So wie sich die Erde dreht, zieht die Zukunft einen Bogen um uns
So wie sich die Erde dreht, zieht die Zukunft einen Bogen um uns
</poem>
</poem>
+
+
== Auftritte ==
+
{|{{TabelleAuftritte}}
+
|
+
*[[Ai Haibara]]
+
*[[Ayumi Yoshida]]
+
*[[Conan Edogawa]]
+
*[[Eri Kisaki]]
+
*[[Genta Kojima]]
+
*[[Gin]]
+
*[[Heiji Hattori]]
+
*[[Hiroshi Agasa]]
+
*[[Inspektor Chiba]]
+
*[[Juzo Megure]]
+
*[[Kaito Kid]]
+
*[[Kazuha Toyama]]
+
*[[Kogoro Mori]]
+
*[[Mitsuhiko Tsuburaya]]
+
*[[Miwako Sato]]
+
*[[Ninzaburo Shiratori]]
+
*[[Ran Mori]]
+
*[[Shinichi Kudo]]
+
*[[Sonoko Suzuki]]
+
*[[Subaru Okiya]]
+
*[[Wataru Takagi]]
+
*[[Yumi Miyamoto]]
+
|
+
*[[Azusa Enomoto]]
+
*[[Kansuke Yamato]]
+
|
+
*[[Tropical Land]]
+
|
+
*[[Stimmenverzerrer]]
+
|}
+
[[Kategorie:Opening|27]]
[[Kategorie:Opening|27]]
Version vom 19. September 2012, 15:11 Uhr
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen!
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.
MAGIC ist das 27. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. Es wurde von Episode 547 an zu Beginn jeder japanischen Episode gesendet und schließlich in Episode 565 durch das nachfolgende Opening ersetzt.
Eine deutsche Version des Liedes gibt es bisher noch nicht.
Kimi ga tataita mune no tobira no oto ga kanashimu boku ni yobikaketa
Nijinda kioku atarashii kaze ga tsutsundekureta
Sono hitomi ni utsuru boku wa donna kao nano kana
Kou shite warau koto mo kitto shiranai de ita
Shinjiru koto mo wakaranai de ita kana
Kimi ni deaete inakereba
MAGIC OF THE SMILE
Ano hi kara kawaranai shinjitsu wo kono mune ni itsu made mo
Kimi no egao hitotsu de sukuwaretanda
MAGIC OF THE SMILE
Kikoeru ai no hibiki no naka yasashisa subete koko ni atte
Hikaridasu mirai ga kawatte iku
MAGIC OF THE MUSIC
Wakiagaru kono omoi koe ni shite kanade tsuzukete yukou
Mahou ga tokete nakunatte shimawanai youni
MAGIC OF THE MUSIC
Kikoeru ai no hibiki no naka yasashisa itsumo koko ni atte
Kono mirai sekai ga mawaru you ni
Übersetzung
Das Geräusch deines Klopfens an die Tür von meinem Herzen ruft mein trauriges Ich hervor
Mein gefärbtes Gedächtnis wird von einem neuen Wind umschlossen
Ich frage mich, welche Gestalt mein Gesicht in diesen Augen annimmt
Nie hätte ich gewusst, dass ich derart lächeln kann
Ob ich es wohl verstanden hätte, jemandem zu vertrauen
Wenn ich dir nie begegnet wäre
MAGIE DES LÄCHELNS
Von diesem Tag an schlägt die beständige Wahrheit stets in diesem Herzen
Durch dieses eine Lächeln von dir wurde ich errettet
MAGIE DES LÄCHELNS
Wenn ich das Echo der Liebe vernehme, erreicht mich deine ganze Warmherzigkeit
Der strahlenden Zukunft ist Veränderung bestimmt
MAGIE DER MUSIK
Geben wir doch diesen aufkochenden Gefühlen mit unseren Stimmen immer wieder Klang
Sodass die Magie sich nicht auflöst und verschwindet
MAGIE DER MUSIK
Wenn ich das Echo der Liebe vernehme, erreicht mich immer deine Warmherzigkeit
So wie sich die Erde dreht, zieht die Zukunft einen Bogen um uns