Liste der Manga-Errata
Dieser Artikel benötigt eine Überarbeitung im Bereich der Bebilderung. Hilf dem Wiki, die Bilder dieses Artikels zu überprüfen, und entferne anschließend diese Markierung. Weitere Hinweise: Bitte Bilder zu Fehler Kapitel 255/Kapitel 256 & Band 38 hinzufügen. |
Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Hilf mit, ihn zu verbessern und entferne anschließend diese Markierung. Weitere Hinweise: Inhalt müsste weiter ausgebaut werden --DcKaito1412 ~It's magic~ 10:21, 21. Jul. 2010 (CEST) |
Die Liste der Manga-Errata beinhaltet die Fehler in der deutschen Manga-Umsetzung und beschreibt diese jeweils kurz.
Reguläre Manga-Bände
Kapitel | Auflage des Mangabands | Bild | Beschreibung | |
---|---|---|---|---|
Band 5: Kapitel 49 | 1. bis 7. Auflage | Yukiko Kudo bezeichnet sich fälschlicherweise selbst als Yumiko. | ||
Band 10: Kapitel 92 | 2. Auflage | Heiji Hattori trägt im zehnten Band des Mangas fälschlicherweise den Nachnamen Hatsutori. | ||
Band 14 | 1. Auflage | Auf dem Buchrücken ist der kleine Conan nicht zu finden. Egmont Manga entschuldigte dies mit dem Umzug von Berlin nach Köln und gelobte Besserung. | ||
Band 20: Kapitel 193 | 1. Auflage | Naoko Kurodas Nachname wird versehentlich mit zwei "a"s geschrieben. | ||
Band 21: Kapitel 201 | 1. Auflage | Takahito Mamiya spricht seine Großmutter als Schwiegermutter an. | ||
Band 15: Kapitel 147 | 1. Auflage | Mitsuhiro Hidas Alter wird im Vorstellungskästchen mit 53 Jahren angegeben. Kurz nach dem Auffinden seiner Leiche sagt Megure, dass dieser 55 Jahre alt sei. | ||
Band 24: Kapitel 242 | 1. bis 3. Auflage | Das Organisationsmitglied Pisco spricht die geschrumpfte Ai Haibara fälschlicherweise mit Miho anstatt mit Shiho an. | ||
Band 26: Kapitel 255 & 256 | 1. bis 6. Auflage | Während im Kapitel 255 Kohei Kamatas Alter im Vorstellungskästchen mit 28 Jahren angegeben wird, sagt Kommissar Megure im darauffolgenden Kapitel, dieser sei 27 Jahre alt. | ||
Band 32: Kapitel 319 | 1. Auflage | Auf der achten Seite des Kapitels wurde im oberen linken Panel Ran Moris Sprechblase mit einem, in das Bild hinein versetzten, Text gedruckt. | ||
Band 38 | 4. Auflage | Auf dem Buchrücken steht fälschlicherweise die Inhaltsangabe von Band 37. | ||
Band 49 | 1. bis 3. Auflage | Kapitel 509 und Kapitel 510 werden im Inhaltsverzeichnis mit falschen Überschriften angegeben. Richtig wäre Das verschlossene Auto und Eine geheuchelte Liebe. | ||
Band 61: Kapitel 636 | 1. Auflage | Auf der vierten Seite des Kapitels wurde im oberen Panel Conans Sprechblase ohne Text gedruckt. | ||
Band 64: Kapitel 674 | 1. Auflage | Ginzo Nakamoris Nachname lautet in diesem Kapitel fälschlicherweise Nakamura. | ||
Band 66: Kapitel 687 | 1. bis 2. Auflage | In Kapitel 687 wird Miwako Sato als "Saito" bezeichnet. | ||
Band 69: Kapitel 725, 726 & 727 | 1. Auflage | In den Kapiteln 725 bis 727 wird Miwako Sato als "Saito" bezeichnet. | ||
Band 71: Kapitel 741 & 742 | In Kapitel 741 und 742 heißt Naeko Miike "Taeko". | |||
Band 79 | 1. Auflage | Kapitel 836 und Kapitel 837 werden im Inhaltsverzeichnis mit falschen Überschriften angegeben. Richtig wäre Foto mit Geistererscheinung und Das westliche Zimmer. | ||
Band 82: Kapitel 862 | 1. Auflage | In Kapitel 862 wird über Yuzo Tomizawas Familie fälschlicherweise mit dem Nachnamen "Tomozawa" gesprochen. | ||
Band 82: Kapitel 868 | 1. Auflage | In Kapitel 868 wird über Furuyo Tsuyuguchi fälschlicherweise mit dem Nachnamen "Tsuruguchi" gesprochen. |
Sonderbände
Sonderband | Auflage des Sonderbandes | Bild | Beschreibung |
---|---|---|---|
Special Black Edition | 1. Auflage | Akte 3 vs. Pisco wird im Inhaltsverzeichnis fälschlicherweise als Akte 2 vs. Pisco bezeichnet. | |
Special Black Edition | 1. Auflage | Das erste Titelbild von Akte 1 vs. Gin und Vodka trägt fälschlicherweise den Titel Akte 5 vs. Gin und Vodka. Auf dem folgenden, zweiten Titelbild findet sich der Fehler nicht mehr. |