Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
|
|
Zeile 68: |
Zeile 68: |
|
</gallery> |
|
</gallery> |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
+ |
|
|
+ |
=== Deutsche Übersetzung === |
|
+ |
<poem> |
|
+ |
Warum laufen wir herum, setzten Hoffnung in eine Zukunft, die wir nicht voraussehen können? |
|
+ |
Warum stehst du immer noch im Mittelpunkt meiner Gedanken? |
|
+ |
|
|
+ |
Wast hast du im Austausch für die Trennung und die Tränen bekommen? |
|
+ |
Sie sagen, nur Gebete erreichen dich und wir treffen uns unter dem Mond |
|
+ |
|
|
+ |
Eine süße Erinnerung zeigt mir den nächtlichen Besuch in einer fernen Stadt |
|
+ |
Eine Szene, wie in einem Sturm im Sommer |
|
+ |
Traurigkeit ist eine natürliches Phänomen, Stille nur ein Eindruck |
|
+ |
Ich suche nach einem Passwort, um den Zustand meines Herzen zu erklären |
|
+ |
|
|
+ |
Wie das Licht in den Wiesen bei leichtem Wind verschwindet - Nebeliges Geheimnis |
|
+ |
</poem> |
|
== Auftritte == |
|
== Auftritte == |
|
{|{{TabelleAuftritte}} |
|
{|{{TabelleAuftritte}} |
Version vom 9. Mai 2013, 20:58 Uhr
|
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen!
|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.
|
Misty Mystery ist das 32. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. Seine Premiere hatte es am 20. August 2011 zur Ausstrahlung der Episode 627.
Japanischer Songtext
Text im Original
why 見えぬ明日へと 期待込め歩いてるの
まだ君を想う途中みたいにざわめく
別れと涙引き換えに 何をその手にしたの
祈りだけ君に届くと言う 十六夜の月に出会う
あれは遠い街の残像 巡り巡る甘い追憶
まるで夏の嵐のような scene 見せるだけ
哀しみは自然な現象 安らぎはただの印象
心模様解き明かす keyword ああさがして
草原の光 風に消えるよう Misty Mystery
あれは遠い街の残像 巡り巡る甘い追憶
まるで夏の嵐のような scene ああさがして
草原の光 風に消えるよう Misty Mystery
|
why mienu asu he to kitai kome aruiteru no
Mada kimi wo omou tochuu mitai ni zawameku
Wakare to namida hiki kae ni nani wo sono te ni shita no
Inori dake kimi ni todoku to iu izayoi no tsuki ni deau
Are wa tooi machi no zanzou meguri meguru amai tsuioku
Marude natsu no arashi no you na scene miseru dake
Kanashimi wa shizen na genshou yasuragi wa tada no inshou
Kokoro moyou toki akasu keyword aa sagashite
Sougen no hikari kaze ni kieru you Misty Mystery
Are wa tooi machi no zanzou meguri meguru amai tsuioku
Marude natsu no arashi no you na scene aa sagashite
Sougen no hikari kaze ni kieru you Misty Mystery
|
-
-
Ran schaut zum Mond
-
Shuichi Akai und Bourbon halten sich gegenseitig eine Waffe an den Kopf
-
Conan auf einer Wiese
Deutsche Übersetzung
Warum laufen wir herum, setzten Hoffnung in eine Zukunft, die wir nicht voraussehen können?
Warum stehst du immer noch im Mittelpunkt meiner Gedanken?
Wast hast du im Austausch für die Trennung und die Tränen bekommen?
Sie sagen, nur Gebete erreichen dich und wir treffen uns unter dem Mond
Eine süße Erinnerung zeigt mir den nächtlichen Besuch in einer fernen Stadt
Eine Szene, wie in einem Sturm im Sommer
Traurigkeit ist eine natürliches Phänomen, Stille nur ein Eindruck
Ich suche nach einem Passwort, um den Zustand meines Herzen zu erklären
Wie das Licht in den Wiesen bei leichtem Wind verschwindet - Nebeliges Geheimnis
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere
|
Normale Charaktere
|
Orte
|
Gegenstände
|
|
|
London:
|
|