Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Opening 49: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Nicht länger benötigte Zeilen entfernt.) |
||
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
| Nummer = 49 |
| Nummer = 49 |
||
| Bild = Opening 49.png |
| Bild = Opening 49.png |
||
− | | Songnamen1 = Taimurain |
||
− | | Songnamen2 = ANSWER |
||
| Name_ja = Barairo no Jinsei |
| Name_ja = Barairo no Jinsei |
||
| Zeitraum_ja = [[Episode 928]] – [[Episode 940|940]] |
| Zeitraum_ja = [[Episode 928]] – [[Episode 940|940]] |
||
Zeile 150: | Zeile 148: | ||
{| {{TabelleAuftritte}} |
{| {{TabelleAuftritte}} |
||
| |
| |
||
− | + | *[[Conan Edogawa]] |
|
{{Auftritt|Ai Haibara}} |
{{Auftritt|Ai Haibara}} |
||
{{Auftritt|Heiji Hattori}} |
{{Auftritt|Heiji Hattori}} |
Aktuelle Version vom 28. Februar 2023, 22:04 Uhr
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |
‹ 48 Taimurain — Alle Openings und Endings — 50 ANSWER › |
Opening 49 | |
---|---|
Japan | |
Titel | Barairo no Jinsei |
Interpret | Mai Kuraki |
Sendezeitraum | Episode 928 – 940 |
Barairo no Jinsei ist das 49. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan und stammt von der japanischen Sängerin Mai Kuraki.
Seine Premiere feierte es am 12. Januar 2019 zur Ausstrahlung von Episode 928. Das Lied war bereits in Episode 927 im Abspann zu hören. Statt neuen Animationen, werden im Opening Szenen aus den Episoden 927 und 928 gezeigt.
Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
Songtexte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Japanisches Original[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Always! My celebration! |
always! My celebration! |
|
Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Immer! Meine Feier!
Mach etwas aus der Situation!
Viel Glück bei der Kommunikation!
Eine elektrisierende Emotion!
Glaube daran, auch wenn uns die Zeit ausgeht
Ich nehme diese Chance an und starte in mein Leben
Einsam Einsam, aber dennoch
Mit aller Kraft! So gut es geht
Wenn der Traum in Ohnmacht fällt
Weine, weine bis deine Tränen erschöpft sind
Es ist noch eine Weile von jetzt an! Also lächle!
Auch wenn es keine Rolle spielt
In deinen Armen muss ich nicht reden
Bereue es nicht (Ich gehe) ich wurde hier geboren (Der Grund)
Lass es uns machen (mit dir) Lass es uns tun! Ein rosenfarbenes Leben!
Noch einmal! Versuch es erneut!
Auch wenn du etwas tun willst
In deinen Armen muss ich nicht reden
Bereue es nicht (Ich gehe) ich wurde hier geboren (Der Grund)
Lass es uns machen (mit dir) Lass es uns tun! Ein rosenfarbenes Leben!
Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
|
Deutschland 1: Nur Fragen in meinem Kopf • 2: Lauf durch die Zeit • 3: Mit aller Kraft • 4: Mein Geheimnis • 5: Die Liebe kann nicht warten • 6: Schicksal • 7: Wenn du gehst • 8: Ich kann nichts dagegen tun • 9: Der Wind singt Lalala