Episode 436: Unterschied zwischen den Versionen
(https://www.fernsehserien.de/detektiv-conan/sendetermine/prosiebenmaxx) |
(akt.) |
||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
| Übersetzt_de = Juwelendieb auf frischer Tat ertappt (Teil 2) |
| Übersetzt_de = Juwelendieb auf frischer Tat ertappt (Teil 2) |
||
| Episodennamen1 = Juwelendieb auf frischer Tat ertappt (1) |
| Episodennamen1 = Juwelendieb auf frischer Tat ertappt (1) |
||
− | | Episodennamen2 = |
+ | | Episodennamen2 = Die mysteriöse Residenz der Engel (1) |
| Episode = 436 |
| Episode = 436 |
||
| Episode_ja = 402 |
| Episode_ja = 402 |
||
| Datum_jp = 13. Juni 2005 |
| Datum_jp = 13. Juni 2005 |
||
| Quote_jp = 11,4 % |
| Quote_jp = 11,4 % |
||
− | | Datum_de = |
+ | | Datum_de = 2. November 2022 |
| Opening_ja = [[Opening 15]] |
| Opening_ja = [[Opening 15]] |
||
| Ending_ja = [[Ending 21]] |
| Ending_ja = [[Ending 21]] |
Version vom 13. Oktober 2022, 12:06 Uhr
Achtung, diese Episode wurde in Deutschland noch nicht gezeigt! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind bisher noch nicht im deutschen Anime veröffentlicht worden, jedoch durch die Manga-Veröffentlichung hierzulande bekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |
‹ 435 Juwelendieb auf frischer Tat ertappt (1) — Episodenliste — 437 Die mysteriöse Residenz der Engel (1) › |
Juwelendieb auf frischer Tat ertappt (2) | |
---|---|
Allgemeine Informationen | |
Dauer | ca. 25 Minuten |
Im Manga | Band 47: Kapitel 484, 485 & 486 |
Fall | Fall 139 |
Japan | |
Episodennummer | Episode 402 |
Titel | 宝石強盗現行犯(後編) |
Titel in Rōmaji | Hōseki gōtō genkōhan (Kōhen) |
Übersetzter Titel | Juwelendieb auf frischer Tat ertappt (Teil 2) |
Erstausstrahlung | 13. Juni 2005 (Quote: 11,4 %) |
Opening & Ending | Opening 15 & Ending 21 |
Next Hint | Wilder Stier |
Deutschland | |
Episodennummer | Episode 436 |
Episodentitel | Juwelendieb auf frischer Tat ertappt (2) |
Erstausstrahlung | 2. November 2022 |
Juwelendieb auf frischer Tat ertappt (2) ist die 436. Episode des Detektiv Conan-Animes. In der japanischen Zählweise der Episoden entspricht dies der Episode 402.
Handlung
Auf dem Heimweg treffen die Detective Boys auf Inspektor Takagi und helfen ihm, ein Geschenk für Inspektorin Sato auszusuchen. Die Ruhe endet jäh, als ein Juwelendieb den Schmuckladen überfällt und sämtlichen Schmuck mitnimmt. Als Takagi sich als Polizist zu erkennen gibt, beginnt eine Verfolgungsjagd, die mit dem Selbstmord des Diebes endet, indem er von einem Dach springt. Anhand einiger Indizien findet Conan jedoch heraus, dass der Selbstmord des Diebes, dessen Name Atomura ist, nur inszeniert wurde und er in Wirklichkeit von seinem Chef Sakanobu Nekota ermordet wurde.
Kommissar Shiratori und Inspektorin Sato setzen die Ermittlungen fort und wiederholen die bisherigen Fakten. In der Zwischenzeit ist Conan mit dem grünen Helm aus Nekotas Wohnung in einem Fahrstuhl unterwegs. Takagi bittet Herrn Nekota daraufhin, nach dem Umzug mit auf das Polizeirevier zu kommen, um für die Polizei eine Aussage zu machen. Auf dem Balkon der Wohnung sind die Detective Boys mit einem Seil beschäftigt, das aus der oberen Etage heruntergelassen wird. Sie versuchen dies vor den Ermittlern geheim zu halten, daher stellt Mitsuhiko Nekota zwei Fragen: Zum einen woher er beim ersten Treffen mit Takagi wissen konnte, dass er Polizist ist und zum anderen warum er nichts dagegen hat, dass die Detective Boys mit in der Wohnung sind, obwohl sie Kinder. Nekota lenkt die Aufmerksamkeit auf sich, als er die Fragen nur halbherzig beantworten kann. Währenddessen wird das Seil an den Balkon der Büroräume gespannt und Conan läuft, mitsamt des Helms, durch die Straßen Tokios auf dem Weg zurück zum Unfallort. Takagi kann schlussfolgern, dass Nekota der eigentliche Juwelendieb gewesen ist, doch der Verdächtige versucht, sich rauszureden. Auf einmal mischt sich Conan per Microremitter in das Verhör ein und gibt den Inspektoren Triathlon als Hinweis.
Takagi fragt ihn, wo er sei, woraufhin Conan angibt, dass er auf der anderen Seite des Gebäudes ist und etwas ausprobieren möchte. Vom Balkon aus können die Anwesenden nun Conans Taten genau beobachten. Der Junge kann den Tathergang nachstellen, indem er vom Dach des Gebäudes springt und sehr präzise und ohne Verletzung wieder auf dem Balkon von Nekotas Wohnung landet. Er erklärt, dass man für diesen Trick lediglich ein Seil benötigte, welches man mit mehreren Schlaufen am Geländer der Geschäftsräume befestigen muss. Von dort aus konnte er ohne Probleme zurück in die Wohnung von Nekota fliehen. Um keine Verletzungen davonzutragen, nutzte Nekota seine Matratze und den Motorradhelm als Schutz. Das Geräusch, welches die Nachbarin in der Nacht hörte, und der senkrechte Schatten entstanden, als der Täter seinen Plan übte.
Conan kann die Matratze als Beweis liefern und berichtet, dass er die Nässe bereits untersucht hat. Nekota beteuert weiterhin seine Unschuld und fragt nach der Leiche, die sich auf dem LKW befand. Conan erklärt, dass Nekota die Leiche platzierte, als der LKW direkt unter dem Fenster der Büroräume parkte. Auch Geräusche konnten nicht vernommen werden, da in der Nähe des Büros einige Bauarbeiten stattfinden. Um keine Aufmerksamkeit zu erregen, bestellte Nekota sämtliche Arbeiter der Umzugsfirma in die 9. Etage und ließ sie dort einige Minuten warten. Dies war der Moment in dem er das Seil und die Leiche auf dem LKW platzierte und die Rollläden geschlossen hatte. Shiratori akzeptiert die Theorie, glaubt jedoch daran, dass die Konstruktion mit viel Glück zu tun hätte, um unbemerkt zu bleiben. Conan klärt weiterhin, um den Tathergang perfektionieren zu können, wartete Nekota auf einen Tag, an dem es regnete. An einem solchen Tag, würden die Menschen nicht in den Himmel schauen und der Großteil der Passanten würde einen Regenschirm benutzen. Dies war der Grund, warum Nekota seinen Umzug mehrmals absagte, um auf den richtigen Tag zu warten. Um den Täter zu überführen, brauchen die Polizisten jedoch einen entscheidenden Beweis, den Takagi liefern kann: Nekota steckte Takagis Brosche bei dem Überfall in seinen Mantel. Diese muss sich noch in Nekotas Besitz befinden.
Schließlich gesteht Nekota seine Tat. Da sein Unternehmen nicht gut lief, musste er einige Mitarbeiter zwangsweise entlassen. Als er an dem Punkt ankam, an dem er auch Atomura entlassen musste, drohte dieser, die Korruption und drohende Pleite bekannt zu geben. Die Brosche wollte er Atomuras Witwe als letztes Geschenk ihres Mannes überreichen. Nach Nekotas Verhaftung fordert Takagi Sato auf, nach dem Mantel und der darin erhaltenen Brosche zu suchen. Schüchtern wartet er hinter der Tür und hofft, dass sich durch dieses Geschenk ihre Liebe vertiefen würde. Als Sato allerdings die Brosche entdeckt, fällt ihr auf, dass Yumi diese Brosche unbedingt haben wollte. Sato hingegen gefällt eine solche Art von Schmuck nicht. Ein ähnliches Erlebnis hatte auch Shiratori kürzlich, als er von Yumi den Rat bekam, eine bestimmte Halskette zu kaufen. Zur gleichen Zeit blättert Yumi in einer Schmuckzeitschrift. Sie findet ein weiteres schönes Accessoire und ruft einen weiteren Kollegen an, um ihm zu raten, es für Sato zu kaufen.
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
|
Verschiedenes
In anderen Sprachen
Soundtrack
# | Japanischer Titel | Titel in Romaji | Übersetzter Titel | Herkunft |
---|---|---|---|---|
1 | 星のかがやきよ | Hoshi no Kagayaki yo | Die Brillanz der Sterne | Opening 15 |
2 | 謎解き (その2) | Nazotoki (Sono 2) | Des Rätsels Lösung (Teil 2) | Original Soundtrack 3 |
3 | 怪人包帯男2 | Kaijin Hōtai Otoko 2 | Der mysteriöse bandagierte Mann 2 | Original Soundtrack 3 |
4 | 忍び寄る影 | Shinobiyoru Kage | Schleichender Schatten | Original Soundtrack 3 |
5 | 犯人のアジト (忍び込みver.) | Hannin no Ajito (Shinobikomi ver.) | Versteck des Täters (Einschleichen-Version) | Original Soundtrack 2 |
6 | 陰謀 | Inbō | Verschwörung | Original Soundtrack 3 |
7 | 捜査開始 | Sōsa Kaishi | Die Ermittlung beginnt | Original Soundtrack 3 |
8 | コナン推理 | Konan Suiri | Conans Schlussfolgerung | Film 5 Original Soundtrack |
9 | 赤い光のスナイパー1 | Akai Hikari no Sunaipā 1 | Das rote Licht des Scharfschützen 1 | Film 3 Original Soundtrack |
10 | 対決のテーマ (摩天楼ヴァージョン) | Taiketsu no Tēma (Mantenrō Vājon) | Konfrontations-Thema (Wolkenkratzer-Version) | Film 1 Original Soundtrack |
11 | 推理 (オリジナルver.) | Suiri (Orijinaru ver.) | Schlussfolgerung (Original-Version) | Original Soundtrack 2 |
12 | トリック | Torikku | Trick | Film 2 Original Soundtrack |
13 | 沈む夕陽 | Shizumu Yūhi | Bedrückender Sonnenuntergang | Original Soundtrack 1 |
14 | 漆黒の殺意 | Shikkoku no Satsui | Rabenschwarze möderische Absicht | Film 4 Original Soundtrack |
15 | コナン組曲-Captured In Her Eyes | Konan Kumikyoku - Captured in Her Eyes | Conans Suite – Der Killer in ihren Augen | Film 4 Original Soundtrack |
16 | コナンのテーマ (バラード・ヴァージョン) | Konan no Tēma (Barādo・Vājon) | Conans Thema (Balladen-Version) | Original Soundtrack 1 |
17 | ジューンブライド~あなたしか見えない~ | Jūn Buraido ~Anata Shika Mienai~ | Juni-Braut ~Nur dich sehe ich~ | Ending 21 |
18 | 事件現場 (ショートver.) | Jiken Genba (Shōto ver.) | Schauplatz des Verbrechens (Langsame Version) | Original Soundtrack 2 |
19 | 蘭・愛のテーマ | Ran・Ai no Tēma | Rans Liebe Thema | Original Soundtrack 1 |
20 | 事件解決 | Jiken Kaiketsu | Fallauflösung | Original Soundtrack 1 |