Opening 10: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 18: Zeile 18:
 
== Songtexte ==
 
== Songtexte ==
 
{{Mehrere Bilder
 
{{Mehrere Bilder
| align = left
+
| align = right
 
| Richtung = vertical
 
| Richtung = vertical
 
| Breite = 200
 
| Breite = 200
Zeile 30: Zeile 30:
 
| Untertitel4 = Kogoro und Eri
 
| Untertitel4 = Kogoro und Eri
 
}}
 
}}
  +
=== Deutsche Version ===
{{Lyriks|l1=Deutsch|text1=
 
 
<poem>
 
<poem>
 
Neben dir da steht die Zeit still
 
Neben dir da steht die Zeit still
Zeile 51: Zeile 51:
 
Nur du wirst sie bald seh'n
 
Nur du wirst sie bald seh'n
 
</poem>
 
</poem>
  +
|l2=Japanisch|text2=
 
  +
=== Japanisches Original ===
  +
{|
  +
| style="float:left;" |
 
<poem>
 
<poem>
 
futari dake no toki itsumo ienai kara
 
futari dake no toki itsumo ienai kara
Zeile 67: Zeile 70:
 
ima dakishimete hoshi furu yoru ni
 
ima dakishimete hoshi furu yoru ni
 
</poem>
 
</poem>
  +
| style="float:center;" |
|l3=In Hiragana|text3=
 
 
<poem>
 
<poem>
 
ふたり だけ の とき いつも いえない から
 
ふたり だけ の とき いつも いえない から
Zeile 85: Zeile 88:
 
あなた に あげるよ winter bell
 
あなた に あげるよ winter bell
 
いま だきしめて ほし ふる よる に
 
いま だきしめて ほし ふる よる に
 
 
</poem>
 
</poem>
}}
+
|}
  +
{{clear|both}}
 
  +
==== Deutsche Übersetzung ====
  +
''nicht vorhanden''
  +
<div style="clear: both;"></div>
  +
 
==Auftritte==
 
==Auftritte==
 
{|{{TabelleAuftritte}}
 
{|{{TabelleAuftritte}}
Zeile 118: Zeile 124:
 
*[[Stimmenverzerrer]]
 
*[[Stimmenverzerrer]]
 
|}
 
|}
  +
  +
{{Navigationsleiste Opening}}
   
 
[[Kategorie:Opening|10]]
 
[[Kategorie:Opening|10]]

Version vom 12. März 2015, 15:56 Uhr

9 destinyAlle Openings und Endings — 11 I can't stop my love for you♥
Opening 10
Japan
Titel Winter Bells
Interpret Mai Kuraki
Sendezeitraum Episode 259 bis 270
Deutschland
Deutscher Titel Wenn du gehst
Sendezeitraum Episode 278 bis 292
Interpret Toyco

Winter Bells ist das zehnte Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. In Japan lief das Opening von Episode 259 bis 270.

Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von Toyco produziert, trägt den Titel Wenn du gehst und lief von Episode 278 bis Episode 292.

Songtexte

 
Conan
 
Gin und Wodka
 
Shinichi alias Conan
 
Kogoro und Eri

Deutsche Version

Neben dir da steht die Zeit still
Doch wie beschreibt man das Gefühl?
Gibt's ein Problem, wird's trotzdem weitergeh'n
Wenn du mich brauchst, werd ich bei dir sein

In allen Straßen dieser Stadt will ich dein Schatten sein,
Der bei dir bleiben wird, wohin du auch gehst
Denn wir sind zu zweit, das ist alles was jetzt zählt
Ich fühl mich nur noch halb so stark, wenn du mir fehlst

Wenn du gehst, dann fliegen meine Träume hinterher
Es fällt mir schwer, hier allein zu sein
Doch ich weiß, es werden viele Tage noch vergeh'n
Dann seh'n wir uns für immer

Alle meine Träume fliegen hinter dir her
Nur du kannst sie versteh'n
Nur du wirst sie bald seh'n

Japanisches Original

futari dake no toki itsumo ienai kara
chiisana kiss toki wo tomete kono mama
need your love tonight

sagashite ita unmei no shunkan wo deatta kimi to futari
omoidasu yuki no hoomu kimi no kage ga chiisakunaru

zutto anata ni ageruyo winter bell
mado ni tsumoru yuki ga
futari wo chikazukeru yo day by day ima dakishimete

anata ni ageruyo winter bell
ima dakishimete hoshi furu yoru ni

ふたり だけ の とき いつも いえない から
ちいさな kiss とき を とめて この まま
need your love tonight


さがして いた うんめい の しゅんかん を であった きみ と ふたり
おもいだす ゆき の ほおむ きみ の かげが ちいさくなる


ずっと あなた に あげるよ winter bell
まど に つもる ゆき が 
ふたり を ちかゆける よ day by day いま だきしめて


あなた に あげるよ winter bell
いま だきしめて ほし ふる よる に

Deutsche Übersetzung

nicht vorhanden

Auftritte

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände