Opening 2 (Magic Kaito): Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
K (Screenshots teilweise durch 1080p-Versionen aus Magic Kaito: Kid the Phantom Thief Episode 7 ersetzt)
K (Sortierung hinzugefügt.)
 
(6 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 5: Zeile 5:
 
| Songnamen1 = Misty Mystery
 
| Songnamen1 = Misty Mystery
 
| Songnamen2 =
 
| Songnamen2 =
| Name_ja = Kimi no namida ni konna ni koi shiteru
+
| Name_ja = Kimi no Namida ni konna ni koishiteru
 
| Zeitraum_ja =
 
| Zeitraum_ja =
 
| Interpret_ja = [[Natsu Iro]]
 
| Interpret_ja = [[Natsu Iro]]
 
| Name_de =
 
| Name_de =
| Zeitraum_de = [[Episode 7 (Kaito Kid)|Episode 7]]–[[Episode 12 (Kaito Kid)|12 (Kaito Kid)]]
+
| Zeitraum_de = [[Episode 7 (Kaito Kid)|Episode 7]] [[Episode 12 (Kaito Kid)|12]]
 
| Interpret_de =
 
| Interpret_de =
 
}}
 
}}
   
'''Kimi no namida ni konna ni koi shiteru''' ist das zweite Opening der Anime-Serie [[Liste der Anime-Episoden zur Kaito Kid-Serie (2010)|Kaito Kid]] aus dem Jahr 2010. Es wurde bisher nicht im Fernsehen ausgestrahlt, sondern ist exklusiv auf der Magic Kaito-DVD enthalten.
+
'''Kimi no Namida ni konna ni koishiteru''' ist das zweite Opening der [[Anime]]-Serie [[Liste der Anime-Episoden (Magic Kaito: Kid the Phantom Thief)|''Magic Kaito: Kid the Phantom Thief'']] aus dem Jahr 2010. Es wurde nicht im Fernsehen ausgestrahlt, sondern ist exklusiv auf der DVD und Blu-ray Disc der Serie enthalten.
   
 
== Songtexte ==
 
== Songtexte ==
Zeile 114: Zeile 114:
 
{|{{TabelleAuftritte}}
 
{|{{TabelleAuftritte}}
 
|
 
|
*[[Bourbon]] (verkleidet als Shuichi Akai)
+
{{Auftritt|Bourbon}} (verkleidet als Shuichi Akai)
 
*[[Conan Edogawa]]
 
*[[Conan Edogawa]]
*[[Ai Haibara]]
+
{{Auftritt|Ai Haibara}}
*[[Kaito Kid]]
+
{{Auftritt|Kaito Kid}}
*[[Genta Kojima]]
+
{{Auftritt|Genta Kojima}}
*[[Shinichi Kudo]]
+
{{Auftritt|Shinichi Kudo}}
*[[Kogoro Mori]]
+
{{Auftritt|Kogoro Mori}}
*[[Ran Mori]]
+
{{Auftritt|Ran Mori}}
 
*[[Ginzo Nakamori]]
 
*[[Ginzo Nakamori]]
*[[Subaru Okiya]]
+
{{Auftritt|Subaru Okiya}}
*[[Masumi Sera]]
+
{{Auftritt|Masumi Sera}}
*[[Mitsuhiko Tsuburaya]]
+
{{Auftritt|Mitsuhiko Tsuburaya}}
*[[Ayumi Yoshida]]
+
{{Auftritt|Ayumi Yoshida}}
 
|
 
|
*[[Saguru Hakuba]]
+
{{Auftritt|Saguru Hakuba}}
 
*[[Konosuke Jii]]
 
*[[Konosuke Jii]]
 
*[[Akako Koizumi]]
 
*[[Akako Koizumi]]
Zeile 136: Zeile 136:
 
|
 
|
 
|}
 
|}
 
[[Kategorie:Opening|02]]
 
 
[[Kategorie:Opening]]
 

Aktuelle Version vom 27. März 2023, 08:45 Uhr

1 Misty MysteryAlle Openings und Endings
Opening 2
Japan
Titel Kimi no Namida ni konna ni koishiteru
Interpret Natsu Iro
Deutschland
Sendezeitraum Episode 712

Kimi no Namida ni konna ni koishiteru ist das zweite Opening der Anime-Serie Magic Kaito: Kid the Phantom Thief aus dem Jahr 2010. Es wurde nicht im Fernsehen ausgestrahlt, sondern ist exklusiv auf der DVD und Blu-ray Disc der Serie enthalten.

Songtexte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 
Ran und Shinichi stehen sich gegenüber
 
Kaito und Shinichi Rücken an Rücken
 
Bourbon in der Detektei Mori
 
Masumi Sera mit dem als Shuichi Akai verkleideten Bourbon

Japanisches Original[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

君の涙にこんなに恋してる
Wow This Summer day Summer night
側で笑っていたいよ

防波堤あつい砂浜
待ちわびた奇跡 やっと訪れた
どうかこのまま stay with me
Everything for you I'll always think of you

星降る夜は恋しくて
願いこめて声の限り歌うの
もう止められない my sweet song
泣きそうな声で I love you

声にならないほど 人を好きになり
Wow This Summer day Summer night
何もかもが宝物(baby)

君の笑顔がこんなに勇気くれる
儚く愛しいこの気持ち抱きしめて
君の横顔ずっとずっとみつめてた

Kimi no namida ni konna ni koi shiteru
Wow This Summer day Summer night
Soba de waratteitai yo

Bouhatei atsui sunahama
Machiwabita kiseki yatto otozureta
Douka kono mama stay with me
Everything for you I'll always think of you

Hoshi furu yoru wa koi shikute
Negai komete koe no kagiri utau no
Mou tomerarenai my sweet song
Nakisou na koe de I love you

Koe ni naranai hodo hito wo suki ni nari
Wow This Summer day Summer night
Nanimo kamo ga takaramono (baby)

Kimi no egao ga konna ni yuuki kureru
Hakanaku itoshii kono kimochi dakishimete
Kimi no yokogao zutto zutto mitsumeteta

Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ich bin so sehr in deine Tränen verliebt
Wow, an diesem Sommertag, in dieser Sommernacht
Möchte ich an deiner Seite lachen

Am heißen Sandstrand am Hafendamm
Geschah endlich das Wunder, auf das ich so lange gewartet habe
Bleibe unbedingt weiterhin bei mir
Alles tu ich für dich, ich werde immer an dich denken

An diesen ersehnten nächtlichen Sternenhimmel
Richte ich meinen Wunsch und singe aus voller Kraft
Mein lieblicher Gesang lässt sich nicht aufhalten
Mit weinerlicher Stimme singe ich: Ich liebe dich

Das Gefühl, sich zu verlieben, lässt sich nicht in Worte fassen
Wow, an diesem Sommertag, in dieser Sommernacht
Ist alles eine Kostbarkeit für mich (baby)

Dein Lächeln strahlt so viel Tapferkeit aus
An diesem flüchtigen, schönen Gefühl halte ich fest
Ich habe dein Gesicht schon immer angeschaut

Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände