Episode 476: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
K (+Inuse)
(Korrektur)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Inuse|Marry}}
 
{{Team|Korrektur|Bitte überprüfen {{Benutzer:Alex C/Signatur}} 17:10, 18. Apr. 2013 (CEST)}}
 
 
{{Japanepisode}}
 
{{Japanepisode}}
 
<div class="_toggle jp" style="display:none;">
 
<div class="_toggle jp" style="display:none;">
 
{{Infobox Episode
 
{{Infobox Episode
|Episodentitel_de=
+
|Episodentitel_de =
|Name_ja=お魚メ─ルの追跡
+
|Name_ja = お魚メ─ルの追跡
|Name_ja_romaji=osakana mêru no tsuiseki
+
|Name_ja_romaji = Osakana mēru no tsuiseki
|Übersetzt_de=Die Verfolung der Fisch-SMS
+
|Übersetzt_de = Die Verfolgung der Fisch-SMS
|Episodennamen1=Ueto Aya to Shinichi yonnenmae no yakusoku
+
|Episodennamen1 = Ueto Aya to Shinichi yonnenmae no yakusoku
|Episodennamen2=soshite daremo inakunareba ii
+
|Episodennamen2 = Soshite daremo inaku nareba ii
|Episode=
+
|Episode =
|Episode_ja=438
+
|Episode_ja = 438
|Datum_jp=15. Mai 2006
+
|Datum_jp = 15. Mai 2006
|Quote_jp=
+
|Quote_jp =
|Datum_de=
+
|Datum_de =
|Opening_ja=
+
|Opening_ja = [[Opening 18]]
|Ending_ja=
+
|Ending_ja = [[Ending 25]]
|Opening_de=
+
|Opening_de =
|Ending_de=
+
|Ending_de =
|Manga={{K|523|524}}
+
|Manga = {{K|523|524}}
|Next Hint=Roman
+
|Next Hint = Roman
|Fall= [[Fall 149]]
+
|Fall = [[Fall 149]]
 
}}
 
}}
   
'''osakana mêru no tsuiseki'#' ist die 438. japanische Episode des [[Detektiv Conan]]-[[Anime]]s. Übersetzt lautet der Titel der Folge ''Die Verfolgung der Fisch-SMS''.
+
'''Osakana mēru no tsuiseki''' ist die 438. japanische Episode des [[Detektiv Conan]]-[[Anime]]s. Übersetzt lautet der Titel der Folge ''Die Verfolgung der Fisch-SMS''.
   
 
==Einleitung==
 
==Einleitung==
[[Kogoro Mori|Kogoro]] sitzt mit [[Ran Mori|Ran]] und [[Conan Edogawa|Conan]] im [[Café Poirot|Café Poirot]. Nachdem [[Azusa|Azusa]], ihrem Stammgast den Kaffee gebracht hat, seufzt sie ein paar Mal. Kogoro fragt, ob sie etwas bedrückt. Sie zeigt daraufhin ihr Handy.
+
[[Kogoro Mori|Kogoro]] sitzt mit [[Ran Mori|Ran]] und [[Conan Edogawa|Conan]] im [[Café Poirot]]. Nachdem [[Azusa Enomoto|Azusa]] ihrem Stammgast den Kaffee gebracht hat, seufzt sie ein paar Mal. Kogoro fragt, ob sie etwas bedrückt. Sie zeigt daraufhin ihr Handy.
   
 
==Handlung==
 
==Handlung==
 
[[Datei:Episode_438-1.jpg|miniatur|links|Mitsuru Osabe]]
 
[[Datei:Episode_438-1.jpg|miniatur|links|Mitsuru Osabe]]
Kogoro fragt, ob ein Gast dieses verloren hätte, doch Azusa erklärt, dass sie während des Vormittags ein paar besorgniserregende SMS von einem fünfjährigen Jungen namens [[Mitsuru Osabe|Mitsuru Osabe]] bekommen hat. Er besucht sie gemeinsam mit seinem Vater regelmäßig im Lokal und schreibt ihr Alltägliches per SMS von dem Handy seines Vaters. Doch die Nachrichten, die sie an diesem Vormittag erhalten hat, erscheinen ihr seltsam. In der Ersten erzählt er ihr, dass sie heute einen Stuhl und eine Mütze kaufen würden, sowie das jeder eine Mütze trage. In der Zweiten schreibt er, dass er schwitze und daher seine Schuhe ausziehe. Weiter steht darin, dass er Hunger habe und das Schild eines Restaurants sehe. In der dritten Nachricht steht, dass er einen Mann mit einer schwarzen Brille und eine Frau mit blauer Kleidung sehe, er aber keine Angst habe. In der bisher letzten SMS fragt er, ob er sterben werde wie ein Fisch im Netz.
+
Azusa erklärt, dass sie am Vormittag ein paar besorgniserregende SMS von einem fünfjährigen Jungen namens [[Mitsuru Osabe]] bekommen hat. Er besucht sie gemeinsam mit seinem [[Herr Osabe|Vater]] regelmäßig im Lokal und schreibt ihr Alltägliches per SMS von dessen Handy. Doch die Nachrichten, die sie an diesem Vormittag erhalten hat, erscheinen ihr seltsam. In der ersten erzählt er ihr, dass sie heute einen Stuhl und eine Mütze kaufen würden, sowie dass jeder eine Mütze trage. In der zweiten schreibt er, dass er schwitze und daher seine Schuhe ausziehe. Weiter steht darin, dass er Hunger habe und das Schild eines Restaurants sehe. In der dritten Nachricht steht, dass er einen Mann mit einer schwarzen Brille und eine Frau mit blauer Kleidung sehe, er aber keine Angst habe. In der bisher letzten SMS fragt er, ob er sterben werde wie ein Fisch im Netz.
   
Azusa versuchte ihm eine Antwort zu schicken, doch sein Vater habe Mitsuru nie beigebracht, wie man eine erhaltene SMS öffnet. Bisher habe immer der Vater die SMS für ihn geöffnet. Conan schließt daraus, dass der Vater gerade bei ihm ist. Die Nachrichten kamen über den Vormittag und Mittag verteilt, wobei der Abstand immer länger wurde. Conan vermutet, dass der Vater am Angeln sei und er dabei säße. Aber Ran ist der Meinung, dass man einen kleinen Jungen nicht so lange alleine lässt. Zudem vermutet er, dass Mitsuru mittlerweile Nackenschmerzen hat, da er nur Dinge beschreibt, die über ihn seien. Es sei schließlich anstrengend für ein Kind, immer nach oben schauen zu müssen. Der letzten Satz von Conan kommentiert Kogoro mit: ''Hey, du sagst es, als seist du ein Erwachsener der zu einem Kind wurde!'' Woraufhin Conan meint, dass seien nur Beispiele gewesen.
+
Azusa versucht, ihm eine Antwort zu schicken, doch sein Vater hat Mitsuru nie beigebracht, wie man eine erhaltene SMS öffnet. Conan schließt daraus, dass der Vater gerade nicht bei ihm ist. Die Nachrichten kamen über den Vormittag und Mittag verteilt, wobei der Abstand immer länger wurde. Conan vermutet, dass der Vater gerade angelt, aber Ran ist der Meinung, dass man einen kleinen Jungen nicht so lange alleine lässt. Zudem vermutet er, dass Mitsuru mittlerweile Nackenschmerzen hat, da er nur Dinge beschreibt, die über ihm sind. Es sei schließlich anstrengend für ein Kind, immer nach oben schauen zu müssen. Den letzten Satz von Conan kommentiert Kogoro mit: ''Hey, du sagst es, als seist du ein Erwachsener, der zu einem Kind wurde!'' Conan meint darauf, es seien nur Beispiele gewesen.
   
[[Datei:Episode_438-2.jpg|miniatur|links|Conan, Kogoro und Asuza versuchen die SMS zu deuten]]
+
[[Datei:Episode_438-2.jpg|miniatur|links|Conan, Kogoro und Azusa versuchen, die SMS zu deuten]]
Ran kommt zu der Idee, dass Mitsuru wohl in einem Auto sitzt. Daher kann er nur sehen, was oberhalb von ihm ist. Alle Anwesenden fragen sich, warum der Vater den Jungen im Auto gelassen habe, als Kogoro in der Zeitung vom gestrigen Tag einen Artikel über vier vermisste Fischer entdeckt. Er fragt, ob Azusa den Vater angerufen habe. Sie habe es schon einige Male versucht, jedoch konnte sie das Handy nie erreichen. Ran glaubt, dass Mitsurus Vater ihm beigebracht hat, dass Handy nach einer Nachricht auszuschalten um die Batterie zu schonen.
+
Ran kommt die Idee, dass Mitsuru wohl in einem Auto sitzt. Kogoro fragt, ob Azusa den Vater angerufen habe. Sie habe es schon einige Male versucht, jedoch konnte sie ihn nie erreichen. Ran glaubt, dass Mitsurus Vater ihm beigebracht hat, das Handy nach einer Nachricht auszuschalten, um die Batterie zu schonen.
   
Als Conan fragt, ob sie denn wüsste, wo Mitsuru und sein Vater angeln gehen, fällt ihr die Anglerzeitschrift ein, die sich beide angesehen haben. Sie haben an den interessanten Orten die Ecken umgeknickt. In dem Magazin, das Azusa an den Tisch bringt, sind drei Ecken umgeknickt, da anderen Angler sich die Zeitschrift ebenfalls angesehen haben. Die drei markierten Orte sind Nakaarai, Kusaradzu und Komazaki, welche weit voneinander entfernt sind. Bei Nakaarai steht eine Hotelempfehlung bei, weshalb Kogoro sich dazu entschließt, dort anzurufen. Zwar gibt es dort keine Reservierungen, jedoch sind viele Angler vor Ort, trotz des trüben, windigen Wetters.
+
Als Conan fragt, ob sie denn wüsste, wo Mitsuru und sein Vater angeln gehen, fällt ihr die Anglerzeitschrift ein, die sich beide angesehen haben. Sie haben an den interessanten Orten die Ecken umgeknickt. In dem Magazin, das Azusa an den Tisch bringt, sind drei Ecken umgeknickt, da andere Angler sich die Zeitschrift ebenfalls angesehen haben. Die drei markierten Orte sind [[Nakaarai]], [[Kusarazu]] und [[Komaezaki]], welche weit voneinander entfernt sind. Zu Nakaarai gibt es eine Hotelempfehlung, weshalb Kogoro sich dazu entschließt, dort anzurufen. Zwar gibt es dort keine Reservierungen, jedoch sind viele Angler vor Ort, trotz des trüben, windigen Wetters.
   
Im zweiten Ort, Kusaradzu, hat sich ebenfalls kein Mann namens Osabe angemeldet. Das Wetter vor Ort ist verregnet und daher gut zum Angeln, weshalb auch viele Angler vor Ort sind. Auch in Komaezaki liegt keine Reservierung von Osabe vor. Das Wetter dort ist sonnig und daher nicht zum Fischen geeignet. Zudem sei es windstill gewesen, aber dieser würde immer stärker werden. Kogoro legt enttäuscht auf, als Azusa einen neue SMS bekommt. Sie ruft Mitsuru sofort an, aber das Handy ist schon wieder ausgeschaltet. In der Nachricht steht, dass es statt einem Fisch drei Fische seien und dass die Fische es gut haben. Als Conan sich die Nachricht durch den Kopf gehen lässt, kommt er auf die Lösung.
+
Im zweiten Ort, Kusarazu, hat sich ebenfalls kein Mann namens Osabe angemeldet. Das Wetter vor Ort ist regnerisch und daher gut zum Angeln, weshalb auch viele Angler dort sind. Auch in Komaezaki liegt keine Reservierung von Osabe vor. Das Wetter dort ist sonnig und daher nicht zum Fischen geeignet. Zudem sei es windstill gewesen, aber nun würde eine Brise aufkommen. Kogoro legt enttäuscht auf, als Azusa einen neue SMS bekommt. Sie ruft Mitsuru sofort an, aber das Handy ist schon wieder ausgeschaltet. In der Nachricht steht, dass es statt einem Fisch drei Fische seien und dass die Fische es gut haben. Als Conan sich die Nachricht durch den Kopf gehen lässt, kommt er auf die Lösung.
   
Währenddessen wartet Mitsuru im Auto. Er fragt sich, wo seine Mutter ist.Er erinnert sich, dass sie mit einem Taxi wegfuhr. Gleichzeitig fragt er sich, wo sein Vater bleibt.
+
Währenddessen wartet Mitsuru im Auto und fragt sich, wo seine [[Frau Osabe|Mutter]] ist. Er erinnert sich, dass sie mit einem Taxi wegfuhr. Gleichzeitig fragt er sich, wo sein Vater bleibt.
Zur gleichen Zeit im Cafe´Poirot überlegen Kogoro, Conan, Ran und Azusa, wohin Mitsuru und sein Vater gefahren sind. Azusa sagt, dass das Wetter an den Orten keine Bedeutung habe, da sie schon vor einer Woche den Ausflug planten. Da Conan bereits vermutet, wo Mitsuru sich aufhält, versucht er auf kindliche Art und Weise Hinweise zu geben. Er sagt, dass Mitsuru wohl schläfrig ist und nicht richtig sehe, da Fische nicht im Himmel schwimmen. Jedoch hat er trotzdem welche gesehen.
+
Zur gleichen Zeit im Café Poirot überlegen Kogoro, Conan, Ran und Azusa, wohin Mitsuru und sein Vater gefahren sind. Azusa sagt, dass das Wetter an den Orten keine Bedeutung habe, da sie schon vor einer Woche den Ausflug planten. Da Conan bereits vermutet, wo Mitsuru sich aufhält, versucht er auf kindliche Art und Weise Hinweise zu geben. Er sagt, dass Mitsuru wohl schläfrig ist und nicht richtig sehe, da Fische nicht im Himmel schwimmen.
   
 
[[Datei:Episode_438-4.jpg|miniatur|rechts|Mitsuru schrieb von den Karpfenfahnen]]
 
[[Datei:Episode_438-4.jpg|miniatur|rechts|Mitsuru schrieb von den Karpfenfahnen]]
Da dieser Hinweis noch nicht den erhofften Erfolg hat, bezieht sich Conan noch auf den ''kodomo no hi'', dem Kindertag am 5. Mai, der vor kurzem stattfand. Da wird Ran bewusst, dass Mitsuru wohl die Fahnen meinte, die an dem Tag aufgehangen werden. Als Mitsuru davon sprach, dass es statt einem Fisch drei Fische wären, ist wohl Wind aufgekommen und alle drei Fische, die an dem Fahnenmast hingen, wurden sichtbar. Einer der Personen, die Kogoro angesprochen hat, erzählte, dass es erst windstill war, jedoch langsam der Wind aufkäme. Damit steht fest, dass Mitsuru sind in Komaezaki befindet. Zu Viert beschließen sie, dorthin zu fahren.
+
Da dieser Hinweis noch nicht den erhofften Erfolg hat, bezieht sich Conan noch auf den ''Kodomo no Hi'',<ref group="*">Am '''{{Wp|Kodomo no Hi}}''' (こどもの日) werden in Japan vor den Häusern, in denen auch Kinder wohnen, Fahnen in Karpfenform aufgehängt. An diesem Tag wünscht man allen Kindern Glück und Gesundheit.</ref> dem Kindertag am 5. Mai, der vor Kurzem stattfand. Da wird Ran bewusst, dass Mitsuru wohl die Fahnen meinte, die an dem Tag aufgehängt werden. Als Mitsuru davon sprach, dass es statt einem Fisch drei Fische wären, ist wohl Wind aufgekommen und alle drei Fische, die an dem Fahnenmast hingen, wurden sichtbar. Einer der Personen, die Kogoro angesprochen hat, erzählte, dass es erst windstill war, jedoch langsam der Wind aufkäme. Damit steht fest, dass Mitsuru sind in Komaezaki befindet. Zu viert beschließen sie, dorthin zu fahren.
   
Mittlerweile geht es Mitsuru im Auto sehr schlecht, da die Sonne direkt auf den Parkplatz scheint. Er ist dabei, einen Hitzschlag zu erleiden.
+
Mittlerweile geht es Mitsuru im Auto sehr schlecht, da die Sonne direkt auf den Parkplatz scheint.
   
Im Auto macht sich Ran Sorgen um Mitsuru. Sie habe auch die Polizei angerufen, jedoch gibt es zu viele Stellen zum Angeln. Vor Ort halten sie Ausschau nach den drei Karpfen, jedoch gibt es viele Flaggen. Conan entdeckt ein großes Netz, dass zu einem Baseballplatz gehört. Mitsuru könnte von diesem Ort gesprochen haben. Direkt daneben finden sie auch die drei Karpfenfahnen. Sie fahren zu dem dortigen Parkplatz und suchen nach ihm. Conan kombiniert die Informationen von Mitsuru und findet das Auto. Er ruft die anderen um zu helfen. Da das Auto abgeschlossen ist, möchte Ran die Scheibe einschlagen, jedoch kommt Mitsuru zu Bewusstsein und macht auf Azusas Bitten hin die Tür auf. Mitsuru kommt aus dem Auto. Scheinbar geht es ihm gut.
+
Im Auto macht sich Ran Sorgen um Mitsuru. Sie habe auch die [[Polizei]] angerufen, jedoch gibt es zu viele Stellen zum Angeln. Vor Ort halten sie Ausschau nach den drei Karpfen, aber es gibt viele Flaggen. Conan entdeckt ein großes Netz, dass zu einem Golfplatz gehört. Mitsuru könnte von diesem Ort gesprochen haben. Direkt daneben finden sie auch die drei Karpfenfahnen. Sie fahren zum dortigen Parkplatz und suchen nach ihm. Conan kombiniert die Informationen von Mitsuru und findet das Auto. Da das Auto abgeschlossen ist, möchte Ran die Scheibe einschlagen, jedoch kommt Mitsuru zu Bewusstsein und macht auf Azusas Bitten hin die Tür auf.
   
Conan entdeckt im Auto die Anglerausrüstung und wundert sich, ob der Vater eine andere Intention hatte, als zu Angeln. Kogoro bekommt am Rande das Gespräch von zwei Anglern mit, die über einen Streit sprechen, bei dem jemand verletzt wurde. Kogoro möchte wissen, wer verletzt wurde, jedoch kannten die beiden diese Person nicht. Da hören sie jemanden Mitsurus Namen rufen.
+
Conan entdeckt im Auto die Anglerausrüstung und fragt sich, ob der Vater eine andere Intention hatte, als zu angeln. Kogoro bekommt am Rande das Gespräch von zwei Anglern mit, die über einen Streit sprechen, bei dem jemand verletzt wurde. Kogoro möchte wissen, wer verletzt wurde, jedoch kannten die beiden diese Person nicht. Da hören sie jemanden Mitsurus Namen rufen.
   
Der Vater von Mitsuru ist bei einem Streit verletzt worden und kam ins Krankenhaus. Nachdem er die Situation erklärte, hat er ein besonderes Geschenk für Mitsuru. Die Mutter ist ebenfalls auf den Parkplatz mitgekommen. Sie war drei Monate aufgrund von Tuberkulose in Behandlung. Der Vater habe gesagt, sie sei bei ihren Eltern, damit er sich keine Sorgen mache. Die Mutter verspricht Mitsuru, dass sie von nun an für immer bei ihm bleibt.
+
Bei dem Verletzten handelte es sich tatsächlich um Mitsurus Vater, der daraufhin ins Krankenhaus gebracht worden war. Nachdem er die Situation erklärte, hat er ein besonderes Geschenk für Mitsuru. Die Mutter ist ebenfalls mit auf den Parkplatz gekommen. Sie war drei Monate aufgrund von Tuberkulose in Behandlung. Der Vater hatte gesagt, sie sei bei ihren Eltern, damit Mitsuru sich keine Sorgen macht. Die Mutter verspricht Mitsuru, dass sie von nun an für immer bei ihm bleibt.
   
 
==Schluss==
 
==Schluss==
Zeile 61: Zeile 59:
 
{{NextHint|438|Roman}}
 
{{NextHint|438|Roman}}
   
  +
== Anmerkung ==
==Kodomo no hi こどもの日 ==
 
  +
<references group="*" />
An diesem Tag werden vor jedem Haus in Japan vor den Häusern, in denen auch Kinder wohnen, Fahnen in Karpfenform aufgehangen. An diesem Tag wünscht man allen Kindern Glück und Gesundheit.
 
  +
<ref>http://de.wikipedia.org/wiki/Feiertage_in_Japan; zuletzt abgerufen am 18. April 2013.</ref>
 
 
{{Referenz}}
 
{{Referenz}}
   
Zeile 73: Zeile 71:
 
*[[Ran Mori]]
 
*[[Ran Mori]]
 
|
 
|
*[[Azusa]]
+
*[[Azusa Enomoto]]
  +
*[[Frau Osabe]]
  +
*[[Herr Osabe]]
 
*[[Mitsuru Osabe]]
 
*[[Mitsuru Osabe]]
 
|
 
|
 
*[[Café Poirot]]
 
*[[Café Poirot]]
  +
*[[Komaezaki]]
 
|}
 
|}
   

Version vom 12. Juni 2013, 21:17 Uhr

Vorlage:Japanepisode