Opening 54: Unterschied zwischen den Versionen
(Auftritte ergänzt) |
K (Nicht länger benötigte Zeilen entfernt.) |
||
(5 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | {{Überarbeiten|Bitte Songtext vervollständigen {{Benutzer:Philipp S./Signatur}} 15:19, 16. Dez. 2021 (CET)}} |
||
{{Spoilerartikel}} |
{{Spoilerartikel}} |
||
{{Infobox Song |
{{Infobox Song |
||
Zeile 5: | Zeile 4: | ||
| Nummer = 54 |
| Nummer = 54 |
||
| Bild = Opening 54.png |
| Bild = Opening 54.png |
||
− | | Songnamen1 = ZERO kara Hajimete |
||
− | | Songnamen2 = |
||
| Name_ja = YURA YURA |
| Name_ja = YURA YURA |
||
− | | Zeitraum_ja = [[Episode 1021]] – |
+ | | Zeitraum_ja = [[Episode 1021]] – [[Episode 1032|1032]] |
| Interpret_ja = [[WANDS]] |
| Interpret_ja = [[WANDS]] |
||
| Name_de = |
| Name_de = |
||
Zeile 14: | Zeile 11: | ||
| Interpret_de = |
| Interpret_de = |
||
}} |
}} |
||
− | |||
'''YURA YURA''' ist das 54. Opening der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]'' und stammt von der japanischen Band [[WANDS]]. |
'''YURA YURA''' ist das 54. Opening der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]'' und stammt von der japanischen Band [[WANDS]]. |
||
Seine Premiere feierte es am 2. Oktober 2021 zur Ausstrahlung von [[Episode 1021]]. |
Seine Premiere feierte es am 2. Oktober 2021 zur Ausstrahlung von [[Episode 1021]]. |
||
− | Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht. |
||
+ | Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht. |
||
== Songtexte == |
== Songtexte == |
||
<div class="tleft" style="clear:none">[[Datei:Opening 54-1.png|mini|]]</div> |
<div class="tleft" style="clear:none">[[Datei:Opening 54-1.png|mini|]]</div> |
||
Zeile 35: | Zeile 31: | ||
| style="float:left;" | |
| style="float:left;" | |
||
<poem> |
<poem> |
||
+ | 気ままに YURA YURA と揺れながら 何も考えないでいよう |
||
+ | あの高い空に浮かんだ雲のように |
||
+ | 行け交う喧騒に 身も心も搔き乱されて |
||
+ | 膨らんでった不安 コンクリートの街が閉じ込めてしまうから |
||
+ | 塞ぎ込んだあの人に 早急に応急処置を |
||
+ | 何気ない二人の時間を |
||
+ | |||
+ | 気ままに YURA YURA と揺れながら 何も考えないでいよう |
||
+ | あの高い空に浮かんだ雲のように |
||
+ | 行き場のない絶望や涙に 気の利いたような台詞はいらない |
||
+ | 何も言わずに ずっといつでも 肩を寄せ合って |
||
+ | |||
+ | 突き刺す劣等感 気付けるほど痛みに慣れて |
||
+ | 繰り返すだけの日々 いつか見てた夢を置き去りにしたまま |
||
+ | 流し込んだ缶コーヒー 週末のプレゼントしよ |
||
+ | 肩を落とす君に花束を |
||
+ | |||
+ | 気ままに YURA YURA と揺れながら 何も考えないでいよう |
||
+ | あの高い空に浮かんだ雲のように |
||
+ | かけがえのない温もりを確かに この腕の中感じてるから |
||
+ | 何も要らない ずっといつでも 君と寄り添って |
||
+ | |||
+ | That’s all I need Stay by my side |
||
+ | That’s all you need Stay by my side |
||
+ | |||
+ | 明日はどんな空が見えるんだろう 例えまた雨だとしても |
||
+ | いつもの日また貴方に会えますように |
||
+ | |||
+ | 気ままに YURA YURA と揺れながら 何も考えないでいよう |
||
+ | あの高い空に浮かんだ雲のように |
||
+ | 行き場のない絶望や涙に 気の利いたような台詞はいらない |
||
+ | 何も言わずに ずっといつでも 肩を寄せ合って |
||
</poem> |
</poem> |
||
| style="float:center;" | |
| style="float:center;" | |
||
<poem> |
<poem> |
||
+ | Kimama ni YURA YURA to yure nagara nanimo kangaenaide iyou |
||
+ | Ano takai sora ni ukanda kumo no you ni |
||
+ | Yukekau kensou ni mi mo kokoro mo kakimidasarete |
||
+ | Fukurandeta fuan konkuriito no machi ga tojikomete shimau kara |
||
+ | Fusagikonda ano hito ni soukyuu ni oukyuu shochi wo |
||
+ | Nanige nai futari no jikan wo |
||
+ | |||
+ | Kimama ni YURA YURA to yure nagara nanimo kangaenaide iyou |
||
+ | Ano takai sora ni ukanda kumo no you ni |
||
+ | Ikiba no nai zetsubou ya namida ni ki no kiita you na serifu wa iranai |
||
+ | Nanimo iwazu ni zutto itsu demo kata wo yoseatte |
||
+ | |||
+ | Tsukisasu rettoukan kizukeru hodo itami ni narete |
||
+ | Kurikaesu dake no hibi itsuka miteta yume wo okizari ni shita mama |
||
+ | Nagashikonda kan koohii shuumatsu no purezento shiyo |
||
+ | Kata wo otosu kimi ni hanataba wo |
||
+ | |||
+ | Kimama ni YURA YURA to yure nagara nanimo kangaenaide iyou |
||
+ | Ano takai sora ni ukanda kumo no you ni |
||
+ | Kakegae no nai nukumori wo tashika ni kono ude no naka kanjiteru kara |
||
+ | Nanimo iranai zutto itsudemo kimi to yorisotte |
||
+ | |||
+ | That’s all I need Stay by my side |
||
+ | That’s all you need Stay by my side |
||
+ | |||
+ | Ashita wa donna sora ga mierun darou tatoe mata ame da to shitemo |
||
+ | Itsumo no hi mata anata ni aemasu you ni |
||
+ | |||
+ | Kimama ni YURA YURA to yure nagara nanimo kangaenaide iyou |
||
+ | Ano takai sora ni ukanda kumo no you ni |
||
+ | Ikiba no nai zetsubou ya namida ni ki no kiita you na serifu wa iranai |
||
+ | Nanimo iwazu ni zutto itsu demo kata wo yoseatte |
||
</poem> |
</poem> |
||
|} |
|} |
||
Zeile 45: | Zeile 105: | ||
=== Deutsche Übersetzung === |
=== Deutsche Übersetzung === |
||
<poem> |
<poem> |
||
+ | Lass uns sorglos hin und her schaukeln, ohne an etwas zu denken |
||
+ | Wie diese Wolken, die hoch am Himmel schweben |
||
+ | |||
+ | In der Hektik des Kommen und Gehens werden Körper und Geist gestresst |
||
+ | Aufblühende Angst, verursacht durch die Gefangenschaft in dieser Betonstadt |
||
+ | Zu demjenigen, der traurig wurde, eilte ich herbei, um Hilfe zu leisten |
||
+ | Unsere lässige gemeinsame Zeit |
||
+ | |||
+ | Lass uns sorglos hin und her schaukeln, ohne an etwas zu denken |
||
+ | Wie diese Wolken, die hoch am Himmel schweben |
||
+ | Wir brauchen keine witzigen Zeilen für Traurigkeit und Tränen, die nirgendwohin gehen |
||
+ | Wir müssen uns nichts sagen, wann immer wir können, können wir einfach Schulter an Schulter sitzen |
||
+ | |||
+ | Das Gefühl der Minderwertigkeit durchbohrt dich, es ist so alltäglich, dass du es erkennst. |
||
+ | Tage die sich immer wieder wiederholen, wie die Träume die du früher einmal hattest und hinter dir gelassen hast |
||
+ | Mit dem Dosenkaffee, den ich getrunken habe, machen wir uns ein Wochenendgeschenk |
||
+ | Einen Blumenstrauß steck ich für dich hinein, wenn du dich niedergeschlagen fühlst |
||
+ | |||
+ | Lass uns sorglos hin und her schaukeln, ohne an etwas zu denken |
||
+ | Wie diese Wolken, die hoch am Himmel schweben |
||
+ | Denn ich spüre definitiv die unersetzliche Wärme in meinen Armen |
||
+ | Ich brauche nichts, solange ich mich immer an dich kuscheln kann |
||
+ | |||
+ | Das ist alles was ich brauche. Bleib an meiner Seite |
||
+ | Das ist alles was du brauchst. Bleib an meiner Seite |
||
+ | |||
+ | Ich frage mich, was für einen Himmel wir morgen sehen werden, auch wenn es wieder regnet |
||
+ | Ich hoffe, wir sehen uns am gewohnten Tag wieder |
||
+ | Lass uns sorglos hin und her schaukeln, ohne an etwas zu denken |
||
+ | Wie diese Wolken, die hoch am Himmel schweben |
||
+ | Wir brauchen keine witzigen Zeilen für Traurigkeit und Tränen, die nirgendwohin gehen |
||
+ | Wir müssen uns nichts sagen, wann immer wir können, können wir einfach Schulter an Schulter sitzen |
||
</poem> |
</poem> |
||
Zeile 73: | Zeile 165: | ||
[[Kategorie:Opening|54]] |
[[Kategorie:Opening|54]] |
||
[[en:YURA YURA]] |
[[en:YURA YURA]] |
||
+ | [[zh:OP54 YURA YURA]] |
Aktuelle Version vom 28. Februar 2023, 22:05 Uhr
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |
‹ 53 ZERO kara Hajimete — Alle Openings und Endings — 55 SLEEPLESS › |
Opening 54 | |
---|---|
Japan | |
Titel | YURA YURA |
Interpret | WANDS |
Sendezeitraum | Episode 1021 – 1032 |
YURA YURA ist das 54. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan und stammt von der japanischen Band WANDS.
Seine Premiere feierte es am 2. Oktober 2021 zur Ausstrahlung von Episode 1021.
Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
Songtexte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Japanische Version[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
気ままに YURA YURA と揺れながら 何も考えないでいよう |
Kimama ni YURA YURA to yure nagara nanimo kangaenaide iyou |
Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Lass uns sorglos hin und her schaukeln, ohne an etwas zu denken
Wie diese Wolken, die hoch am Himmel schweben
In der Hektik des Kommen und Gehens werden Körper und Geist gestresst
Aufblühende Angst, verursacht durch die Gefangenschaft in dieser Betonstadt
Zu demjenigen, der traurig wurde, eilte ich herbei, um Hilfe zu leisten
Unsere lässige gemeinsame Zeit
Lass uns sorglos hin und her schaukeln, ohne an etwas zu denken
Wie diese Wolken, die hoch am Himmel schweben
Wir brauchen keine witzigen Zeilen für Traurigkeit und Tränen, die nirgendwohin gehen
Wir müssen uns nichts sagen, wann immer wir können, können wir einfach Schulter an Schulter sitzen
Das Gefühl der Minderwertigkeit durchbohrt dich, es ist so alltäglich, dass du es erkennst.
Tage die sich immer wieder wiederholen, wie die Träume die du früher einmal hattest und hinter dir gelassen hast
Mit dem Dosenkaffee, den ich getrunken habe, machen wir uns ein Wochenendgeschenk
Einen Blumenstrauß steck ich für dich hinein, wenn du dich niedergeschlagen fühlst
Lass uns sorglos hin und her schaukeln, ohne an etwas zu denken
Wie diese Wolken, die hoch am Himmel schweben
Denn ich spüre definitiv die unersetzliche Wärme in meinen Armen
Ich brauche nichts, solange ich mich immer an dich kuscheln kann
Das ist alles was ich brauche. Bleib an meiner Seite
Das ist alles was du brauchst. Bleib an meiner Seite
Ich frage mich, was für einen Himmel wir morgen sehen werden, auch wenn es wieder regnet
Ich hoffe, wir sehen uns am gewohnten Tag wieder
Lass uns sorglos hin und her schaukeln, ohne an etwas zu denken
Wie diese Wolken, die hoch am Himmel schweben
Wir brauchen keine witzigen Zeilen für Traurigkeit und Tränen, die nirgendwohin gehen
Wir müssen uns nichts sagen, wann immer wir können, können wir einfach Schulter an Schulter sitzen
Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
Deutschland 1: Nur Fragen in meinem Kopf • 2: Lauf durch die Zeit • 3: Mit aller Kraft • 4: Mein Geheimnis • 5: Die Liebe kann nicht warten • 6: Schicksal • 7: Wenn du gehst • 8: Ich kann nichts dagegen tun • 9: Der Wind singt Lalala