Benutzer Diskussion:Rikku: Unterschied zwischen den Versionen
Rikku (Diskussion | Beiträge) K (→Änderung am Artikel Nami Kasakura: re;) |
|||
Zeile 80: | Zeile 80: | ||
:Hola. Wenn es eine anspielung seitens aoyama ist, koenntest du dann bitte kurz die referenz mit angeben? ich kenne kasakura einfach als familiennamen. daher sind fuer mich eine assoziation mit wollmuetzen oder kirschblueten nicht sehr nahe liegend... bin da vll ein wenig unsensibel, nein? :) die silben werden jedoch ''kasa-kura'' gelesen und nicht ''ka-sakura'', denke ich. lg.--[[Benutzer:Rikku|rikku]] 23:46, 22. Jul. 2010 (CEST) |
:Hola. Wenn es eine anspielung seitens aoyama ist, koenntest du dann bitte kurz die referenz mit angeben? ich kenne kasakura einfach als familiennamen. daher sind fuer mich eine assoziation mit wollmuetzen oder kirschblueten nicht sehr nahe liegend... bin da vll ein wenig unsensibel, nein? :) die silben werden jedoch ''kasa-kura'' gelesen und nicht ''ka-sakura'', denke ich. lg.--[[Benutzer:Rikku|rikku]] 23:46, 22. Jul. 2010 (CEST) |
||
::Kasakura ist ein gewöhnlicher Familienname und wird aus den Kanjis ''kasa'' und ''kura'' gebildet, das ist natürlich völlig richtig. Mit einer Referenz für diese potentielle Anspielung kann ich allerdings nicht dienen, da dieser Zusammenhang nur eine Überlegung von mir ist. Ich denke jedoch, dass Gosho Aoyama die Namen für Charaktere nicht immer zufällig wählt, sondern durchaus Anspielungen einbringt, offen zugegeben hat er es z.B. bei Kogoro Mori: Kogoro Akechi ist sein Namensgeber. Weil in diesem Fall Aoyama allerdings keine Aussage dazu getroffen hat, habe ich den Punkt unter Verschiedenes gelistet und als "mögliche Anspielung" eingetragen. Dass ''sakura'' und damit das Kirschblütenmotiv nur erkannt werden kann, wenn man die Kanjibedeutungen ignoriert und nur die Kana liest, ist meiner Meinung nach Absicht. In dem Fall mit der roten Wand ([[Band 65]] bzw. ab [[Episode 558]]) kamen z.B. Personen vor, die in ihren Namen Farben hatten (wenn die Namen gelesen werden), die Kanjis haben jedoch eine völlig andere Bedeutung. Der Zusammenhang zu Kirschblüten (''sakura'') und der Mütze (''kasa'') erscheint mir einfach zu zufällig, als dass es keine Absicht sein sollte. Daher fände ich eine Erwähnung im Artikel, unter Umständen auch als Theorie gekennzeichnet, angebracht. Weil du die Anspielung auf die Kirschblüten herausgenommen hast, wollte ich natürlich deine Meinung dazu hören, bevor ich eine Änderung vornehme, denn vielleicht klingt das Ganze doch immer noch etwas weit hergeholt? --{{Benutzer:Daszto Lio/Signatur}} 00:50, 23. Jul. 2010 (CEST) |
::Kasakura ist ein gewöhnlicher Familienname und wird aus den Kanjis ''kasa'' und ''kura'' gebildet, das ist natürlich völlig richtig. Mit einer Referenz für diese potentielle Anspielung kann ich allerdings nicht dienen, da dieser Zusammenhang nur eine Überlegung von mir ist. Ich denke jedoch, dass Gosho Aoyama die Namen für Charaktere nicht immer zufällig wählt, sondern durchaus Anspielungen einbringt, offen zugegeben hat er es z.B. bei Kogoro Mori: Kogoro Akechi ist sein Namensgeber. Weil in diesem Fall Aoyama allerdings keine Aussage dazu getroffen hat, habe ich den Punkt unter Verschiedenes gelistet und als "mögliche Anspielung" eingetragen. Dass ''sakura'' und damit das Kirschblütenmotiv nur erkannt werden kann, wenn man die Kanjibedeutungen ignoriert und nur die Kana liest, ist meiner Meinung nach Absicht. In dem Fall mit der roten Wand ([[Band 65]] bzw. ab [[Episode 558]]) kamen z.B. Personen vor, die in ihren Namen Farben hatten (wenn die Namen gelesen werden), die Kanjis haben jedoch eine völlig andere Bedeutung. Der Zusammenhang zu Kirschblüten (''sakura'') und der Mütze (''kasa'') erscheint mir einfach zu zufällig, als dass es keine Absicht sein sollte. Daher fände ich eine Erwähnung im Artikel, unter Umständen auch als Theorie gekennzeichnet, angebracht. Weil du die Anspielung auf die Kirschblüten herausgenommen hast, wollte ich natürlich deine Meinung dazu hören, bevor ich eine Änderung vornehme, denn vielleicht klingt das Ganze doch immer noch etwas weit hergeholt? --{{Benutzer:Daszto Lio/Signatur}} 00:50, 23. Jul. 2010 (CEST) |
||
+ | :::hola. also die bezeichnung 'kirschbluetenfrau' bezieht sich ja auf die kette aus papier-blueten, die sowohl kobayashi-sensei als auch nami kasakura fuer kommissar shiratori gefalten haben. auch wuerde ich ''kasa'' keines falls allgemein mit muetze uebersetzen. hier sind ja schon konkret die sehr breiten und spitz zulaufenden huete gemeint, die man von den ''kasajizô''-statuen her kennt, oder von heian-zeitlichen moenchen, die sich vor regen schuetzen wollen oder so... |
||
+ | :::zu deinen beispielen: ich denke, hier ist die situation ein wenig eine andere. so bleibt bei dem namen kogoro mori die einheit 'kogoro' als ganzes bestehen und der leser hat recht einfach die moeglichkeit die verbindung zu erkennen oder nachzuvollziehen, falls er die figur des kogoro akechi nicht kennt. auch bei den personen aus dem fall mit der roten wand sind die namen so gewaehlt, dass der japanische leser / zuschauer beim klang der namen einen grossteil der farben gut bemerken kann. so zb: <u>aka</u>-shi shûsaku, <u>midori</u>-gawa naota oder ko-bayashi <u>aoi</u>. auch macht aoyama den leser ueber seine figuren auf diesen umstand aufmerksam. in dem fall kasakura sehe ich persoenlich keine solch deutliche verbindung auf eine kirschbluete. ich habe es oben versucht ein wenig deutlich zu machen mit dem unterschied zwischen ''kasa-kura'' und ''ka-sakura''. hier muss ich die silben komplett anders betonen, um auf den klang ''sakura'' zu kommen. fuer mich persoenlich waere in diesem fall eine argumentation in richtung der kanji-bedeutung eher nachvollziehbar. so konnte man die ''kasa'' ja damals auch prima verwenden, um sein (wahres) gesicht zu verbergen... :) lg.--[[Benutzer:Rikku|rikku]] 10:17, 23. Jul. 2010 (CEST) |
Version vom 23. Juli 2010, 09:17 Uhr
Im Juli nehme ich verschiedene Pruefungen. Damit ich mich hinreichend vorbereiten kann, bin ich bis Ende Juli nur bedingt aktiv. |
Herzlich willkommen auf meiner diskussionsseite. bei fragen oder anmerkungen, einfach einen neuen absatz starten. moechtet ihr mir eine feedback zu meiner arbeit oder meinem verhalten hier im wiki geben, koennt ihr gerne den absatz feedback verwenden. bitte beachtet: fragen und anmerkungen werde ich auf dieser diskussionseite beantworten. feedback nehme ich selbstverstaendlich kommentarlos zur kenntnis :) lg.--rikku 00:39, 28. Apr. 2010 (CEST)
Feedback
Episode 027 und Episode 031
Hallo rikku, hab gesehn wie gerade über Tagakis erste Auftrtitte gesprochen wurde. Ich hatte heute bei Episode 031 bemerkt, dass das Aussehen übereintrifft( kannst du bei diesem Artikel auf dem Bild in der Infobox sehen), nur seine Stimme nicht mit seiner Standardstimme übereinstimmt.
