Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Kapitel 878: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
Subaru (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{{Japankapitel}} <div class="_toggle jp" style="display:none;"> {{Infobox Kapitel | Name_jp = 電話と海と私 | Name_romaji = Denwa to umi to watash…“) |
Sunny (Diskussion | Beiträge) K (korrigiert) |
||
Zeile 16: | Zeile 16: | ||
'''Denwa to umi to watashi''' ist das 878. Kapitel der [[Manga]]-Serie [[Detektiv Conan]]. Übersetzt bedeutet der Titel soviel wie ''Das Handy, das Meer und Ich ''. Es ist derzeit noch unter den [[Freie Kapitel|Freien Kapiteln]] zu finden. |
'''Denwa to umi to watashi''' ist das 878. Kapitel der [[Manga]]-Serie [[Detektiv Conan]]. Übersetzt bedeutet der Titel soviel wie ''Das Handy, das Meer und Ich ''. Es ist derzeit noch unter den [[Freie Kapitel|Freien Kapiteln]] zu finden. |
||
{{Infobox Kapitel Fall|876|877|878}} |
{{Infobox Kapitel Fall|876|877|878}} |
||
+ | |||
==Handlung == |
==Handlung == |
||
− | Die Polizei untersucht weiterhin das Apartment des Schriftstellers [[Keigo Hiura]] nach Spuren. Aufgebracht verlangt |
+ | Die [[Polizei]] untersucht weiterhin das Apartment des Schriftstellers [[Keigo Hiura]] nach Spuren. Aufgebracht verlangt er eine Erklärung, warum er noch immer als Verdächtiger gilt. Er gibt zu, dass es logisch ist, da die Ermordete seine Assistentin gewesen ist. Da ihre Leiche aber eine Etage tiefer in ihrer eigenen Wohnung gefunden wurde und er sich zum angenommenen Todeszeitpunkt in seinem eigenen Apartment befand, kann er die Tat unmöglich begangen haben. Sein Verlagslektor bestätigt dies auf seine Nachfrage hin. |
[[Datei:Kapitel 878-1.jpg|miniatur|links|Seras Schlussfolgerung]] |
[[Datei:Kapitel 878-1.jpg|miniatur|links|Seras Schlussfolgerung]] |
||
− | [[Conan Edogawa|Conan]] und [[Masumi Sera|Sera]] erklären den Anwesenden |
+ | [[Conan Edogawa|Conan]] und [[Masumi Sera|Sera]] erklären den Anwesenden, dass es dennoch für Hiura möglich war, die Tat zu begehen. Wenn [[Chiaki Minazuki|Frau Minazuki]] sich als Bedienstete verkleidet hätte und mit einer Flasche Wein selbst zum Apartment des Verdächtigen gekommen wäre, hätte Herr Hiura sie in die Küche bitten können. Anschließend könnte er ihr gesagt haben, sie solle in das Badezimmer gehen, wo er sie schlussendlich erwürgte. Die im Wohnzimmer befindlichen Lektoren haben zwar gesehen, wie mehrere Bedienstete das Zimmer betraten, dass eine von ihnen jedoch nicht wieder herauskam, ist ihnen nicht aufgefallen. Plötzlich fällt ein Koffer auf den Balkon der Wohnung, an diesem ist ein Seil festgemacht, wodurch [[Wataru Takagi|Takagi]] ihn vom darüberliegenden Balkon abseilen kann. So wurde auch, laut Sera, die Leiche von Frau Minazuki transportiert, und zwar nachdem die Lektoren ihre Manuskripte erhielten. |
− | Herr Hiura gesteht die Tat |
+ | Herr Hiura gesteht die Tat und erklärt als Tatmotiv, dass sie ihn ruinieren wollte. Minazuki habe sein Buch ''„Das Handy, das Meer und Ich“'' von Grund auf überarbeitet und den jetzigen Titel, der als Code auf der letzten Seite aufgeklärt werden sollte, eingefügt. Die Idee für die Geschichte erhielt Hiura durch einen alten Fan-Brief, der von einer Grundschülerin mit den Namen Oota Jun geschrieben wurde. Der Titel war eine Anspielung auf das japanische Wort ''„Aishiteru“'', das übersetzt ''„Ich liebe dich“'' bedeutet. Der Name Oota Jun ist ebenfalls eine Anspielung und bedeutet ''„Autumn June“'', auf deutsch ''„Herbst Juni“''. Es war Chiaki Minazukis Pseudonym in Kindertagen, da Minazuki ein anderes Wort für Juni ist und ''„aki“'' in Chiaki, Herbst beudetet. |
⚫ | Auf dem Nachhauseweg versucht Conan ein Gespräch zwischen Sera und dem [[Mädchen (Fall 253)|Mädchen]] abzuhören. Die versteckte Wanze wird allerdings schnell gefunden und sogleich zerstört. Sera fragt ihre Mitbewohnerin, ob sie jetzt Interesse an Conan hat. Diese erklärt ihr jedoch, dass sie ihn noch immer nicht für vertrauenswürdig hält. Sie sagt Sera, sollte Conan nach ihr fragen, soll sie ihm antworten, dass sie ihre Schwester außerhalb des Territoriums sei. |
||
− | Die Idee für die Geschichte erhielt Hiura durch einen alten Fan-Brief der von einer Grundschülerin mit den Namen Oota Jun geschrieben wurde. Der Titel war eine Anspielung auf das japanische Wort ''"Aishiteru"'', das übersetzt ''"Ich liebe dich"'' bedeutet. Der Name Oota Jun ist ebenfalls eine Anspielung und bedeutet ''"Autumn June"'', auf deutsch ''"Herbst Juni"'', es war Chiaki Minazukis Pseudonym in Kindertagen. Da Minazuki ein anderes Wort für Juni ist und das ''"aki"'' in Chiaki, Herbst beudetet. |
||
⚫ | Auf dem Nachhauseweg versucht Conan ein Gespräch zwischen Sera und dem [[Mädchen (Fall 253)|Mädchen]] abzuhören |
||