Opening 12: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Bot: Automatische Ersetzung: Korrektur Einleitungssatz; Layout Serientitel) |
||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
|Interpret_de = [[Toyco]] |
|Interpret_de = [[Toyco]] |
||
}} |
}} |
||
− | '''Kaze No La La La''' ist das zwölfte Opening der [[Anime]]-Serie [[Detektiv Conan]]. In Japan lief das Opening von [[Episode 324|Episode 306]] bis [[Episode 332 (Japan)|332]]. |
+ | '''Kaze No La La La''' ist das zwölfte Opening der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. In Japan lief das Opening von [[Episode 324|Episode 306]] bis [[Episode 332 (Japan)|332]]. |
Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von [[Toyco]] produziert und trägt den Titel '''Der Wind singt lalala'''. Diese hätte ab [[Episode 309 (Japan)|Episode 334]] ausgestrahlt werden sollen. Dies geschah jedoch nie, da bis heute keine neuen Episoden in Deutschland gesendet wurden. |
Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von [[Toyco]] produziert und trägt den Titel '''Der Wind singt lalala'''. Diese hätte ab [[Episode 309 (Japan)|Episode 334]] ausgestrahlt werden sollen. Dies geschah jedoch nie, da bis heute keine neuen Episoden in Deutschland gesendet wurden. |
Version vom 18. Juni 2015, 22:41 Uhr
‹ 11 I can't stop my love for you♥ — Alle Openings und Endings — 13 Kimi to yakusoku shita yasashii ano Basho made › |
Opening 12 | |
---|---|
Japan | |
Titel | Kaze No La La La |
Interpret | Mai Kuraki |
Sendezeitraum | Episode 306 bis Episode 332 |
Deutschland | |
Deutscher Titel | Der Wind singt Lalala |
Interpret | Toyco |
Kaze No La La La ist das zwölfte Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. In Japan lief das Opening von Episode 306 bis 332.
Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von Toyco produziert und trägt den Titel Der Wind singt lalala. Diese hätte ab Episode 334 ausgestrahlt werden sollen. Dies geschah jedoch nie, da bis heute keine neuen Episoden in Deutschland gesendet wurden.
Songtexte
Deutsche Version
Die Wellen der See,
tragt der Wind in den Süden
und die Zeit steht still,
wenn hinterm Horizont die Lichter untergehen,
heut Nacht.
So weit entfernt,
bist du irgendwo dort drüben
und ich will
mit den Wellen auf die Reise gehn.
Lass mich ganz einfach treiben,
um nur bei dir zu bleiben.
Will unterwegs sein, (ich komm zu dir)
seh nur ein Ziel vor mir (nie mehr allein)
und wir sind endlich vereint (die Zukunft ist nah)
und der Wind singt Lalala.
Ich weiß die Träume kommen bald an, (sie landen bei dir)
ich bring sie mit, wenn du warten kannst. (jetzt nimm meine Hand)
Hörst du jetzt unsre Melodie (die Zukunft ist nah)
und der Wind singt Lalala
Lalalala
will unterwegs sein
Lalalala
mit dir allein sein
Lalalala
der Tag ist so weit
und der Wind singt Lalala
Japanisches Original
shiokaze ni kimi wo kanjite gin'iro no nami ni futari tokete shimai sou |
しおかぜ に きみ を かんじて ぎんいろ の なみ に ふたり とけて しまい そう |
Deutsche Übersetzung
nicht vorhanden
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
Deutschland 1: Nur Fragen in meinem Kopf • 2: Lauf durch die Zeit • 3: Mit aller Kraft • 4: Mein Geheimnis • 5: Die Liebe kann nicht warten • 6: Schicksal • 7: Wenn du gehst • 8: Ich kann nichts dagegen tun • 9: Der Wind singt Lalala