Opening 28: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 14: Zeile 14:
 
| Interpret_de =
 
| Interpret_de =
 
}}
 
}}
'''As the Dew''' ist das 28. Opening der [[Anime]]-Serie [[Detektiv Conan]] und stammt von der japanischen Band [[Garnet Crow]]. Übersetzt bedeutet es so viel wie ''Wie der Tau''. Der Titel wurde das erste Mal am 6. Februar 2010 zu Beginn der [[Episode 565]] gesendet. Zuletzt war es am 24. Juli des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der [[Episode 582]] zu hören. Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
+
'''As the Dew''' ist das 28. Opening der [[Anime]]-Serie [[Detektiv Conan]] und stammt von der japanischen Band [[Garnet Crow]]. Übersetzt bedeutet es so viel wie ''Wie der Tau''.
  +
  +
Der Titel wurde das erste Mal am 6. Februar 2010 zu Beginn der [[Episode 565]] gesendet. Zuletzt war es am 24. Juli des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der [[Episode 582]] zu hören.
  +
  +
Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
   
 
== Songtexte ==
 
== Songtexte ==
Zeile 33: Zeile 37:
 
| Untertitel4 =
 
| Untertitel4 =
 
}}
 
}}
 
{{Mehrere Bilder
{{Lyriks|l1=Japanisch|text1=
 
 
| align = right
 
| Richtung = vertical
 
| Bild1 = Opening 28-7.png
 
| Breite1 = 200
  +
| Untertitel1 = Sonoko Suzuki, Wataru Takagi, Miwako Sato, Hiroshi Agasa, Eri Kisaki, Kogoro Mori, Juzo Megure, Ninzaburo Shiratori
 
| Bild2 = Opening 28-4.png
 
| Breite2 = 200
  +
| Untertitel2 = Jodie Starling zielt mit ihrer Waffe, woraufhin Wodka und Vermouth im Bild erscheinen
 
| Bild3 = Opening 28-15.png
 
| Breite3 = 200
  +
| Untertitel3 = Shinichi Kudo hält an einer Laterne inne
 
| Bild4 = Opening 28-16.png
 
| Breite4 = 200
  +
| Untertitel4 = Conan Edogawa hält sich die Hand vor sein Gesicht, um sich vor den Sonnenstrahlen zu schützen
 
| Bild5 = Opening 28-17.png
 
| Breite5 = 200
  +
| Untertitel5 = Am Ende des Openings steht Ran Mori mit einem Regenschirm in der Hand gegenüber von Conan Edogawa, während in ihrer Mitte ein Bild von Shinichi Kudo erscheint
 
}}
 
{{clear|left}}
  +
=== Japanisches Original ===
  +
{|
  +
| style="float:left;" |
 
<poem>
 
<poem>
 
生憎の雨だけど予\定通り出かけましょう
 
生憎の雨だけど予\定通り出かけましょう
Zeile 53: Zeile 79:
 
まだ愛があるみたいじゃない
 
まだ愛があるみたいじゃない
 
</poem>
 
</poem>
  +
| style="float:center;" |
|l2=Rōmaji|text2=
 
 
<poem>
 
<poem>
 
Ainuku no ame dakedo yotei dooridekakemashou
 
Ainuku no ame dakedo yotei dooridekakemashou
Zeile 73: Zeile 99:
 
Mada ai ga aru mitai janai
 
Mada ai ga aru mitai janai
 
</poem>
 
</poem>
 
|}
|l3=Übersetzt|text3=
 
  +
  +
==== Deutsche Übersetzung ====
 
<poem>
 
<poem>
 
Ignorieren wir den zeitlosen Regen und gehen wie geplant aus,
 
Ignorieren wir den zeitlosen Regen und gehen wie geplant aus,
Zeile 93: Zeile 121:
 
Sieht so aus als wäre immer noch Liebe zwischen uns, nicht wahr?
 
Sieht so aus als wäre immer noch Liebe zwischen uns, nicht wahr?
 
</poem>
 
</poem>
  +
<div style="clear: both;"></div>
}}
 
{{Mehrere Bilder
 
| align = left
 
| Richtung = horizontal
 
| Bild1 = Opening 28-7.png
 
| Breite1 = 200
 
| Untertitel1 =
 
| Bild2 = Opening 28-4.png
 
| Breite2 = 200
 
| Untertitel2 =
 
| Bild3 = Opening 28-15.png
 
| Breite3 = 200
 
| Untertitel3 =
 
| Bild4 = Opening 28-16.png
 
| Breite4 = 200
 
| Untertitel4 =
 
| Bild5 = Opening 28-17.png
 
| Breite5 = 200
 
| Untertitel5 =
 
}}
 
{{clear|left}}
 
   
 
== Verschiedenes ==
 
== Verschiedenes ==
Zeile 157: Zeile 165:
 
|
 
|
 
|}
 
|}
  +
  +
{{Navigationsleiste Opening}}
   
 
[[Kategorie:Opening|28]]
 
[[Kategorie:Opening|28]]

Version vom 12. März 2015, 16:03 Uhr

Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen!
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.