Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
|
|
Zeile 14: |
Zeile 14: |
|
| Interpret_de = |
|
| Interpret_de = |
|
}} |
|
}} |
− |
'''Everlasting Luv''' ist das 26. Opening der [[Anime]]-Serie [[Detektiv Conan]] und stammt von der japanischen Band [[BREAKERZ]]. Übersetzt bedeutet es so viel wie ''Ewiger Schatz''. Der Titel wurde das erste Mal am 18. April 2009 zu Beginn der [[Episode 530]] gesendet. Zuletzt war es am 12. September des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der [[Episode 546]] zu hören. Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht. |
+ |
'''Everlasting Luv''' ist das 26. Opening der [[Anime]]-Serie [[Detektiv Conan]] und stammt von der japanischen Band [[BREAKERZ]]. Übersetzt bedeutet es so viel wie ''Ewiger Schatz''. |
|
+ |
|
|
+ |
Der Titel wurde das erste Mal am 18. April 2009 zu Beginn der [[Episode 530]] gesendet. Zuletzt war es am 12. September des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der [[Episode 546]] zu hören. |
|
+ |
|
|
+ |
Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht. |
|
|
|
|
|
== Songtexte == |
|
== Songtexte == |
Version vom 12. März 2015, 14:59 Uhr
|
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen!
|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.
|
Everlasting Luv ist das 26. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan und stammt von der japanischen Band BREAKERZ. Übersetzt bedeutet es so viel wie Ewiger Schatz.
Der Titel wurde das erste Mal am 18. April 2009 zu Beginn der Episode 530 gesendet. Zuletzt war es am 12. September des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der Episode 546 zu hören.
Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
Songtexte
Neben Sonoko Suzuki stehend ruft Ran Mori den Detective Boys zu
Auf einer Treppe öffnet Ran Mori die Arme, um den herabfallenden Conan Edogawa zu fangen
Ran Mori und Shinichi Kudo am Strand
Conan Edogawa im Tropical Land
Am Ende des Openings erscheinen zahlreiche Charaktere
Japanisches Original
こんなにも傍にいるのに
僕の想い届かなくて
時計の針は巻き戻せない
共に見たあの景色を
忘れてしまわないように
記憶のパズルを集めて
透明な君の瞳
映る姿あの頃の僕じゃないけれど
Everlasting Luv
迷宮のように巡る世界で
変わらない想いを君に…
Everlasting Luv
今はまだ言えないけれど
君だけをアイシテル
(Everlasting Luv)
一度だけ願いが叶うなら
帰りたい君の隣りに
Everlasting Luv
全ての謎を解き明かしたら
君とずっといられるように
つないがその手を離さないから
夢の中で君に囁いた
いつか必ず迎えにゆくよ
Everlasting Luv
|
Konna nimo soba ni iru noni
Boku no omoi todokanakute
Tokei no hari wa makimodosenai
Tomo ni mita ano keshiki wo
Wasureshimawanai youni
Kioku no pazuru wo atsumete
Toumeina kimi no hitomi
Utsuru sugata ano koro no boku janai keredo
EVERLASTING LUV
Meikyuu no youni meguru sekai de
Kawaranai omoi wo kimi ni...
EVERLASTING LUV
Ima wa mada ienai keredo
Kimi dake wo aishiteru
(EVERLASTING LUV)
Ichido dake negai ga kanau nara
Kaeritai kimi no tonari ni
EVERLASTING LUV
Subete no nazo wo tokiakashite
Kimi to zutto zutto irareru youni
Tsunaida sono te wo hanasanai kara
Yume no naka de kimi ni sasayaita
Itsuka kanarazu mukae ni yuku yo
EVERLASTING LUV
|
Deutsche Übersetzung
Ein Sturm der Gefühle in einer verzweifelten Lage
Plötzlich erscheint es, ich ergreife das Telefon
Gib nicht auf! - Ist es das, was ich mir im Stillen gewünscht habe? - Sag: "Auf Wiedersehen!"
Es scheint, als hätte ich es unbeabsichtigt gesagt
Ich muss entkommen, ich will nicht auch noch meinen Verstand verlieren
Obwohl ich dich so sehr liebe
Tief in meinem Herzen ruft eine Verbindung
"Ich brauche dich, Baby!"
Jede Nacht zweifel ich an meiner Schuld
Deutlich kann ich es hören: Ewige liebe und nur für Einen
Deine Stimme ertönt neben der Bühne und "Auferstehen"
Ich muss entkommen, ich will nicht auch noch meinen Verstand verlieren
Obwohl ich dich so sehr liebe
Irgendwo, weit weg, schreie ich "Hast du Bedenken, wenn ich das Tor öffne?"
Mein Herz bekämpft jede Nacht die Angst
Deutlich kann ich es hören: Ewige liebe und nur für Einen
Deine Stimme ertönt neben der Bühne und "Auferstehen"
Verschiedenes
- Der Fall 202, bei dem es sich um einen der ersten neu erschienenen Fälle nach Erstausstrahlung dieses Openings handelt, thematisiert Kazuhas Glücksbringer. Dabei ist dieses Opening das erste, in dem der Glücksbringer auftaucht.
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere
|
Normale Charaktere
|
Orte
|
Gegenstände
|
|
|
|
|