Bis dahin , der alte 祖父|Sofu Diskussion 19:51, 13. Mai 2010 (CEST)
oder dein sofu-san ;)!
- hm... meintest du vll die Episode 032?? wie gesagt, finde auch, dass es wie takagi aussieht. in e.027 zumindest, er wird aber nicht angesprochen und hat auch noch keine wirkliche rolle, denke ich. unter 'auftritte' habe ich ihn aber selbstverstaendlich trotzdem stehen lassen :) lg.--rikku 20:12, 13. Mai 2010 (CEST)
Re:Short Stories Bände
Danke für das Anlegen der neuen Kategorie und das Kategorisieren von Band 1. Die hatte ich doch tatsächlich vergessen, nachdem ich sie aus der Vorlage rausgenommen habe.^^ Umbauen, wollte ich die Liste nicht(erweitern schon, da fehlen ja noch die japanischen Bände). Da es die Artikel zu den einzelnen Bänden des Mangas gibt, lege ich in den nächsten Tagen auch noch die von den Short Stories an. Den ersten Band gabs ja schon, nur leider etwas unvollständig. Gruß, Ran-neechan 21:55, 30. Mai 2010 (CEST)
- Die Kats von Bänden usw. müssen so aussehen: [[Kategorie:Short Stories Band|01]]. Die Zahl ist die Nummer des Bandes. Die Charaktere sollen jeweils in die entsprechende Kat nach Wichtigkeit, Medium und Geschlecht eingeordnet werden. Bei Mikihiko Daito wären es dann, wenn er der Täter ist: Kategorie:Täter, Kategorie:Manga-Täter und Kategorie:Mann. Gruß, Ran-neechan 22:09, 30. Mai 2010 (CEST)
Feedback
Hallo rikku, der Dank geht, aber auch vor allem an dich! Ich danke für einen neuen Feedback für mich, der mit direkten Hinweisen auf den Inhalt gestalten wurde. Wegen der Korrekturvorlage, hatte ich mir anscheinend etwas mehr Sorgen, als gedacht, gemacht. Ich habe nur mal Angst, etwas Schlecht zu machen. Zu meiner Eigenschaft zählt vllt auch etwas der Perfektionismus. Aber das nur nebenbei. Die internen Verlinkungen habe ich vergessen. Ich mache sie aber ansonsten auch selber. Das mit den langen Sätzen ist wohl so eine Macke von mir, da ich, wie du auch erwähnt hast, sprachlich inkorrekt werde und mich dadurch verheddere. Auf die Umgangssprache zu kommen, ist mir dies nicht aufgefallen und werde "versuchen" meine Texte genauer zu analysieren. Gut, aber im Allgemeinen, traue ich mir diese Problematiken gewiss zu "eliminieren". Nochmals Vielen Herzlichen Dank Herr Inspektor, vom alten 祖父|Sofu Diskussion 19:10, 1. Jun. 2010 (CEST)
Referenzen im Artikel Kazuha Toyama und Heiji Hattori
Hay. Erstmal, jup es stimmt, imo hab ich viel fuer die Schule zu tun:(. Ich finde es toll, dass du meinen Artikel vorschlagen moechtest. Auf deine Hilfe waere ich angewiesen.^.^ ich wollte auch so noch vieles aendern, jetzt mal die fehlenden Referenzen ausgenommen. Unter Bekanntschaften muessen noch bilder eingefuegt werden und auf kazuhas gluecksbringer muss eingegangen werden. LG LG, Stella[Diskussion],
- dankeschoen. Falls du noch an deiner Idee festhaelst(bzg. Schon gewusst?) wuerde ich es morgen noch in der schnelle machen.LG LG, Stella[Diskussion] 00:40, 7. Jun. 2010 (CEST)
edit: oh, wir haben schon den 7.6.? Ich hab gar nicht die Uhrzeit gesehen, natuerlich heut Mittag oder gegen Abend noch^_^LG, Stella[Diskussion] 00:43, 7. Jun. 2010 (CEST)
- hallo stella. kein hektik :) fuer die aktualisierung morgen stehen die artikel jetzt erst einmal fest. da du den o.g. artikel ja aktuell noch bearbeitest, ist das auch kein problem. ich schlage ihn dann einfach vor, wenn du mit deinen aenderungen fertig bist. lg.--rikku 16:44, 7. Jun. 2010 (CEST)
- jap, das ist besser so. am besten erst, wenn der Artikel beendet ist.=] LG LG, Stella[Diskussion] 22:35, 7. Jun. 2010 (CEST)
Bildunbedennung
Hallo Rikku. Ich glaube du machst einen Denkfehler. Es ist egal wann wir die Infobox Vorlage verändern. Denn wenn wir es nach der Verschiebung machen würden, dann wären davor die schon unbenannten Bilder nicht angezeigt worden. Es kommt also aufs selbe an wann wir die Vorlgae verändert hätten-- Gruß robi [Administrator] 14:41, 4. Jun. 2010 (CEST)
- nein, denn erst einmal sollte eine weiterleitung greifen, bis sichergestellt ist, dass keine seiten mehr auf diese zeigen, nein? lg.--rikku 15:17, 4. Jun. 2010 (CEST)
Naja für 2 Stunden wärs das ein viel zu großer Aufwand gewesen. Jetzt ist es sowieso so gut wie fertig-- Gruß robi [Administrator] 18:46, 4. Jun. 2010 (CEST)
- ist natuerlich nur ein vorschlag :) fuer mich gehoert so etwas zum strukturierten arbeiten. allein die Datei:Episode001.jpg hat ~340 fehlerhafte linkungen zurueck gelassen. bei einer weiterleitung, die bilder wuerden auch nach der umstellung noch angezeigt werden, denke ich. lg.--rikku 22:45, 4. Jun. 2010 (CEST)
- Ich werde beim nächsten Auftrag versuchen, die Weiterleitungen bestehen zu lassen. Ich hab dieses mal die Rename-Funktion zum ersten mal benutzt, und erst während der Ausführung gemerkt, dass Weiterleitungen unterdrückt wurden (wusste gar nicht dass das geht). Beim nächsten mal versuche ich wirklich alles noch mehr strukturierter zu machen, aber hat im großen und ganzen doch recht reibungslos funktioniert und alles war in 4 Stunden vorüber :) byWulf (Diskussion) 22:53, 4. Jun. 2010 (CEST)
- in jedem fall hat es mit den verschiebungen sehr gut funktioniert, denke ich! insbesondere ist es fuer uns sehr bequem, dass du solch undankbare aufgaben als job fuer den bot programmierst und wir sie nicht von hand machen muessen. was die weiterleitungen betrifft, ich verstehe es nach wie vor als vorschlag wie solche arbeiten in zukunft fuer den anwender transparent gehalten werden koennen. dies ist natuerlich nicht immer moeglich, das ist mir auch bewusst. und geaendert werden sollen die veralteten verlinkungen ja trotzdem, ob weiterleitungsseite oder nicht :) sorry, wenn ich vorhin ein bisschen piensig klang oder so... ist nicht meine absicht... muss nur ueber so transparenz-sachen auch privat viel nachdenken, daher war es mir aufgefallen. lg.--rikku 00:53, 5. Jun. 2010 (CEST)
- Ich werde beim nächsten Auftrag versuchen, die Weiterleitungen bestehen zu lassen. Ich hab dieses mal die Rename-Funktion zum ersten mal benutzt, und erst während der Ausführung gemerkt, dass Weiterleitungen unterdrückt wurden (wusste gar nicht dass das geht). Beim nächsten mal versuche ich wirklich alles noch mehr strukturierter zu machen, aber hat im großen und ganzen doch recht reibungslos funktioniert und alles war in 4 Stunden vorüber :) byWulf (Diskussion) 22:53, 4. Jun. 2010 (CEST)
Naja die eiterleitungen erden ja später nicht mehr gebraucht. Danke nochmal, dass du mir bescheid gegeben hast, dass manche links nicht gehen, habe sie gerade rasch ausgebessert-- Gruß robi [Administrator] 12:47, 5. Jun. 2010 (CEST)
Kleines Geschenk
Diese(r) Benutzer(in) wurde aufgrund seiner/ihrer anhaltenden Leistungen für das Wiki zu einem wertvollen Mitarbeiter ernannt. gez. Philipp S. am 06.06.2010 |
An dieser Stelle mal ein kleines Geschenk für dich. Finde, du hast es verdient! Nur weiter so =) Philipp S. [Administrator] 10:06, 6. Jun. 2010 (CEST)
- vielen lieben dank. lg.--rikku 22:14, 6. Jun. 2010 (CEST)
RE
Danke fürs erinnern. Ich sehe leider keine neue Kandidaten für diese Rubrik. Aktualisieren könnt ihr also am 8. Juni. Zu der Spalte: Die hat aktuell noch keine Funktion hab die einfach von Dckaito1412 übernommen. Ricardo02 Fragen? 23:01, 6. Jun. 2010 (CEST)
100 Tage vergehen schnell
Nun bist du schon 100 Tage in diesem Wiki und das soll erst der Beginn sein. Gratuliere zum runden DCW Aufenthaltsgeburtstag (mir fehlt dazu noch ein Monat ;)) zumindestens laut DetektivConan-Wiki:Beitragszahlen. Schönes weiteres qualitätsoffensives Wochenende wünscht, der alte 祖父|Sofu Diskussion 19:10, 20. Jun. 2010 (CEST)
- Auch von Meinerseite Herzlichen Glückwunsch zu 100 Tagen Aktivität, und es hat sich ja auch ausgezahlt. Als Inspektor hast du ja schon die Karriereleiter erstürmt. Ich hoffe du bleibst weiterhin so aktiv und bringst dieses Wiki auf ein hohes Niveau. lg DcKaito1412 ~It's magic~ 20:48, 20. Jun. 2010 (CEST)
- moep. vielen lieben dank :) aber bei so vielen freundlichen und engagierten kollegen fuehle ich mich auch sehr wohl hier. lg.--rikku 23:13, 20. Jun. 2010 (CEST)
Ich gratuliere dir nachträglich zum 100. Tag im Wiki und im selben Moment noch zum 101. Tag im Wiki^^. Ricardo02 Fragen? 12:51, 21. Jun. 2010 (CEST)
- Ich moechte Dir auch ganz herzlich zum 101. Tag im Wiki gratulieren.:)LGLG, Stella[Diskussion] 16:18, 21. Jun. 2010 (CEST)
Yashima Bande und Episode 030
Ein perfektes Bild, wo alle Mitglieder der Bande zu sehen sind, habe ich nicht zur Verfügung. Man könnte sich höchstens eins basteln (aus den einzelnen Mitgliedern), denn so ein Bild existiert auch meines Wissens nach nicht. Weder im Opening, noch im Ending, oder in der Episode. Ich werde trotzdem mal schauen. Zu Episode 030, bedanke ich mich für die Korrektur, denn meine wahr eher flüchtig auf die Sprache fixiert, also das, was mir ins Auge fiel. Dieser hatte ziemlich viele Fehler, so wurde zum Beispiel Chauffeur grausam (ich übertreib es ;)) geschrieben oder der Film Mission Impossible so: Im posibel, o.ä. Aber das ist jetzt uninteressant. Das mit dem Bild, ist kein Problem. Ich werd es in den nächsten Tagen schon machen. MfG, der alte 祖父|Sofu Diskussion 07:02, 22. Jun. 2010 (CEST)
Danke
vielen lieben Dank=)LG LG, Stella[Diskussion] 18:20, 26. Jun. 2010 (CEST)
Japanaufenthalt
Hallo, mal etwas nicht Wiki-mäßiges (erlaube ich mir einfach mal weil ich Admin bin ^^). Du bist ja zurzeit in Japan. Ich überlege auch in der 10. Klasse (also nächstes Jahr) für ein halbes bzw ganzes Jahr nach Japan zu gehen. Mich würde mal deine Meinung interessieren. Gefällt es dir? Mit welcher Organisation machst du den Austausch? Deine Eindrücke? Schule, usw. . Wäre sehr nett wenn du mir etwas dazu schreibst, wenn du Zeit und Lust dazu hast. Schreibe mir dann an meine eMail Adresse: Robihomburg(ääääät)yahoo(punkt)(däe)-- Gruß robi [Administrator] 12:24, 7. Jul. 2010 (CEST)
Erledigt lg.--rikku 14:25, 11. Jul. 2010 (CEST)
Referenz
Vielen Dank. Ja, am besten wäre es, wenn sie verspoilert werden würden.LG; LG, Stella[Diskussion] 14:18, 11. Jul. 2010 (CEST)
Erledigt lg.--rikku 14:25, 11. Jul. 2010 (CEST)
- Danke:)LG, Stella[Diskussion] 14:26, 11. Jul. 2010 (CEST)
Talkpage query
I will respond to your message on my talkpage as soon as I can, most likely when I get home later this morning. ^^ BTW, would you rather I respond here, or on your talkpage at the English DC Wiki? Thanks! CarpetCrawlermessage me 14:07, 17 July 2010
Änderung am Artikel Nami Kasakura
Hallo rikku, bei deiner Änderung an genanntem Artikel ist mir aufgefallen, dass du den Hinweis auf die Anspielung sakura herausgenommen hast. Die Bedeutung der Namen resultiert zwar ausschließlich aus den Kanji, aber dass Shiratoris vermeintliche "Kirschblütenfrau" nun die Silben sakura in ihrem Namen trägt, scheint eine Anspielung seitens Gosho zu sein. Er wollte vermutlich kasa in Kanji-Form als Motiv für die Mütze mit sakura in Silbenleseform als Motiv für die Kirschblüte vereinen. Aus kasa und sakara resultiert so der Name Kasakura. Vielleicht habe ich das auch etwas missverständlich im Artikel formuliert. --Daszto Lio [Kontakt] 21:30, 21. Jul. 2010 (CEST)
- Hola. Wenn es eine anspielung seitens aoyama ist, koenntest du dann bitte kurz die referenz mit angeben? ich kenne kasakura einfach als familiennamen. daher sind fuer mich eine assoziation mit wollmuetzen oder kirschblueten nicht sehr nahe liegend... bin da vll ein wenig unsensibel, nein? :) die silben werden jedoch kasa-kura gelesen und nicht ka-sakura, denke ich. lg.--rikku 23:46, 22. Jul. 2010 (CEST)
- Kasakura ist ein gewöhnlicher Familienname und wird aus den Kanjis kasa und kura gebildet, das ist natürlich völlig richtig. Mit einer Referenz für diese potentielle Anspielung kann ich allerdings nicht dienen, da dieser Zusammenhang nur eine Überlegung von mir ist. Ich denke jedoch, dass Gosho Aoyama die Namen für Charaktere nicht immer zufällig wählt, sondern durchaus Anspielungen einbringt, offen zugegeben hat er es z.B. bei Kogoro Mori: Kogoro Akechi ist sein Namensgeber. Weil in diesem Fall Aoyama allerdings keine Aussage dazu getroffen hat, habe ich den Punkt unter Verschiedenes gelistet und als "mögliche Anspielung" eingetragen. Dass sakura und damit das Kirschblütenmotiv nur erkannt werden kann, wenn man die Kanjibedeutungen ignoriert und nur die Kana liest, ist meiner Meinung nach Absicht. In dem Fall mit der roten Wand (Band 65 bzw. ab Episode 558) kamen z.B. Personen vor, die in ihren Namen Farben hatten (wenn die Namen gelesen werden), die Kanjis haben jedoch eine völlig andere Bedeutung. Der Zusammenhang zu Kirschblüten (sakura) und der Mütze (kasa) erscheint mir einfach zu zufällig, als dass es keine Absicht sein sollte. Daher fände ich eine Erwähnung im Artikel, unter Umständen auch als Theorie gekennzeichnet, angebracht. Weil du die Anspielung auf die Kirschblüten herausgenommen hast, wollte ich natürlich deine Meinung dazu hören, bevor ich eine Änderung vornehme, denn vielleicht klingt das Ganze doch immer noch etwas weit hergeholt? --Daszto Lio [Kontakt] 00:50, 23. Jul. 2010 (CEST)
- hola. also die bezeichnung 'kirschbluetenfrau' bezieht sich ja auf die kette aus papier-blueten, die sowohl kobayashi-sensei als auch nami kasakura fuer kommissar shiratori gefalten haben. auch wuerde ich kasa keines falls allgemein mit muetze uebersetzen. hier sind ja schon konkret die sehr breiten und spitz zulaufenden huete gemeint, die man von den kasajizô-statuen her kennt, oder von heian-zeitlichen moenchen, die sich vor regen schuetzen wollen oder so...
- zu deinen beispielen: ich denke, hier ist die situation ein wenig eine andere. so bleibt bei dem namen kogoro mori die einheit 'kogoro' als ganzes bestehen und der leser hat recht einfach die moeglichkeit die verbindung zu erkennen oder nachzuvollziehen, falls er die figur des kogoro akechi nicht kennt. auch bei den personen aus dem fall mit der roten wand sind die namen so gewaehlt, dass der japanische leser / zuschauer beim klang der namen einen grossteil der farben gut bemerken kann. so zb: aka-shi shûsaku, midori-gawa naota oder ko-bayashi aoi. auch macht aoyama den leser ueber seine figuren auf diesen umstand aufmerksam. in dem fall kasakura sehe ich persoenlich keine solch deutliche verbindung auf eine kirschbluete. ich habe es oben versucht ein wenig deutlich zu machen mit dem unterschied zwischen kasa-kura und ka-sakura. hier muss ich die silben komplett anders betonen, um auf den klang sakura zu kommen. fuer mich persoenlich waere in diesem fall eine argumentation in richtung der kanji-bedeutung eher nachvollziehbar. so konnte man die kasa ja damals auch prima verwenden, um sein (wahres) gesicht zu verbergen... :) lg.--rikku 10:17, 23. Jul. 2010 (CEST)
- Kasakura ist ein gewöhnlicher Familienname und wird aus den Kanjis kasa und kura gebildet, das ist natürlich völlig richtig. Mit einer Referenz für diese potentielle Anspielung kann ich allerdings nicht dienen, da dieser Zusammenhang nur eine Überlegung von mir ist. Ich denke jedoch, dass Gosho Aoyama die Namen für Charaktere nicht immer zufällig wählt, sondern durchaus Anspielungen einbringt, offen zugegeben hat er es z.B. bei Kogoro Mori: Kogoro Akechi ist sein Namensgeber. Weil in diesem Fall Aoyama allerdings keine Aussage dazu getroffen hat, habe ich den Punkt unter Verschiedenes gelistet und als "mögliche Anspielung" eingetragen. Dass sakura und damit das Kirschblütenmotiv nur erkannt werden kann, wenn man die Kanjibedeutungen ignoriert und nur die Kana liest, ist meiner Meinung nach Absicht. In dem Fall mit der roten Wand (Band 65 bzw. ab Episode 558) kamen z.B. Personen vor, die in ihren Namen Farben hatten (wenn die Namen gelesen werden), die Kanjis haben jedoch eine völlig andere Bedeutung. Der Zusammenhang zu Kirschblüten (sakura) und der Mütze (kasa) erscheint mir einfach zu zufällig, als dass es keine Absicht sein sollte. Daher fände ich eine Erwähnung im Artikel, unter Umständen auch als Theorie gekennzeichnet, angebracht. Weil du die Anspielung auf die Kirschblüten herausgenommen hast, wollte ich natürlich deine Meinung dazu hören, bevor ich eine Änderung vornehme, denn vielleicht klingt das Ganze doch immer noch etwas weit hergeholt? --Daszto Lio [Kontakt] 00:50, 23. Jul. 2010 (CEST)