Episode 477 (Japan): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
Sunny (Diskussion | Beiträge) K (Team Korrektur) |
K (+Inuse zur Korrektur;) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | {{Inuse|JapaneseMelli}} |
||
− | {{Team|Korrektur|Bitte Korrektur lesen. {{Benutzerin:Sunny/Signatur}} 20:19, 16. Mai 2014 (CEST)}} |
||
{{Japanepisode}} |
{{Japanepisode}} |
||
<div class="_toggle jp" style="display:none;"> |
<div class="_toggle jp" style="display:none;"> |
||
{{Infobox Episode |
{{Infobox Episode |
||
|Episodentitel_de = |
|Episodentitel_de = |
||
− | |Name_ja = |
+ | |Name_ja = 元太の必殺シュート(後編) |
− | |Name_ja_romaji = Genta no |
+ | |Name_ja_romaji = Genta no hissatsu shūto (Kōhen) |
− | |Übersetzt_de = |
+ | |Übersetzt_de = Gentas tödlicher Schuss (Teil 2) |
− | |Episodennamen1 = Genta no |
+ | |Episodennamen1 = Genta no hissatsu shūto (Zenpen) |
− | |Episodennamen2 = |
+ | |Episodennamen2 = Real 30 minittsu |
|Episode = |
|Episode = |
||
|Episode_ja = 477 |
|Episode_ja = 477 |
||
|Datum_jp = 2. Juli 2007 |
|Datum_jp = 2. Juli 2007 |
||
− | |Quote_jp = |
+ | |Quote_jp = 8,7% |
|Datum_de = |
|Datum_de = |
||
|Opening_ja = [[Opening 19]] |
|Opening_ja = [[Opening 19]] |
||
|Ending_ja = [[Ending 27]] |
|Ending_ja = [[Ending 27]] |
||
|Opening_de = |
|Opening_de = |
||
− | |Manga = |
+ | |Manga = {{K|567|568|569}} |
− | |Next Hint = |
+ | |Next Hint = Live-Sendung |
|Fall = [[Fall 164]] |
|Fall = [[Fall 164]] |
||
}} |
}} |
||
− | '''Genta no |
+ | '''Genta no hissatsu shūto (Kōhen)''' ist die 477. Episode des [[Detektiv Conan]]-[[Anime]]s. Übersetzt bedeutet der Titel so viel wie ''Gentas tödlicher Schuss (Teil 2)''. |
== Handlung == |
== Handlung == |
||
− | |||
− | Nachdem [[Genta]] den bewusstlosen [[Ludger Heinen]], in einen Parkhaus im [[Toto-Einkaufszentrum]], auffand und [[Juzo Megure|Inspektor Megure]] sowie [[Wataru Takagi|Inspektor Takagi]] die Ermittlungen aufgenommen haben. Werden nun die drei einzigen Verdächtigen nach ihren Alibis befragt. [[Kojima Kanji]] einer der drei Verdächtigen ist nicht sehr kooperativ und erzählt nur wiederwillig, was er zur Tatzeit gemacht hat. Er war in seinen Wagen um das Pferderennen im Radio zu verfolgen. Da das Gewinnbüro im Einkaufszentrum liegt, musste er zudem hier her fahren, um sein Gewinn abzuholen. |
||
[[Datei:Episode 477-1.jpg|miniatur|links|Herr Kanji hat das selbe Trikot mit der Nummer 11, wie Genta]] |
[[Datei:Episode 477-1.jpg|miniatur|links|Herr Kanji hat das selbe Trikot mit der Nummer 11, wie Genta]] |
||
− | Was [[Ayumi]] und [[Mitsuhiko]] sofort auffällt ist, dass Herr Kanjis Vorname Kojima, genau so heißt wie der Nachname von Genta und dass er auch das selbe Trikot wie Genta an hat. Es ist das Trikot vom [[Tokyo Spirits]] Spieler [[Hideo Akagi]] und trägt die Nummer 11. |
+ | Nachdem [[Genta]] den bewusstlosen [[Ludger Heinen]], in einen Parkhaus im [[Toto-Einkaufszentrum]], auffand und [[Juzo Megure|Inspektor Megure]] sowie [[Wataru Takagi|Inspektor Takagi]] die Ermittlungen aufgenommen haben. Werden nun die drei einzigen Verdächtigen nach ihren Alibis befragt. [[Kojima Kanji]] einer der drei Verdächtigen ist nicht sehr kooperativ und erzählt nur wiederwillig, was er zur Tatzeit gemacht hat. Er war in seinen Wagen um das Pferderennen im Radio zu verfolgen. Da das Gewinnbüro im Einkaufszentrum liegt, musste er zudem hier her fahren, um sein Gewinn abzuholen. Was [[Ayumi]] und [[Mitsuhiko]] sofort auffällt ist, dass Herr Kanjis Vorname Kojima, genau so heißt wie der Nachname von Genta und dass er auch das selbe Trikot wie Genta an hat. Es ist das Trikot vom [[Tokyo Spirits]] Spieler [[Hideo Akagi]] und trägt die Nummer 11. Deswegen beschuldigen die Beiden ihn sofort der [[Täter]] zu sein. Das würde auch erklären, warum Herr Heinen auf Genta zeigte. [[Hiroshi Agasa|Professor Agasa]], [[Conan]] und [[Ai]] sind da anderer Meinung, denn Gentas Nachname hatten sie während Herr Heinens Begegnung garnicht ausgesprochen. |
Nun möchte Inspektor Megure vom zweiten Verdächtigen wissen, was er während der Tatzeit getan hat. Sein Name lautet [[Gehda Tatsuzou]]. Er ist ebenfalls im Parkhaus gewesen und hat mit den Parkwächter diskutiert, da die Schranke defekt war und er deswegen nicht raus kam. Nach seinen Angaben kam er ins Einkaufszentrum, um für seine Tochter einen Rucksack zu kaufen, allerdings gab es im Einkaufszentrum keinen zu kaufen. |
Nun möchte Inspektor Megure vom zweiten Verdächtigen wissen, was er während der Tatzeit getan hat. Sein Name lautet [[Gehda Tatsuzou]]. Er ist ebenfalls im Parkhaus gewesen und hat mit den Parkwächter diskutiert, da die Schranke defekt war und er deswegen nicht raus kam. Nach seinen Angaben kam er ins Einkaufszentrum, um für seine Tochter einen Rucksack zu kaufen, allerdings gab es im Einkaufszentrum keinen zu kaufen. |
||
− | Wieder machen Ayumi und Mitsuhiko irgendwelche Anschuldigungen, diesmal soll es Herr Tatsuzou sein, da sein Vorname Gehda, so ähnlich klingt wie der von Genta. Außerdem ist er auch genauso dick. Ai muss die Beiden erneut eines Besseren belehren und entgegnet ihnen, dass nicht nur Herr Tatsuzou und Genta so dick sind sondern auch der Inspektor und Professor Agasa. Herr Heinen hätte ihrer Meinung nach, niemals so einen ungenauen Hinweis gegeben. Außerdem erzählt Conan, dass wenn der Täter Gentas Namen gewusst hätte, er nicht Täter und El... zu Genta gesagt hätte, sondern seinen richtigen Namen. Nun erzählt der dritte Verdächtige [[Inagaki Hiramasa]], dass er schnell ins Einkaufszentrum gerannt ist, da er noch pünktlich zur Pressekonferenz der Sängerin [[Sakaguchi Ai]], im sechsten Stock, wollte. Er ist ein großer Fan von der Sängerin. Erneut stellen Ayumi und Mitsuhiko ihre Behauptungen in den Raum. Sie erzählen, dass das Kanji für Hiromasa, in seinen Ausweis, auch für [[Taisho]]u benutzt werden kann. Wenn man nun das Ina - Kanji aus seinen Namen nimmt, kommen die Wörter dickes Kind heraus. |
+ | Wieder machen Ayumi und Mitsuhiko irgendwelche Anschuldigungen, diesmal soll es Herr Tatsuzou sein, da sein Vorname Gehda, so ähnlich klingt wie der von Genta. Außerdem ist er auch genauso dick. Ai muss die Beiden erneut eines Besseren belehren und entgegnet ihnen, dass nicht nur Herr Tatsuzou und Genta so dick sind sondern auch der Inspektor und Professor Agasa. Herr Heinen hätte ihrer Meinung nach, niemals so einen ungenauen Hinweis gegeben. Außerdem erzählt Conan, dass wenn der Täter Gentas Namen gewusst hätte, er nicht Täter und El... zu Genta gesagt hätte, sondern seinen richtigen Namen. Nun erzählt der dritte Verdächtige [[Inagaki Hiramasa]], dass er schnell ins Einkaufszentrum gerannt ist, da er noch pünktlich zur Pressekonferenz der Sängerin [[Sakaguchi Ai]], im sechsten Stock, wollte. Er ist ein großer Fan von der Sängerin. Erneut stellen Ayumi und Mitsuhiko ihre Behauptungen in den Raum. Sie erzählen, dass das Kanji für Hiromasa, in seinen Ausweis, auch für [[Taisho]]u benutzt werden kann. Wenn man nun das Ina - Kanji aus seinen Namen nimmt, kommen die Wörter dickes Kind heraus. |
+ | |||
[[Datei:Episode 477-2.jpg|miniatur|links|Auf Herr Hiramasas Cappy steht Love]] |
[[Datei:Episode 477-2.jpg|miniatur|links|Auf Herr Hiramasas Cappy steht Love]] |
||
Zudem steht ein großes L auf seiner Cappy und Herr Heinen hatte den laut El... von sich gegeben. Allerdings müssen Conan und Ai die Beiden enttäuschen, denn Herr Heinen hatte nicht L gesagt sondern El.... Conan kommt kurz darauf eine Idee, denn es gibt ein Wort das im Deutschen sowie in Englischen gleich ausgesprochen wird, aber jeweils eine völlig andere Bedeutung hat. Zudem erzählt Conan, dass die nachricht von Herr Heinen einen anderen Jungen galt. Plötzlich werden die drei Verdächtigen unruhig und möchten gehen, da sie ihrer Ansicht nach, nichts getan haben. Zudem meint Herr Kanji, dass Genta der Täter sein muss, da er von Herr Heinen beschuldigt wurde und ihn auch den Ball in das Gesicht schoss. Nun spricht Conan mit Professor Agasas Stimme und versteckt sich hinter dessen Rücken. Er behauptet, dass der Täter nur auf Genta zeigte, da er etwas mit den Täter gemeinsam hatte, denn der Täter war ein genauso ungezogener Junge wie Genta. |
Zudem steht ein großes L auf seiner Cappy und Herr Heinen hatte den laut El... von sich gegeben. Allerdings müssen Conan und Ai die Beiden enttäuschen, denn Herr Heinen hatte nicht L gesagt sondern El.... Conan kommt kurz darauf eine Idee, denn es gibt ein Wort das im Deutschen sowie in Englischen gleich ausgesprochen wird, aber jeweils eine völlig andere Bedeutung hat. Zudem erzählt Conan, dass die nachricht von Herr Heinen einen anderen Jungen galt. Plötzlich werden die drei Verdächtigen unruhig und möchten gehen, da sie ihrer Ansicht nach, nichts getan haben. Zudem meint Herr Kanji, dass Genta der Täter sein muss, da er von Herr Heinen beschuldigt wurde und ihn auch den Ball in das Gesicht schoss. Nun spricht Conan mit Professor Agasas Stimme und versteckt sich hinter dessen Rücken. Er behauptet, dass der Täter nur auf Genta zeigte, da er etwas mit den Täter gemeinsam hatte, denn der Täter war ein genauso ungezogener Junge wie Genta. |
||
+ | |||
[[Datei:Episode 477-3.jpg|miniatur|links|Ai spricht das deutsche Wort Elf aus]] |
[[Datei:Episode 477-3.jpg|miniatur|links|Ai spricht das deutsche Wort Elf aus]] |
||
[[Datei:Episode 477-4.jpg|miniatur|Elf ist Deutsch und steht für die zahl 11 und für Elfen (Kobolde)]] |
[[Datei:Episode 477-4.jpg|miniatur|Elf ist Deutsch und steht für die zahl 11 und für Elfen (Kobolde)]] |
||
Ai ist daraufhin die einzige, die Conan versteht und erzählt von der Bedeutung der 11 auf den Trikot von Genta und Herr Kanji, denn Elf bedeutet auf Deutsch auch Kobold. Auf Japanisch gibt es deswegen die Bezeichnung "Ungezogener Junge". Herr Heinen wollte mit El... also Elf sagen. Genta ist deswegen ein ungezogener Junge, da er auf Herr Heinens wagen schoss. So nannte Herr Heinen Genta auch bei ihrer ersten Begegnung. Da Herr Heinen Deutscher ist und auch Englisch sowie Japanisch spricht, fiel Conan sofort ein, wie die zahlen im Deutschen genannt werden. Demnach ist Herr Kanji der Täter. Conan erklärt zudem Inspektor Megure, dass Herr Heinen die Zahl Elf, nicht auf japanisch sagen konnte, da ihn der Täter sonst verstanden hätte und dementsprechend reagiert hätte und Conan sowie die Anderen angegriffen hätte. Herr Kanji bleibt uneinsichtig und möchte Beweise. |
Ai ist daraufhin die einzige, die Conan versteht und erzählt von der Bedeutung der 11 auf den Trikot von Genta und Herr Kanji, denn Elf bedeutet auf Deutsch auch Kobold. Auf Japanisch gibt es deswegen die Bezeichnung "Ungezogener Junge". Herr Heinen wollte mit El... also Elf sagen. Genta ist deswegen ein ungezogener Junge, da er auf Herr Heinens wagen schoss. So nannte Herr Heinen Genta auch bei ihrer ersten Begegnung. Da Herr Heinen Deutscher ist und auch Englisch sowie Japanisch spricht, fiel Conan sofort ein, wie die zahlen im Deutschen genannt werden. Demnach ist Herr Kanji der Täter. Conan erklärt zudem Inspektor Megure, dass Herr Heinen die Zahl Elf, nicht auf japanisch sagen konnte, da ihn der Täter sonst verstanden hätte und dementsprechend reagiert hätte und Conan sowie die Anderen angegriffen hätte. Herr Kanji bleibt uneinsichtig und möchte Beweise. |
||
+ | |||
[[Datei:Episode 477-5.jpg|miniatur|links|Conan muss sich eine Notlüge einfallen lassen, um Herr Kanji aufzuhalten]] |
[[Datei:Episode 477-5.jpg|miniatur|links|Conan muss sich eine Notlüge einfallen lassen, um Herr Kanji aufzuhalten]] |
||
[[Datei:Episode 477-7.jpg|miniatur|Herr Kanji täuschte vor das Pferderennen, im Radio gehört zu haben]] |
[[Datei:Episode 477-7.jpg|miniatur|Herr Kanji täuschte vor das Pferderennen, im Radio gehört zu haben]] |
||
Kurz darauf möchte er gehen, das kann Conan nicht zulassen und erwähnt Herr Kanji gesehen zu haben, als dieser Herr Heinen niederschlug und weg rannte. Conan gerät in Bedrängnis, da seine Aussage ziemlich spät kommt und Niemand weis ob er die Wahrheit sagt, allerdings kennen Inspektor Megure und Herr Takagi Conan schon lange und wissen dass er vertrauenswürdig ist. Nun sagt Conan, dass er der erste war der Herr Heinen gefunden hat. Nun rückt Herr Kanji mit der Sprache raus und erzählt, dass Genta es war der Herr Heinen zuerst auffand. Conan hat durch seine Lüge Herr Kanji gezwungen die Wahrheit zu sagen und konfrontiert ihn nun auch noch mit seinen angeblichen Alibi, das Pferderennen im Radio verfolgt zu haben, denn dann hätte er niemals auf Genta aufmerksam werden können, da das Radio zu laut gewesen wäre. Das hatte Herr Kanji auch in seinen Alibi erwähnt. Herr Kanji muss demnach Genta gesehen und gehört haben. Nun erzählt Herr Kanji aber, dass er Genta nicht gehört habe sondern nur aus den Fenster gesehen hatte. Inspektor Megure kann das nicht glauben, da man aus den Fenster von Herr Kanji niemals Genta hätte erkennen können, sondern nur einen Jungen der Fußball spielt. Conan erzählt nun, dass Herr Kanji Genta schon kannte, da Genta seinen Ball auf sein Auto schoss. Daher wusste er auch wen der Ball gehörte. |
Kurz darauf möchte er gehen, das kann Conan nicht zulassen und erwähnt Herr Kanji gesehen zu haben, als dieser Herr Heinen niederschlug und weg rannte. Conan gerät in Bedrängnis, da seine Aussage ziemlich spät kommt und Niemand weis ob er die Wahrheit sagt, allerdings kennen Inspektor Megure und Herr Takagi Conan schon lange und wissen dass er vertrauenswürdig ist. Nun sagt Conan, dass er der erste war der Herr Heinen gefunden hat. Nun rückt Herr Kanji mit der Sprache raus und erzählt, dass Genta es war der Herr Heinen zuerst auffand. Conan hat durch seine Lüge Herr Kanji gezwungen die Wahrheit zu sagen und konfrontiert ihn nun auch noch mit seinen angeblichen Alibi, das Pferderennen im Radio verfolgt zu haben, denn dann hätte er niemals auf Genta aufmerksam werden können, da das Radio zu laut gewesen wäre. Das hatte Herr Kanji auch in seinen Alibi erwähnt. Herr Kanji muss demnach Genta gesehen und gehört haben. Nun erzählt Herr Kanji aber, dass er Genta nicht gehört habe sondern nur aus den Fenster gesehen hatte. Inspektor Megure kann das nicht glauben, da man aus den Fenster von Herr Kanji niemals Genta hätte erkennen können, sondern nur einen Jungen der Fußball spielt. Conan erzählt nun, dass Herr Kanji Genta schon kannte, da Genta seinen Ball auf sein Auto schoss. Daher wusste er auch wen der Ball gehörte. |
||
+ | |||
[[Datei:Episode 477-6.jpg|miniatur|links|Herr Kanji wurde bei seiner Tat von Gentas Ball gestört]] |
[[Datei:Episode 477-6.jpg|miniatur|links|Herr Kanji wurde bei seiner Tat von Gentas Ball gestört]] |
||
Als Herr Kanji dann den Ball anfliegen sah, nachdem er Herr Heinen umgebracht hatte, rannte er sofort weg, da er Angst hatte, dass Genta käme. Conan fragt ihn nun ob er wüsste wer das Pferderennen gewonnen hat, denn immerhin hatte er es ja gesehen. Herr Kanji kann ihn aber keine Antwort geben, denn als er befürchtete, dass Genta zu ihn gerannt kommt, stieg er schnell in sein Auto und wollte durch die Schranke entkommen, doch leider stand ihn Herr Tatsuzou in weg, der ebenfalls raus fahren wollte. Allerdings war die Schranke kaputt, so dass Niemand raus fahren konnte. Daraufhin fuhr er sofort zurück und täuschte vor Pferderennen zu hören, nur leider konnte er in seiner Hektik nichts verstehen und den Gewinner nicht heraus hören. |
Als Herr Kanji dann den Ball anfliegen sah, nachdem er Herr Heinen umgebracht hatte, rannte er sofort weg, da er Angst hatte, dass Genta käme. Conan fragt ihn nun ob er wüsste wer das Pferderennen gewonnen hat, denn immerhin hatte er es ja gesehen. Herr Kanji kann ihn aber keine Antwort geben, denn als er befürchtete, dass Genta zu ihn gerannt kommt, stieg er schnell in sein Auto und wollte durch die Schranke entkommen, doch leider stand ihn Herr Tatsuzou in weg, der ebenfalls raus fahren wollte. Allerdings war die Schranke kaputt, so dass Niemand raus fahren konnte. Daraufhin fuhr er sofort zurück und täuschte vor Pferderennen zu hören, nur leider konnte er in seiner Hektik nichts verstehen und den Gewinner nicht heraus hören. |
||
+ | |||
[[Datei:Episode 477-8.jpg|miniatur|links|Herr Kanji wurde von Herr Tatsuzou niedergeschlagen]] |
[[Datei:Episode 477-8.jpg|miniatur|links|Herr Kanji wurde von Herr Tatsuzou niedergeschlagen]] |
||
[[Datei:Episode 477-9.jpg|miniatur|Herr Heinen bedankt sich bei Genta mit einen Käsekuchen]] |
[[Datei:Episode 477-9.jpg|miniatur|Herr Heinen bedankt sich bei Genta mit einen Käsekuchen]] |
||
Als Herr Kanji da zu höre bekommt, ergreift er auf der Stelle die Flucht und versucht vor seinen Strafe wegzurennen, allerdings stellt sich Herr Tatsuzou ihn entgegen und schlägt ihn auf den Boden.Kurz darauf wird er von Inspektor Megure und Herr Takagi festgenommen. Später erzählt Conan seinen Freunden in einen Cafe, dass Professor Agasa von Herr Takagi angerufen wurden ist und von ihn erfahren hat, dass Herr Kanji nur auf das Geld von Herr Heinen aus war, da er von gefährlichen Geldeintreibern verfolgt wurden ist. Genta ist damit nochmal davon gekommen. [[Kogoro]] der am Nachbartisch sitzt liest sich in der Zwischenzeit den Artikel, um den Fall mit Genta, durch. Plötzlich erscheint auch Herr Heinen und bedankt sowie entschuldigt sich bei Genta, für seine zufällige Hilfe. Zum Zeichen seiner Dankbarkeit schenkt er Genta ein Stück Käsekuchen aus den Laden Ikenaka. Kogoro muss sich danach über den Sieg eines schwachen Pferdes, beim Pferderennen aufregen. Conan und die Anderen können darüber nur lachen. |
Als Herr Kanji da zu höre bekommt, ergreift er auf der Stelle die Flucht und versucht vor seinen Strafe wegzurennen, allerdings stellt sich Herr Tatsuzou ihn entgegen und schlägt ihn auf den Boden.Kurz darauf wird er von Inspektor Megure und Herr Takagi festgenommen. Später erzählt Conan seinen Freunden in einen Cafe, dass Professor Agasa von Herr Takagi angerufen wurden ist und von ihn erfahren hat, dass Herr Kanji nur auf das Geld von Herr Heinen aus war, da er von gefährlichen Geldeintreibern verfolgt wurden ist. Genta ist damit nochmal davon gekommen. [[Kogoro]] der am Nachbartisch sitzt liest sich in der Zwischenzeit den Artikel, um den Fall mit Genta, durch. Plötzlich erscheint auch Herr Heinen und bedankt sowie entschuldigt sich bei Genta, für seine zufällige Hilfe. Zum Zeichen seiner Dankbarkeit schenkt er Genta ein Stück Käsekuchen aus den Laden Ikenaka. Kogoro muss sich danach über den Sieg eines schwachen Pferdes, beim Pferderennen aufregen. Conan und die Anderen können darüber nur lachen. |
||
− | {{NextHint|477|}} |
+ | {{NextHint|477|Live-Sendung}} |
==Auftritte== |
==Auftritte== |
||
{|{{TabelleAuftritte}} |
{|{{TabelleAuftritte}} |
||
| |
| |
||
⚫ | |||
*[[Conan Edogawa]] |
*[[Conan Edogawa]] |
||
− | *[[Juzo Megure]] |
||
*[[Ai Haibara]] |
*[[Ai Haibara]] |
||
*[[Genta Kojima]] |
*[[Genta Kojima]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
*[[Juzo Megure]] |
*[[Juzo Megure]] |
||
*[[Kogoro Mori]] |
*[[Kogoro Mori]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
| |
| |
||
*[[Hideo Akagi]] |
*[[Hideo Akagi]] |
||
− | *[[Naoki Uemura]] |
||
*[[Ludger Heinen]] |
*[[Ludger Heinen]] |
||
− | *[[ |
+ | *[[Hiramasa Inagaki]] |
− | *[[ |
+ | *[[Kanji Kojima]] |
− | *[[ |
+ | *[[Naoki Uemura]] |
+ | *[[Tatsuzo Genda]] |
||
| |
| |
||
− | * |
+ | *Restaurant Ikenaka |
− | * |
+ | *Stadion der Tokyo Spirits |
− | * |
+ | *Toto-Einkaufszentrum |
| |
| |
||
− | *[[ |
+ | *[[Stimmentransposer]] |
− | *[[Stimmenverzerrer]] |
||
− | *Metallrohr |
||
|} |
|} |
||
Version vom 19. Mai 2014, 18:43 Uhr
Dieser Artikel wird gerade bearbeitet. Bitte warte mit deinen Änderungen, bis diese Markierung entfernt wurde, oder wende dich an den Bearbeiter, JapaneseMelli. Diese Seite wurde zuletzt vor 3870 Tagen bearbeitet. |