Opening 7: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 124: Zeile 124:
 
|
 
|
 
*[[Conan Edogawa]]
 
*[[Conan Edogawa]]
*[[Ran Mori]]
+
*[[Ai Haibara]]
*[[Kogoro Mori]]
+
*[[Heiji Hattori]]
 
*[[Eri Kisaki]]
 
*[[Genta Kojima]]
 
*[[Juzo Megure]]
 
*[[Juzo Megure]]
*[[Wataru Takagi]]
+
*[[Kogoro Mori]]
  +
*[[Ran Mori]]
 
*[[Miwako Sato]]
 
*[[Miwako Sato]]
 
*[[Ninzaburo Shiratori]]
 
*[[Ninzaburo Shiratori]]
*[[Heiji Hattori]]
+
*[[Wataru Takagi]]
 
*[[Kazuha Toyama]]
 
*[[Kazuha Toyama]]
*[[Eri Kisaki]]
 
*[[Ai Haibara|Ai]]
 
*[[Ayumi Yoshida]]
 
*[[Genta Kojima]]
 
 
*[[Mitsuhiko Tsuburaya]]
 
*[[Mitsuhiko Tsuburaya]]
 
*[[Ayumi Yoshida]]
 
|
 
|
 
|
 
|
Zeile 142: Zeile 142:
 
*[[Teitan Grundschule]]
 
*[[Teitan Grundschule]]
 
|
 
|
*[[Powerkickboots]]
 
 
*[[Narkosechronometer]]
 
*[[Narkosechronometer]]
 
*[[Powerkickboots]]
 
|}
 
|}
   

Version vom 24. März 2013, 12:43 Uhr

6 Girigiri chopAlle Openings und Endings — 8 Koi wa Suriru, Shokku, Sasupensu
Opening 07
Datei:Opening 07.jpg
Japan
Titel Mysterious Eyes!
Interpret Garnet Crow
Sendezeitraum Episode 168 bis 204
Deutschland
Deutscher Titel Mein Geheimnis
Sendezeitraum Episode 183 bis 219
Interpret Toyco

Mysterious Eyes! ist das siebte Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. In Japan lief das Opening das erste Mal zu Beginn der Episode 168. In der Episode 205 wurde das Opening dann durch den Titel "Koi Wa Thrill, Shock, Suspense" ersetzt.

Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von Toyco produziert, trägt den Titel Mein Geheimnis und lief von Episode 183 bis Episode 219.

Songtexte

Datei:Opening 07-1.jpg
Datei:Opening 07-2.jpg
Datei:Opening 07-3.jpg
Datei:Opening 07-4.jpg
Deutsch
Japanisch
In Hiragana

Du bist, wie du bist,
Und du lebst in deiner eigenen Welt.
Genauso geht’s auch mir.
Jeder muss das tun, was immer er für richtig hält.
Wir sind niemals gleich,
Auf der Suche gehn wir oft andre Wege dorthin,
Wo die Zukunft wohnt
und wir finden dann, was wichtig ist und alles macht Sinn.
Und wenn es mal dunkle Tage gibt,
Und wenn man den Weg vor sich nicht mehr sieht,
Dann warte, denn ich bin gar nicht weit von dir!
Wir gehn den langen Weg zu zweit!

Und was vor uns liegt, sind nur unsre Fragen.
Was morgen geschieht, kann doch heut' niemand sagen.
Wir gehen weiter und du lässt mich nicht los.

Dein Flüstern am Ohr sagt mir die Richtung.
Wir tasten uns vor auf schwankenden Inseln.
Doch auch die längste Nacht geht vorbei.
Hand in Hand mit dir möcht ich immer weiter durchs Leben gehn.
Wenn ich dich bei mir spühr bin ich sicher, dass wir diesen Traum gemeinsam sehn.
Die Vergangenheit unsichtbar verborgen ist sie im Herzen,
und dort wird sie ewig sein.
Und wir setzen die Erinnerung gemeinsam fort.
Und wenn auch mal kalter Regen fällt,
und wenn dich an diesem Ort nichts mehr hält,
dann sieh kurz zurück, denn ich bin hinter dir
wir geh'n den langen Weg zu zweit.
Was jetzt vor uns liegt sind offene Fragen
so weit wie das Meer, wer kann uns jemals sagen,
wie gehts es weiter und wohin führt der Weg?
Und was auch geschieht, wir folgen den Sternen
sie zeigen den Weg in ein neues Leben
Doch auch die letzte Nacht geht vorbei
und was vor und liegt sind nur uns're Fragen
Was morgen geschieht, kann doch heut' niemand sagen.
Wir gehen weiter und du lässt mich nicht los
Dein Flüstern im Ohr zeigt mir die Richtung
Wir tasten uns vor auf schwankenden Inseln
Doch auch die längste Nacht geht vorbei.
Am Ende wirst du mein Geheimnis sehn!

Auftritte

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände