Benutzerbeiträge von „Philipp S.“
Ein Benutzer mit 52.637 Bearbeitungen. Das Konto wurde am 2. Oktober 2008 erstellt.
11. Januar 2024
- 20:5320:53, 11. Jan. 2024 Unterschied Versionen +109 Bytes K Episode 199 Special-Markierung geändert
- 20:5220:52, 11. Jan. 2024 Unterschied Versionen +110 Bytes K Episode 172 Special-Markierung geändert aktuell
- 20:5220:52, 11. Jan. 2024 Unterschied Versionen +110 Bytes K Episode 173 Special-Markierung geändert aktuell
- 20:5220:52, 11. Jan. 2024 Unterschied Versionen +110 Bytes K Episode 124 Special-Markierung geändert
- 20:5220:52, 11. Jan. 2024 Unterschied Versionen +110 Bytes K Episode 125 Special-Markierung geändert aktuell
- 20:5120:51, 11. Jan. 2024 Unterschied Versionen +109 Bytes K Episode 79 Special-Markierung geändert
- 20:5120:51, 11. Jan. 2024 Unterschied Versionen +109 Bytes K Episode 78 Special-Markierung geändert
- 20:5020:50, 11. Jan. 2024 Unterschied Versionen +109 Bytes K Episode 54 Special-Markierung geändert
- 20:5020:50, 11. Jan. 2024 Unterschied Versionen +109 Bytes K Episode 53 Special-Markierung geändert
- 10:2710:27, 11. Jan. 2024 Unterschied Versionen −6 Bytes K ConanWiki:Hauptseite/Bild der Woche link präzisiert
10. Januar 2024
- 20:5920:59, 10. Jan. 2024 Unterschied Versionen +324 Bytes N Frank Neubauer Die Seite wurde neu angelegt: „'''Frank Neubauer''' war als Redakteur an der deutschsprachigen Veröffentlichung der Originalausgabe von ''Kaito Kid'' bei Egmont Manga in den Jahren 2006 und 2008 beteiligt. == Siehe auch == * Impressen des deutschsprachigen Manga Neubauer, Frank“ aktuell
- 20:5720:57, 10. Jan. 2024 Unterschied Versionen +291 Bytes N Nina Fehn Die Seite wurde neu angelegt: „'''Nina Fehn''' ist für die Textbearbeitung der deutschsprachigen Ausgabe von ''Yaiba'' bei Egmont Manga verantwortlich. Sie übernimmt diese Aufgabe seit Band 1 (Yaiba). == Siehe auch == * Impressen des deutschsprachigen Manga Fehn, Nina“ aktuell
- 20:5420:54, 10. Jan. 2024 Unterschied Versionen −1 Byte K Egmont Manga typo
9. Januar 2024
- 20:1220:12, 9. Jan. 2024 Unterschied Versionen +552 Bytes N Claudia Peter Die Seite wurde neu angelegt: „'''Claudia Peter''' ist Übersetzerin. Sie übersetzt für Egmont Manga die deutschsprachige Ausgabe von ''Yaiba''. Neben ''Yaiba'' hat Claudia Peter auch andere Mangaserien ins Deutsche übersetzt, darunter ''Soul Eater'', ''Black Butler'' und ''Atack on Titan''.<ref>[https://www.carlsen.de/autorin-illustratorin/claudia-peter ''Claudia Peter'']. In: ''Carlsen'', abgerufen am 9. Januar 2024.</ref> == Siehe auch == * Impressen des deutschsprach…“ aktuell
- 20:0620:06, 9. Jan. 2024 Unterschied Versionen −5 Bytes K Yayoi Okada-Willmann sprache aktuell
- 20:0520:05, 9. Jan. 2024 Unterschied Versionen +300 Bytes N Lena Dilger Die Seite wurde neu angelegt: „'''Lena Dilger''' war als Redakteurin an der Veröffentlichung von Band 7 (Yaiba) und 8 der deutschsprachigen Ausgabe von ''Yaiba'' bei Egmont Manga beteiligt. == Siehe auch == * Impressen des deutschsprachigen Manga Dilger, Lena“ aktuell
- 20:0120:01, 9. Jan. 2024 Unterschied Versionen +266 Bytes Auflagen des deutschsprachigen Manga um Neuerscheinungen ergänzt
- 19:5819:58, 9. Jan. 2024 Unterschied Versionen +2 Bytes Auflagen des deutschsprachigen Manga Gemäß der Nachdrucke der vergangenen Monate nachgetragen
8. Januar 2024
- 21:0221:02, 8. Jan. 2024 Unterschied Versionen +1.550 Bytes N Angelika Schönhuber Die Seite wurde neu angelegt: „'''Angelika Schönhuber''' ist Mitarbeiterin bei Egmont Manga im Bereich Rights & Traffic.<ref name="insta">[https://www.instagram.com/egmontmanga/p/C12Gc6MIr7J ''Wer Mangas herausbringen will, der braucht jemanden, der gerne seitenlange juristische Texte liest und aufpasst, dass alles mit rechten Dingen zugeht.'']. In: ''Instagram.com''. 8. Januar 2024, abgerufen am 8. Januar 2024.</ref> In dieser Funktion ist sie aktuell verantwortlich für die Koor…“
- 20:3920:39, 8. Jan. 2024 Unterschied Versionen +1.473 Bytes N Sammelkartenspiel Die Seite wurde neu angelegt: „mini|Beispiel einer Sammelkarte Das '''Sammelkartenspiel''' zu ''Detektiv Conan'', offizieller Titel '''Detective Conan Card Game''', soll am 4. Mai 2024 in Japan veröffentlicht werden. Die Karten werden vertrieben vom Spielzeughersteller Takara Tomy. Ein Boosterpack enthält sechs Karten und wird 308 Yen kosten; ein Starterdeck enthält 42 Karten und wird 1.320 Yen kosten. == Bestätigte Sammelkarten…“
- 20:3620:36, 8. Jan. 2024 Unterschied Versionen +52 Bytes N Datei:Detective Conan Card Game.jpg {{Merchandise|Sammelkartenspiel}} aktuell
- 09:3009:30, 8. Jan. 2024 Unterschied Versionen +2 Bytes K Einspielergebnisse der Filme aktualisiert
7. Januar 2024
- 20:4420:44, 7. Jan. 2024 Unterschied Versionen 0 Bytes Datei:Kapitel 1122 Titel.png Philipp S. lud eine neue Version von Datei:Kapitel 1122 Titel.png hoch aktuell
4. Januar 2024
- 15:3415:34, 4. Jan. 2024 Unterschied Versionen +16 Bytes K Impressen des deutschsprachigen Manga kurisv; verlinkt
- 15:3215:32, 4. Jan. 2024 Unterschied Versionen +376 Bytes N Esther Strunck Die Seite wurde neu angelegt: „'''Esther Strunck''' ist seit Band 1 für die Gestaltung der deutschsprachigen ''Yaiba''-Bände von Egmont Manga verantwortlich. Ebenfalls war sie federführend bei der Gestaltung des ''Detektiv Conan''-Sonderbandes Kick it like Conan. == Siehe auch == * Impressen des deutschsprachigen Manga Strunck, Esther“ aktuell
- 15:2615:26, 4. Jan. 2024 Unterschied Versionen −735 Bytes K ConanWiki:Beförderungen archiviert
- 15:2615:26, 4. Jan. 2024 Unterschied Versionen +920 Bytes K ConanWiki:Beförderungen/Archiv6 archiviert
3. Januar 2024
- 21:0621:06, 3. Jan. 2024 Unterschied Versionen +31 Bytes N Klopfer Weiterleitung nach Christian Schmidt erstellt aktuell Markierung: Neue Weiterleitung
- 21:0621:06, 3. Jan. 2024 Unterschied Versionen +811 Bytes N Christian Schmidt Die Seite wurde neu angelegt: „'''Christian Schmidt''' (Künstlername '''Klopfer'''; * 14. Februar 1980 in Frankfurt (Oder)) ist ein deutscher Autor und Lektor. Schmidt ist seit Beginn für das Lektorat der Detektiv Conan WEEKLIES verantwortlich, seit WEEKLY 108 gemeinsam mit Christopher Willmann. Ab Band 101 ist er in dieser Funktion in den Impressen der deutschsprachigen Bände hinterlegt. Darüber hinaus übernahm Schmidt das Lekt…“ aktuell
- 20:5720:57, 3. Jan. 2024 Unterschied Versionen +403 Bytes N Marie-Alice Raymond Die Seite wurde neu angelegt: „'''Marie-Alice Raymond''' war für das Lektorat der deutschsprachigen Ausgabe von Band 74 bei Egmont Manga verantwortlich. == Verschiedenes == * Bis zum Erscheinen von Band 101 war sie die erste und einzige Person, die für das Lektorat im Impressum eines Bandes gelistet wurde. == Siehe auch == * Impressen des deutschsprachigen Manga Raymond, Marie-Alice“ aktuell
- 20:5320:53, 3. Jan. 2024 Unterschied Versionen +191 Bytes K Maya Mochizuki +Verschiedenes aktuell
- 20:5320:53, 3. Jan. 2024 Unterschied Versionen +480 Bytes N Jörg Böhnke Die Seite wurde neu angelegt: „hochkant|mini|Deutsches Cover von Band 37 '''Jörg Böhnke''' ist der Urheber des Coverfotos der deutschsprachigen Version von Band 37 für Egmont Manga. == Verschiedenes == * Neben Jörg Böhnke wurden bisher lediglich Maya Mochizuki (Band 34) und djoronimo/fotolia (Band 94) für das Coverfoto im Impressum eines Bandes gelistet. == Siehe auch == * Impressen des deutschsprachigen Manga Kategorie:Reale Pe…“ aktuell
- 20:5020:50, 3. Jan. 2024 Unterschied Versionen +293 Bytes N Maya Mochizuki Die Seite wurde neu angelegt: „hochkant|mini|Deutsches Cover von Band 34 '''Maya Mochizuki''' ist die Urheberin des Coverfotos der deutschsprachigen Version von Band 34 für Egmont Manga. == Siehe auch == * Impressen des deutschsprachigen Manga Mochizuki, Maya“
- 20:4320:43, 3. Jan. 2024 Unterschied Versionen +882 Bytes N Yayoi Okada-Willmann Die Seite wurde neu angelegt: „'''Yayoi Okada-Willmann''' ist eine Übersetzerin und seit 2023 für die deutsche Übersetzung der Detektiv Conan WEEKLY-Kapitel verantwortlich. Sie übersetzte bereits die WEEKLIES 105, 106 und 107, wurde aber erst ab WEEKLY 108 als Übersetzerin gelistet. Neben ''Detektiv Conan'' hat Okada-Willmann auch weitere Mangareihen ins Deutsche übersetzt, darunter die ''Ranma ½ new editio…“
- 20:2620:26, 3. Jan. 2024 Unterschied Versionen +426 Bytes K Kapitel 1113 +Verschiedenes zur Übersetzung
- 20:1920:19, 3. Jan. 2024 Unterschied Versionen −9 Bytes Impressen des deutschsprachigen Manga Einleitung präzisiert; verlinkt
2. Januar 2024
- 21:1821:18, 2. Jan. 2024 Unterschied Versionen −1.855 Bytes K ConanWiki Diskussion:Qualitätswoche archiviert aktuell Markierung: Ersetzt
- 21:1821:18, 2. Jan. 2024 Unterschied Versionen +1.857 Bytes K ConanWiki Diskussion:Qualitätswoche/Archiv archiviert aktuell
- 21:1621:16, 2. Jan. 2024 Unterschied Versionen −9 Bytes Liste der Filme Tabellenüberschrift konkretisiert
- 21:1121:11, 2. Jan. 2024 Unterschied Versionen +34 Bytes K Die Geschichte von Ai Haibara: Der eisenschwarze Mystery Train +Spoilerartikel (teils)
- 21:1121:11, 2. Jan. 2024 Unterschied Versionen −5 Bytes K Meitantei Konan vs. Kaitō Kiddo Keine Bearbeitungszusammenfassung
- 21:1121:11, 2. Jan. 2024 Unterschied Versionen +48 Bytes Meitantei Konan vs. Kaitō Kiddo +Spoilerartikel (teils)
- 21:1021:10, 2. Jan. 2024 Unterschied Versionen −36 Bytes K Vorlage:Spoilerepisode (teils) revert aktuell Markierung: Manuelle Zurücksetzung
- 21:0921:09, 2. Jan. 2024 Unterschied Versionen +36 Bytes K Vorlage:Spoilerepisode (teils) Parameter für Film ergänzt Markierung: Zurückgesetzt
1. Januar 2024
- 20:5220:52, 1. Jan. 2024 Unterschied Versionen +41 Bytes ConanWiki:Autorenportal/Abstimmungen +QW
- 20:5120:51, 1. Jan. 2024 Unterschied Versionen +236 Bytes K ConanWiki:Autorenportal/Aktuelles akt.
- 20:5020:50, 1. Jan. 2024 Unterschied Versionen −1.653 Bytes ConanWiki:Qualitätswoche Trage dich ab sofort für die nächste Quallitätswoche ein!
- 20:4720:47, 1. Jan. 2024 Unterschied Versionen +1.176 Bytes ConanWiki:Qualitätswoche/Einleitung Zeitraum für Januar24-QW, Thema und Preise bekanntgegeben!
29. Dezember 2023
- 21:5321:53, 29. Dez. 2023 Unterschied Versionen +272 Bytes Benutzerin Diskussion:Namako →Yaiba-Bilder
- 21:5121:51, 29. Dez. 2023 Unterschied Versionen +188 Bytes K ConanWiki:Autorenportal/Aktuelles akt.