Opening 17: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 13: Zeile 13:
 
|Interpret_de =
 
|Interpret_de =
 
}}
 
}}
'''Shōdō''' ist das 17. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan.
+
'''Shōdō''' ist das 17. Opening der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. Es wurde von Episode 425 bis zur Episode 437 ausgestrahlt. Das Opening in Episode 425, dem 2-stündigen Special, ist leicht abgewandelt zu dem eigentlichen Opening. Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
 
Es wurde von Episode 425 bis zur Episode 437 ausgestrahlt. Das Opening in Episode 425, dem 2-stündigen Special, ist leicht abgewandelt zu dem eigentlichen Opening.
 
 
Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
 
   
 
== Songtexte ==
 
== Songtexte ==

Version vom 9. Oktober 2015, 17:16 Uhr

Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen!
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.
16 Growing of my heartAlle Openings und Endings — 18 100 mono Tobira
Opening 17
Japan
Titel Shōdō
Interpret B'z
Sendezeitraum Episode 425 bis Episode 437

Shōdō ist das 17. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. Es wurde von Episode 425 bis zur Episode 437 ausgestrahlt. Das Opening in Episode 425, dem 2-stündigen Special, ist leicht abgewandelt zu dem eigentlichen Opening. Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.

Songtexte

 
Conan setzt seine Brille
 
Sonoko bringt Ran in Verlegenheit
 
Ran macht sich Sorgen um Shinichi
 
Conan bei der Fallaufklärung

Japanisches Original

Shinjitsu bakari oikakete yure ugoku everyday
tsuyogaru jibun no nakami mo
marukkiri nazo dareke (moe agaru freedom)
hagane no yō na kizuna dake ga
hekondaku kokoro wo funbaraseru

Boku ni mo nanika wo kaerareru
sarigenai kotoba de sasayaite
anata no koe ga ashita he no Shōdō

Boku ni mo dare ka wo aiseru to
sono te wo kasanete shirasete
kibō to wa me no mae ni aru michi
dokoka ni ikeru to shinji yō
anata no subete ga boku no Shōdō

Go for it go for it
aijō koso ga Shōdō
Go for it go for it
aijō koso ga Shōdō

Deutsche Übersetzung

Alles was ich tue, ist, jeden Tag die Wahrheit zu verfolgen
Auch wenn ich cool wirke, ist mein inneres ein Geheimnis.
Diese Fesseln aus Stahl sind das einzige, die dieses verbeulte Herz erwärmen können.

Flüster zu mir und sag mir, dass ich etwas verändern kann
Die Stimme führt mich zu einem neuen Morgen.

Ergreife meine Hand und sag mir, dass ich lernen kann jemanden zu lieben.
Es eröffnet sich ein Weg voller Hoffnung vor meinen Augen
Und ich weiß, er wird mich irgendwo hinführen
Alles um dich ist Impuls.

Go for it go for it
Liebe ist mein Impuls
Go for it go for it
Liebe ist mein Impuls

Auftritte

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände