Herausforderung zu erzählen. Zurück in der Gegenwart lachen die Detective Boys über Shinichis Verhalten, und dass er die Kanji falsch gelesen hat und bitten Conan weiterzuerzählen. Als Ran wieder nach Hause kommt, bekommt sie von ihrer Mutter Eri großen Ärger, da sie mit Shinichi allein unterwegs war. Eri kann Shinichi nicht leiden und fragt sich, warum Yukiko ihren Sohn nicht richtig erzogen hat. Im selben Moment kommt Kogoro ins Wohnzimmer und verabschiedet sich von seiner Familie, da am Hafen von Haido ein Mord geschehen ist und er mit Megure ermitteln muss. Er bittet seine Frau zudem, alle Türen und Fenster zu verschließen, da Kaito Kid in letzter Zeit viele Diebstähle begangen hat. Kurz darauf ruft Eri bei Yukiko an und berichtet ihr von dem nächtlichen Ausflug ihrer Kinder. Yukiko ist sehr wütend auf ihren Sohn und versucht, den Grund für den Ausflug zu erfahren. Yusaku bittet seine Frau, ihren Zorn zu unterdrücken, da Shinichi ihr in einer solchen Situation nichts erzählen würde. Im selben Moment kommt Shinichi eine Idee, fragt seinen Vater, wie man Zorn unterdrücken schreibt und zeigt ihm deswegen den Zettel. Als Yukiko ihren Sohn fragt, woher er den Zettel hat, antwortet Shinichi, dass er ihn von seinem Lehrer hat. Yusaku findet den Code äußerst interessant, weiß aber nicht, was mit Haido gemeint ist und schlägt seiner Frau vor an den Strand zu fahren.
Am nächsten Tag sind Ran, Shinichi und Professor Agasa auf dem Weg zum Haido-Hafen, da Shinichi glaubt, der Code könnte auf den Hafen hindeuten. Agasa freut sich sehr, mit den Kindern Zeit zu verbringen, zumal er dachte, dass die beiden sich gestritten hätten und deswegen nicht mehr so oft zusammen sind wie früher. Am Hafen angekommen, bemerken sie die vielen Polizeiwagen. Ran kann von dem Mord berichten, der am Hafen geschehen ist, bei dem ihr Vater und Megure die Ermittlungen leiten. Der Täter soll aber bereits gefasst worden sein, weswegen der unbekannte Magier nicht der Täter sein kann. Aufgrund einer Aussage des Mannes, ist sich Shinichi sicher, dass der nächste Hinweis für den Schatz an etwas Rotem angebracht ist. An einem Feuerhydranten kann Shinichi den nächsten Zettel finden, auf dem die Botschaft „Bereinige die Behauptungen um Toriya und zerstöre die Leber von Goroukou“ steht. Daraufhin geht die Fahrt weiter, da mit Toriya das Toriya-Stadtviertel in Tokio gemeint ist, doch Agasa ist sich nicht sicher, was mit Bereinige die Behauptung gemeint sein könnte. Shinichi kann schlussfolgern, dass der Code auf das Toriya-Schloss hindeuten soll, woraufhin sie zu dessen Schleusentore fahren. Zunächst können sie dort nichts Rotes finden, ehe sie das rote Licht beim Bahnübergang entdecken. An der Schranke kann der junge Detektiv erneut eine Nachricht finden, die den Satz „Lösche Okuhos Markierung mit einer kratzigen Stimme und andauernder Einsamkeit“ beinhaltet.
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
Nur in einer Rückblende: |
Nur in einer Rückblende:
|
|
Verschiedenes
In anderen Sprachen
Soundtrack
Beginn | Japanischer Titel | Titel in Romaji | Übersetzter Titel | Herkunft |
---|---|---|---|---|
0:00 | 雲に乗って | Kumo ni Notte | Auf einer Wolke fliegen | Opening 19 |
2:00 | オセンチな歩美 | Osenchina Ayumi | Sentimentale Ayumi | Original Soundtrack 4 |
2:30 | 恋のトランプゲーム占い | Koi no Toranpu Gēmu Uranai | Liebes-Wahrsagen-Kartenspiel | Film 2 Original Soundtrack |
2:57 | テーブルの下に爆弾~急げ | Tēburu no Shita ni Bakudan ~ Isoge | Bombe unter dem Tisch ~ Beeilung | Film 5 Original Soundtrack |
3:29 | みんなで楽しくキノコ狩り | Minna de Tanoshiku Kinoko Kari | Spaßige Pilzjagd für alle | Original Soundtrack 4 |
3:56 | 小五郎の推理 | Kogorō no Suiri | Kogoros Schlussfolgerung | Film 5 Original Soundtrack |
4:42 | 少年探偵団のテーマ (摩天楼ヴァージョン) | Shōnen Tanteidan no Tēma (Matenrō Vājon) | Das Detective Boys-Thema (Wolkenkratzer-Version) | Film 1 Original Soundtrack |
5:34 | バカンス気分 | Bakansu Kibun | Urlaubsgefühl | Original Soundtrack 4 |
6:27 | 聞き込み捜査 | Kikikomisōsa | Untersuchungs-Beinarbeit | Original Soundtrack 4 |
6:55 | 悪のテーマ (パート2) | Aku no Tēma (Pāto 2) | Thema des Bösen (Teil 2) | Original Soundtrack 2 |
7:35 | 陽気な仲間 | Yōki na Nakama | Fröhliche Freunde | Original Soundtrack 4 |
8:18 | 悪のテーマ (パート2) | Aku no Tēma (Pāto 2) | Thema des Bösen (Teil 2) | Original Soundtrack 2 |
10:11 | ミッドナイト・ステップ | Middonaito・Suteppu | Midnight Step | Film 8 Original Soundtrack |
11:19 | 秘密の地下室 | Himitsu no Chikashitsu | Die Geheimnisse des Kellers | Film 3 Original Soundtrack |
11:52 | 犯人のアジト1 | Hannin no Ajito 1 | Versteck des Täters 1 | Original Soundtrack 2 |
13:26 | 阿笠博士のテーマ | Agasa Hakase no Tēma | Professor Agasas Thema | Original Soundtrack 2 |
13:59 | 阿笠博士のテーマ | Agasa Hakase no Tēma | Professor Agasas Thema | Original Soundtrack 2 |
15:04 | 蘭のお姉さんぶり | Ran no Onēsan Buri | Rans älterer Schwester-Stil | Film 5 Original Soundtrack |
16:54 | 陰謀 | Inbō | Verschwörung | Original Soundtrack 3 |
18:39 | 推理1 | Suiri 1 | Schlussfolgerung | Original Soundtrack 2 |
19:33 | 「何だこの痕跡は?」 | Nanda Kono Konseki wa? | „Was ist das für eine Spur?“ | Original Soundtrack 4 |
?? | I still believe ~ため息~ | I still believe ~Tameiki~ | I still believe ~seufz~ | Ending 27 |
21:29 | ジンのテーマC | Jin no Tēma C | Gins Thema C | Film 5 Original Soundtrack |
22:12 | 犯人(スナイパー)の正体 | Hannin (Sunaipā) no Shōtai | Des Täters (Scharfschützen) Identität | Film 4 Original Soundtrack |