Opening 5: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Bot: Automatische Ersetzung: Korrektur Einleitungssatz; Layout Serientitel) |
||
Zeile 13: | Zeile 13: | ||
|Interpret_de = [[Toyco]] |
|Interpret_de = [[Toyco]] |
||
}} |
}} |
||
− | '''Opening 5''' ist das fünfte Opening der [[Anime]]-Serie [[Detektiv Conan]]. In Japan lief das Opening das erste Mal zu Beginn der [[Episode 131|Episode 124]]. In [[Episode 153|Episode 143]] wurde das Opening dann durch den Titel "[[Opening 6|Giri Giri Chop]]" ersetzt. |
+ | '''Opening 5''' ist das fünfte Opening der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. In Japan lief das Opening das erste Mal zu Beginn der [[Episode 131|Episode 124]]. In [[Episode 153|Episode 143]] wurde das Opening dann durch den Titel "[[Opening 6|Giri Giri Chop]]" ersetzt. |
Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von [[Toyco]] produziert, trägt den Titel '''Mit aller Kraft''' und lief von [[Episode 131]] bis [[Episode 182]] als Opening. |
Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von [[Toyco]] produziert, trägt den Titel '''Mit aller Kraft''' und lief von [[Episode 131]] bis [[Episode 182]] als Opening. |
Version vom 18. Juni 2015, 22:42 Uhr
‹ 4 Unmei no Rūretto mawashite — Alle Openings und Endings — 6 Girigiri chop › |
Opening 5 | |
---|---|
Japan | |
Titel | Truth |
Interpret | Two-Mix |
Sendezeitraum | Episode 124 bis 142 |
Deutschland | |
Deutscher Titel | Mit aller Kraft |
Sendezeitraum | Episode 131 bis 182 |
Interpret | Toyco |
Opening 5 ist das fünfte Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. In Japan lief das Opening das erste Mal zu Beginn der Episode 124. In Episode 143 wurde das Opening dann durch den Titel "Giri Giri Chop" ersetzt.
Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von Toyco produziert, trägt den Titel Mit aller Kraft und lief von Episode 131 bis Episode 182 als Opening.
Songtexte
Deutsche Version
Mit aller Kraft
mit Leidenschaft
suchen wir die Wahrheit, die man vor uns versteckt
Ich weiß schon längst
woran du grad denkst
denn ich bin immer bei dir, begleite dich ein Stück
ganz egal wohin!
Der neue Tag kennt keine Tränen mehr
die Sonne schiebt den Nebel vor sich her
ich laufe der Antwort auf all meinen Fragen hinterher!
Ein unsichtbares Band ist zwischen dir und mir
es bleibt die Zeit stehen, wenn wir uns heute sehn
ich find’ endlich die Antwort, denn du bist hier!
Mit aller Kraft
mit Leidenschaft
suchen wir die Wahrheit, die man vor uns versteckt
Denn bist du da
dann wird es wahr
und alles, was im Dunkel liegt, wird bald von uns entdeckt!
Immer suchst du
die richtige Spur
du erkennst die Wahrheit, ich seh's an deinem Blick
Ich weiß schon längst
woran du grad denkst
denn ich bin immer bei dir, begleite dich ein Stück
ganz egal wohin!
Vielleicht dorthin, wo unser Traumland liegt
dorthin, wo man die Wahrheit nicht verbiegt
dort liegt die Antwort auf all unsere Fragen, wenn man liebt
Das Abenteuer läuft - wird nie zu Ende gehen
wir sind mittendrin bis wir endlich gewinnen
wie lange wird es dauern, den Weg zu sehen
Mit aller Kraft
mit Leidenschaft
suchen wir die Wahrheit, die man vor uns versteckt
Denn bist du da
dann wird es wahr
und alles, was im Dunkel liegt, wird bald von uns entdeckt!
Immer suchst du
die richtige Spur
du erkennst die Wahrheit, ich seh's an deinem Blick
Ich weiß schon längst
woran du grad denkst
denn ich bin immer bei dir, begleite dich ein Stück
ganz egal wohin!
Japanisches Original
Quest for love, quest for dream, |
Quest for love, quest for dream, |
Deutsche Übersetzung
nicht vorhanden
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
Deutschland 1: Nur Fragen in meinem Kopf • 2: Lauf durch die Zeit • 3: Mit aller Kraft • 4: Mein Geheimnis • 5: Die Liebe kann nicht warten • 6: Schicksal • 7: Wenn du gehst • 8: Ich kann nichts dagegen tun • 9: Der Wind singt Lalala