Episode 483: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 42: Zeile 42:
 
Währenddessen betritt Conan wieder die Detektei und meint, etwas vergessen zu haben. Ohne sich weiter an dem Kind zu stören, das währenddessen einen Stuhl herumträgt, fragt Kogoro, ob diese Art Code unter Jugendlichen denn beliebt sei und ob er ihn schon jemandem gezeigt habe, woraufhin Kirishita erklärt, dass er bereits die Tochter eines Arbeitskollegen gefragt habe. Diese habe aber nur gelächelt und ihm das Handy mit der Frage, wieso er denn nicht seine Tochter das tun lasse, was sie will, zurückgegeben. Bevor der Klient sich verabschiedet, bittet Kogoro ihn noch, ihm die SMS auf sein Telefon zu schicken und verspricht, ihn bei Fortschritten zu kontaktieren. Conan verabschiedet sich derweil von Goro und bittet ihn, gut auf den Detektiv aufzupassen.
 
Währenddessen betritt Conan wieder die Detektei und meint, etwas vergessen zu haben. Ohne sich weiter an dem Kind zu stören, das währenddessen einen Stuhl herumträgt, fragt Kogoro, ob diese Art Code unter Jugendlichen denn beliebt sei und ob er ihn schon jemandem gezeigt habe, woraufhin Kirishita erklärt, dass er bereits die Tochter eines Arbeitskollegen gefragt habe. Diese habe aber nur gelächelt und ihm das Handy mit der Frage, wieso er denn nicht seine Tochter das tun lasse, was sie will, zurückgegeben. Bevor der Klient sich verabschiedet, bittet Kogoro ihn noch, ihm die SMS auf sein Telefon zu schicken und verspricht, ihn bei Fortschritten zu kontaktieren. Conan verabschiedet sich derweil von Goro und bittet ihn, gut auf den Detektiv aufzupassen.
   
=== Goro: Lupin oder oder doch Holmes? ===
+
=== Goro: Lupin oder doch Holmes? ===
 
[[Datei:Episode_445-6.jpg|thumb|left|<center>Das Handtuch ist voller Haare</center>]]
 
[[Datei:Episode_445-6.jpg|thumb|left|<center>Das Handtuch ist voller Haare</center>]]
 
Weil Kogoro mit dem Code nicht weiterkommt, beschließt er, sich erst einmal zu erfrischen. Dabei kommt ihm Goro aus dem Nebenzimmer entgegen. Er wundert sich zwar, denkt aber eher darüber nach, dass es schön wäre, wenn die Katze so schlau wie die im Buch wäre. Kogoro nimmt sich, nachdem er sich das Gesicht gewaschen hat, gedankenverloren ein Handtuch und trocknet sich damit sein Gesicht ab – bis er bemerkt, dass es voller Katzenhaare ist. Wütend darüber, dass die Katze auf dem Handtuch geschlafen haben muss, läuft er zurück ins Büro und beobachtet gerade noch, dass Goro zwischen seinen Yoko-Videos verschwindet. Er zerrt den Kater heraus und entdeckt so, dass die zweite von fünf Kassetten fehlt. Während er sich noch darüber wundert, hat Goro bereits etwas Neues entdeckt, mitten im Raum liegt nämlich ein Schuh von Conan, mit dessen Schnürsenkel er nun spielt. Woher dieser Schuh stammt ist für Kogoro ein Rätsel, doch es hindert ihn nicht daran, den Kater zu ermahnen, dass Schuhe nur dann nützlich sind, wenn man auch zwei davon hat. Entnervt kehrt der Detektiv an seinen Schreibtisch zurück und sagt bei sich, dass diese Katze kein Holmes, sondern eher ein Lupin sei, der nichts als Unordnung mache.
 
Weil Kogoro mit dem Code nicht weiterkommt, beschließt er, sich erst einmal zu erfrischen. Dabei kommt ihm Goro aus dem Nebenzimmer entgegen. Er wundert sich zwar, denkt aber eher darüber nach, dass es schön wäre, wenn die Katze so schlau wie die im Buch wäre. Kogoro nimmt sich, nachdem er sich das Gesicht gewaschen hat, gedankenverloren ein Handtuch und trocknet sich damit sein Gesicht ab – bis er bemerkt, dass es voller Katzenhaare ist. Wütend darüber, dass die Katze auf dem Handtuch geschlafen haben muss, läuft er zurück ins Büro und beobachtet gerade noch, dass Goro zwischen seinen Yoko-Videos verschwindet. Er zerrt den Kater heraus und entdeckt so, dass die zweite von fünf Kassetten fehlt. Während er sich noch darüber wundert, hat Goro bereits etwas Neues entdeckt, mitten im Raum liegt nämlich ein Schuh von Conan, mit dessen Schnürsenkel er nun spielt. Woher dieser Schuh stammt ist für Kogoro ein Rätsel, doch es hindert ihn nicht daran, den Kater zu ermahnen, dass Schuhe nur dann nützlich sind, wenn man auch zwei davon hat. Entnervt kehrt der Detektiv an seinen Schreibtisch zurück und sagt bei sich, dass diese Katze kein Holmes, sondern eher ein Lupin sei, der nichts als Unordnung mache.

Version vom 26. April 2011, 12:09 Uhr

Vorlage:Japanepisode