Opening 26: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
(Layout) |
||
Zeile 14: | Zeile 14: | ||
| Interpret_de = |
| Interpret_de = |
||
}} |
}} |
||
− | '''Everlasting Luv''' ist das 26. Opening der [[Anime]]-Serie [[Detektiv Conan]] und stammt von der japanischen Band [[BREAKERZ]]. Übersetzt bedeutet es so viel wie ''Ewiger Schatz''. |
+ | '''Everlasting Luv''' ist das 26. Opening der [[Anime]]-Serie [[Detektiv Conan]] und stammt von der japanischen Band [[BREAKERZ]]. Übersetzt bedeutet es so viel wie ''Ewiger Schatz''. Der Titel wurde das erste Mal am 18. April 2009 zu Beginn der [[Episode 530]] gesendet. Zuletzt war es am 12. September des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der [[Episode 546]] zu hören. Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht. |
+ | == Songtexte == |
||
− | Der Titel wurde das erste Mal am 18. April 2009 zu Beginn der [[Episode 530]] gesendet. Zuletzt war es am 12. September des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der [[Episode 546]] zu hören. |
||
− | |||
− | Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht. |
||
− | |||
− | == Japanischer Songtext == |
||
{{Mehrere Bilder |
{{Mehrere Bilder |
||
− | | align = left |
+ | | align = left |
− | | Richtung = horizontal |
+ | | Richtung = horizontal |
− | | Kopfzeile = |
||
⚫ | |||
| Bild1 = Opening 26-1.png |
| Bild1 = Opening 26-1.png |
||
| Breite1 = 180 |
| Breite1 = 180 |
||
Zeile 39: | Zeile 33: | ||
| Untertitel4 = |
| Untertitel4 = |
||
}} |
}} |
||
+ | {{Lyriks|l1=Japanisch|text1= |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | | Kopfzeile = |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | | Breite4 = 220 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | | Breite5 = 220 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | <div style="clear: left;"></div> |
||
− | === Text im Original === |
||
− | {| |
||
− | | style="float:left;" | |
||
<poem> |
<poem> |
||
こんなにも傍にいるのに |
こんなにも傍にいるのに |
||
Zeile 94: | Zeile 64: | ||
Everlasting Luv |
Everlasting Luv |
||
</poem> |
</poem> |
||
+ | |l2=Romanji|text2= |
||
− | | style="float:center;" | |
||
<poem> |
<poem> |
||
Konna nimo soba ni iru noni |
Konna nimo soba ni iru noni |
||
Zeile 125: | Zeile 95: | ||
EVERLASTING LUV |
EVERLASTING LUV |
||
</poem> |
</poem> |
||
+ | |l3=Übersetzt|text3= |
||
⚫ | |||
− | |||
− | === Deutsche Übersetzung === |
||
<poem> |
<poem> |
||
Ein Sturm der Gefühle in einer verzweifelten Lage |
Ein Sturm der Gefühle in einer verzweifelten Lage |
||
Zeile 151: | Zeile 119: | ||
Deine Stimme ertönt neben der Bühne und "Auferstehen" |
Deine Stimme ertönt neben der Bühne und "Auferstehen" |
||
</poem> |
</poem> |
||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | {{clear|left}} |
||
== Verschiedenes == |
== Verschiedenes == |
||
− | *Der [[Fall 202]], bei dem es sich um einen der ersten neu erschienenen Fälle nach Erstausstrahlung dieses Openings handelt, thematisiert [[Kazuha Toyama|Kazuha]]s Glücksbringer. Dabei ist dieses Opening das erste, in dem der Glücksbringer auftaucht. |
+ | * Der [[Fall 202]], bei dem es sich um einen der ersten neu erschienenen Fälle nach Erstausstrahlung dieses Openings handelt, thematisiert [[Kazuha Toyama|Kazuha]]s Glücksbringer. Dabei ist dieses Opening das erste, in dem der Glücksbringer auftaucht. |
== Auftritte == |
== Auftritte == |
Version vom 30. Juli 2014, 15:52 Uhr
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |