Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Opening 17: Unterschied zwischen den Versionen
K (→top: Anpassungen für Staffel 6) |
(Anpassung zur Staffel 6) |
||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
|Songnamen2 = 100 mono Tobira |
|Songnamen2 = 100 mono Tobira |
||
|Name_ja = Shōdō |
|Name_ja = Shōdō |
||
− | |Zeitraum_ja = [[Episode 459|Episode 425]] – [[Episode 475| |
+ | |Zeitraum_ja = [[Episode 459|Episode 425]] – [[Episode 475|437]] |
|Interpret_ja = [[B’z]] |
|Interpret_ja = [[B’z]] |
||
|Name_de = |
|Name_de = |
||
− | |Zeitraum_de = |
+ | |Zeitraum_de = [[Episode 459|Episode 459]] – [[Episode 475|475]] |
|Interpret_de = |
|Interpret_de = |
||
}} |
}} |
||
− | '''Shōdō''' ist das 17. Opening der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. Es wurde von Episode 425 bis zur Episode |
+ | '''Shōdō''' ist das 17. Opening der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. Es wurde von Episode 425 bis zur Episode 437 ausgestrahlt. Das Opening in Episode 425, dem zweieinhalbstündigen Special, ist leicht abgewandelt zu dem eigentlichen Opening. Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht. |
== Songtexte == |
== Songtexte == |
Version vom 18. September 2022, 17:11 Uhr
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |
‹ 16 Growing of my heart — Alle Openings und Endings — 18 100 mono Tobira › |
Opening 17 | |
---|---|
Japan | |
Titel | Shōdō |
Interpret | B’z |
Sendezeitraum | Episode 425 – 437 |
Deutschland | |
Sendezeitraum | Episode 459 – 475 |
Shōdō ist das 17. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. Es wurde von Episode 425 bis zur Episode 437 ausgestrahlt. Das Opening in Episode 425, dem zweieinhalbstündigen Special, ist leicht abgewandelt zu dem eigentlichen Opening. Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
Songtexte
Japanisches Original
Shinjitsu bakari oikakete yure ugoku everyday |
Deutsche Übersetzung
Alles was ich tue, ist, jeden Tag die Wahrheit zu verfolgen
Auch wenn ich cool wirke, ist mein inneres ein Geheimnis.
Diese Fesseln aus Stahl sind das einzige, die dieses verbeulte Herz erwärmen können.
Flüster zu mir und sag mir, dass ich etwas verändern kann
Die Stimme führt mich zu einem neuen Morgen.
Ergreife meine Hand und sag mir, dass ich lernen kann jemanden zu lieben.
Es eröffnet sich ein Weg voller Hoffnung vor meinen Augen
Und ich weiß, er wird mich irgendwo hinführen
Alles um dich ist Impuls.
Go for it go for it
Liebe ist mein Impuls
Go for it go for it
Liebe ist mein Impuls
Verschiedenes
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
|
Deutschland 1: Nur Fragen in meinem Kopf • 2: Lauf durch die Zeit • 3: Mit aller Kraft • 4: Mein Geheimnis • 5: Die Liebe kann nicht warten • 6: Schicksal • 7: Wenn du gehst • 8: Ich kann nichts dagegen tun • 9: Der Wind singt Lalala