Herkunft der Charakternamen

Version vom 2. März 2010, 12:48 Uhr von Wulf (Diskussion | Beiträge) (hat „Herkunft der Namensgebungen“ nach „Herkunft der Charakternamen“ verschoben: "Herkunft der Namensgebungen" ist grammatikalisch falsch, der neue Artikelname sollte klarer sein)

Vorlage:Team Inhalt Die Namen der Charakter aus Detektiv Conan sind sehr oft von Gosho Aoyama an berühmte Kriminalautoren oder Romanfiguren angelehnt. Auf dieser Seite versuchen wir die Namen der Charaktern der Serie aufzulisten und zuzuordnen.

Namen mit Bezug zur Krimiautoren

Bild Beschreibung Bild
Datei:Hiroshi Agasa.jpg
Professor Hiroshi Agasa bekommt seinen Namen durch die japanischen Katakana-Schreibung für Agatha Christie ("Agasa Kurisuti") (britische Krimiautorin)

Die Figur des Professor Agasa erinnert zudem an Professor Ochanomizu in Tetsuwan Atomu. Der Vorname wird mit den selben Schriftzeichen geschrieben wie das japanische Wort für den Doktortitel – dieses wird allerdings hakase gesprochen. 阿笠博士 kann also Hiroshi Agasa als auch Dr. Agasa bedeuten.

Datei:Agatha Christie.jpg
Datei:Conan Edogawa.jpg
Die Namensgebung von Conan ist wohl die bekannteste der gesamten Serie. Da er von Ran im Haus vom Professor endeckt wurde musste er sich schnell einen Namen ausdenken. In dieser Situation setze er dann die Namen der beiden berühmten Kriminalautoren Arthur Conan Doyle und Rampo Edogawa zu seinem Namen zusammen. Mit dieser Namensgebung zeugte Gosho den beiden bekannten Autoren seinen Respekt, deren Schöpfungen er auch in seine Geschichten eingebaut oder deren Namen verwendet hat.
Datei:Conans Namensgebung.jpg
 
Eri Kisaki

Der Grund für diesen Namen war Ellery Queen, eine bekannte amerikanische Kriminalautorin. Queen bedeutet auf japanisch Kisaki.

 
Datei:Ran Mori.jpg
Ran Mori kommt von der japanischen Katakana-Schreibung für Maurice Leblanc (französischer Autor und Erfinder von Arsène Lupin)
 

Namen mit Bezug zu Romanfiguren

Bild Beschreibung Bild
 
James Black

James Bond ist ein bekannter Actionheld aus den gleichnamigen Filmen. Black ist das englische Wort für Schwarz.

 
Datei:Ai Haibara.jpg
Ai Haibara: ihr Vorname Ai ist von Victoria Iphigenia Warshawski abgeleitet, das

im Japanischen V geschrieben und als "vui-ai-wa sha suka«" gelesen wird. Ihr Familienname Haibara (, wörtlich "Asche-Feld") soll auf Cordelia Grey anspielen, da jap. "hai" auch die Nebenbedeutung "grau" (engl. grey/gray) besitzt. Victoria Iphigenia Warshawski und Cordelia Grey sind beides von weiblichen Autoren (Sara Paretsky, bzw. Phyllis Dorothy James) erfundene Privatdetektivinnen.

 
 
 
Heiji Hattori wurde aus Inspektor Hattori aus der Fernsehserie

Tantei Monogatari (Detektivgeschichten) und Zenigata Heiji, einer fiktiven Person aus einer Erzählung von Nomura Kodo zusammengesetzt.

 
Datei:Shinichi Kudo.jpg
Shinichi Kudo

Der Name Kudo wurde von dem jap. Romandetektiven Shusaku Kudo entnommen, der berühmt dafür ist, auch bei brenzligen und gefährlichen Situationen nie seinen Humor zu verlieren. Shusakos Lieblingsgetränk ist Sherry, dessen Ai´s Deckname in Detective Conan ist, und er versteht sich sehr gut mit Inspektor Hattori, dessen Nachname von Heiji ist.

Datei:Shunsaku Kudô.jpg
 
Juzo Megure kommt von Juru Megure, der japanischen Katakana-Schreibung für den französischen Kommissar Jules Maigret, der von Georges Simenon erfunden wurde.
 
 
Kogoro Mori erhielt seinen Vornamen von Kogoro Akechi, einem Detektiv in den Erzählungen von Rampo Edogawa.
 
Datei:Shiho Gift.jpg
Shiho Miyano setzt sich aus Sherlock Holmes, der bekanntesten Romanfigur von Sir Arthur Conan Doyle zusammen.
 
Datei:Mitsuhiko Tsuburaya.jpg
Mitsuhiko Tsuburayas Name leitet sich von Mitsuhiko Asami, eines Japanischen Romandetektiven ab.
 

Namen mit Bezug zur realen Personen

Bild Beschreibung Bild
 
Jodie Starling ist eine Kombination aus dem Namen der

Schauspielerin Jodie Foster und der Rolle der Clarice Starling, die sie im Thriller Das Schweigen der Lämmer spielte.

 
 
Yoko Okino ist eine Anspielung auf die japanisch-amerikanische

Künstlerin Yoko Ono. Ein zusätzliches Wortspiel steckt im Ersatz von "O" durch Oki (offene See), das wie eine Bedeutungsspiegelung des Yo ( Ozean) in ihrem Vornamen wirkt. Im Band 32 wird einmal von Kogoro explizit auf die Meeresbedeutung in ihrem Namen hingewiesen.

Datei:Yoko ono.jpg


Namen mit Bezug zur alkoholischen Getränken

Bild Beschreibung Bild
Datei:Bourbon- trinkt Bourbon.gif
Datei:Bourbon Getränk.jpg
 
Datei:Calvados Getränk.jpg
 
Datei:Chianti Getränk.jpg
Datei:Gin.jpg
Datei:Gin Getränk.jpg
 
Datei:Kir Getränk.jpg
 
Datei:Korn Getränk.jpg
 
Datei:Pisco Getränk.jpg
Datei:Shuichi Akai.jpg
Datei:Rye Getränk.jpg
Datei:Gin-Sherry.jpg
Datei:Sherry Getränk.jpg
 
Datei:Tequila Getränk.jpg
 
Datei:Vermouth Getränk.jpg
 
Datei:Wodka Getränk.jpg