ConanWiki.org wünscht euch schöne Festtage und einen angenehmen Jahresübergang!
► Die beste Zeit zum Lesen! Los geht's! |
Opening 29: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
(Layout) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 14: | Zeile 14: | ||
|Interpret_de = |
|Interpret_de = |
||
}} |
}} |
||
+ | '''Summer Time Gone''' ist das 29. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. |
||
− | '''Summer Time Gone''' ist das 29. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. Seine Premiere hatte das Lied am 7. August 2010 in der remasterten [[Episode 164]]. Dort wurde es mit einer alternativen Animation gezeigt, ehe es am 14. August 2010 zu Beginn von [[Episode 583]] in der standardmäßigen Fassung gesendet wurde. Eine deutsche Version des Liedes gibt es bisher noch nicht. |
||
+ | |||
+ | Seine Premiere hatte das Lied am 7. August 2010 in der remasterten [[Episode 164]]. Dort wurde es mit einer alternativen Animation gezeigt, ehe es am 14. August 2010 zu Beginn von [[Episode 583]] in der standardmäßigen Fassung gesendet wurde. |
||
+ | |||
+ | Eine deutsche Version des Liedes gibt es bisher noch nicht. |
||
== Songtexte == |
== Songtexte == |
||
+ | {{Mehrere Bilder |
||
− | {{Lyriks|l1=Japanisch|text1= |
||
+ | | align = right |
||
+ | | Richtung = vertical |
||
+ | | Bild1 = Opening 29-8.jpg |
||
+ | | Breite1 = 180 |
||
+ | | Untertitel1 = |
||
+ | | Bild2 = Opening 29-2.jpg |
||
+ | | Breite2 = 180 |
||
+ | | Untertitel2 = |
||
+ | | Bild3 = Opening 29-5.jpg |
||
+ | | Breite3 = 180 |
||
+ | | Untertitel3 = |
||
+ | | Bild4 = Opening 29-3.jpg |
||
+ | | Breite4 = 180 |
||
+ | | Untertitel4 = |
||
+ | | Bild5 = Opening 29-4.jpg |
||
+ | | Breite5 = 180 |
||
+ | | Untertitel5 = |
||
+ | }} |
||
+ | {{clear|left}} |
||
+ | === Japanisches Original === |
||
+ | {| |
||
+ | | style="float:left;" | |
||
+ | <poem>Summer time gone あなたが恋しい |
||
+ | Summer time gone 分かっているのに |
||
+ | ここからはそう もう戻れない あの夏の日 |
||
+ | Summer time gone 笑っちゃえばいい |
||
+ | Summer time gone あんなやつ |
||
+ | いつかきっと 後悔して言ってくるから yeah stay with me |
||
+ | |||
+ | きわどい映画のワンシーン |
||
+ | まっすぐハートを撃ち抜かれ |
||
+ | 迷い込んだのは あなたの世界 Oh yeah |
||
+ | それからと言うもの あなたに |
||
+ | 夢中で過ごした毎日が |
||
+ | まるで夢の様に過ぎて行った感じta-la-ta‥ baby I need you |
||
+ | |||
+ | 夏になると なぜか海が恋しい |
||
+ | 忘れたはずよ なのに心がBaby そこに居たがるの |
||
+ | |||
+ | Summer time gone 濡れた髪のまま |
||
+ | Summer time gone 抱きしめてくれた |
||
+ | 心地よい風 素肌に受け love forever you |
||
+ | Summer time gone なのにどうして |
||
+ | Summer time gone もう目線は |
||
+ | 私じゃない 誰かに心移っているわ ねぇ stay with me |
||
+ | |||
+ | あなたと同じ夢を見て |
||
+ | 泣いたり笑ったりしたけれど |
||
+ | 意味深な態度 勝手に誤解して Why are you doing that to me? |
||
+ | それでもあなたの特別な |
||
+ | 誰かになりたかったから |
||
+ | 興味のない事も最高の事に思えた薔薇色の日々 |
||
+ | |||
+ | いつかあなた 私を忘れていく… |
||
+ | だから私 忘れなくちゃ…悲しい |
||
+ | |||
+ | Summer time gone あなたが恋しい |
||
+ | Summer time gone 分かっているのに |
||
+ | ここからはそう もう戻れない あの夏の日 |
||
+ | Summer time gone 笑っちゃえばいい |
||
+ | Summer time gone あんなやつ |
||
+ | いつか きっと 後悔して言ってくるから Yeah |
||
+ | |||
+ | Summer time gone ひと夏の夢? |
||
+ | Summer time gone わかってる |
||
+ | Don't wanna let you go |
||
+ | 'Cause you're my destiny baby you & me |
||
+ | Summer time gone</poem> |
||
+ | | style="float:center;" | |
||
<poem> |
<poem> |
||
− | + | SUMMER TIME GONE anata ga koishii |
|
+ | SUMMER TIME GONE wakatteiru no ni |
||
− | Summer time gone Wakatte iru noni |
||
+ | Koko kara wa sou mou modorenai ano natsu no hi |
||
− | Itsuka kitto koukai shite itte kuru kara yeah stay with me |
||
+ | SUMMER TIME GONE waracchaeba ii |
||
+ | SUMMER TIME GONE anna yatsu |
||
+ | Itsuka kitto koukai shite ittekuru kara YEAH STAY WITH ME |
||
+ | |||
+ | Kiwadoi eiga no wanshiin |
||
+ | Massugu haato wo uchinukare |
||
+ | Mayoikonda no wa anata no sekai OH YEAH |
||
+ | Sorekara to iu mono anata ni |
||
+ | Muchuu de sugoshita mainichi ga |
||
+ | Marude yume no youni sugite itta kanjita-la-ta... BABY I NEED YOU |
||
+ | |||
+ | Natsu ni naru to nazeka umi ga koishii |
||
+ | Wasureta hazu yo nanoni kokoro ga BABY soko ni ita ga aru no |
||
+ | SUMMER TIME GONE nureta kami no mama |
||
− | ''Hey! Don't wanna let you go I never wanna let you know |
||
+ | SUMMER TIME GONE dakishimete kureta |
||
− | ''No! It's not just summer time blues 'Cause this love's mean to be yeah |
||
+ | Shinji yoi kaze suhada ni uke LOVE FOREVER YOU |
||
+ | SUMMER TIME GONE nanoni doushite |
||
+ | SUMMER TIME GONE mou mesen wa |
||
+ | Watashi janai dareka ni kokoro utsutteiru wa nee STAY WITH ME |
||
+ | Anata to onaji yume wo mite |
||
− | Kiwadoi eiga no One Scene (Wanshiin) |
||
+ | Naitai warattari shita keredo |
||
− | Massugu Haato wo uchi nukare |
||
+ | Imibukaina taido katte ni gokai shite WHY ARE YOU DOING THAT TO ME? |
||
− | Marude yume no you ni sugiteitta kanji ta-la-ta.. baby I need you |
||
+ | Soredemo anata no tokubetsuna |
||
+ | Dareka ni naritakatta kara |
||
+ | Kyoumi no nai koto mo saikou no koto ni omoeta barairo no hibi |
||
+ | Itsuka anata watashi wo wasureteiku... |
||
− | Natsu ni naru to naze ka umi ga koishii |
||
+ | Dakara watashi wasurenakucha... kanashii |
||
− | Wasureta hazu yo nano ni kokoro ga Baby soko ni ita garu no |
||
− | + | SUMMER TIME GONE anata ga koishii |
|
+ | SUMMER TIME GONE wakatteiru no ni |
||
− | Summer time gone Wakatte iru noni |
||
Koko kara wa sou mou modorenai ano natsu no hi |
Koko kara wa sou mou modorenai ano natsu no hi |
||
+ | SUMMER TIME GONE waracchaeba ii |
||
+ | SUMMER TIME GONE anna yatsu |
||
+ | Itsuka kitto koukai shite ittekuru kara YEAH |
||
+ | SUMMER TIME GONE hito natsu no yume? |
||
− | Summer time gone Waracchae ba ii |
||
+ | SUMMER TIME GONE wakatteru |
||
− | Summer time gone Anna yatsu |
||
+ | DON'T WANNA LET YOU GO |
||
− | Itsuka kitto koukai shite itte kuru kara yeah |
||
+ | 'CAUSE YOU'RE MY DESTINY BABY YOU & ME |
||
− | Summer time gone... |
||
+ | SUMMER TIME GONE |
||
</poem> |
</poem> |
||
+ | |} |
||
− | |l2=Übersetzt|text2= |
||
+ | |||
+ | ==== Deutsche Übersetzung ==== |
||
<poem> |
<poem> |
||
Sommerzeit ist vorbei, ich sehne mich nach dir |
Sommerzeit ist vorbei, ich sehne mich nach dir |
||
Zeile 67: | Zeile 166: | ||
Sommerzeit ist vorbei... |
Sommerzeit ist vorbei... |
||
</poem> |
</poem> |
||
+ | <div style="clear: both;"></div> |
||
− | }} |
||
− | {{Mehrere Bilder |
||
− | | align = left |
||
− | | Richtung = horizontal |
||
− | | Bild1 = Opening 29-8.jpg |
||
− | | Breite1 = 180 |
||
− | | Untertitel1 = |
||
− | | Bild2 = Opening 29-2.jpg |
||
− | | Breite2 = 180 |
||
− | | Untertitel2 = |
||
− | | Bild3 = Opening 29-5.jpg |
||
− | | Breite3 = 180 |
||
− | | Untertitel3 = |
||
− | | Bild4 = Opening 29-3.jpg |
||
− | | Breite4 = 180 |
||
− | | Untertitel4 = |
||
− | | Bild5 = Opening 29-4.jpg |
||
− | | Breite5 = 180 |
||
− | | Untertitel5 = |
||
− | }} |
||
− | {{clear|left}} |
||
== Verschiedenes == |
== Verschiedenes == |
||
Zeile 136: | Zeile 215: | ||
|} |
|} |
||
+ | {{Navigationsleiste Opening}} |
||
{{SORTIERUNG:29}} |
{{SORTIERUNG:29}} |
Version vom 12. März 2015, 15:06 Uhr
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |