Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
|
|
Zeile 17: |
Zeile 17: |
|
|
|
|
|
== Japanischer Songtext == |
|
== Japanischer Songtext == |
⚫ |
[[Datei:Opening 30-1.jpg |thumb|<center>Shinichi und Ran; im Hintergrund der Tokyo Tower</center> ]] |
|
⚫ |
[[Datei:Opening 30-2.jpg |thumb|<center>Conan mit seiner Radarbrille; im Hintergrund Ran</center> ]] |
|
− |
|
|
|
=== Text im Original === |
|
=== Text im Original === |
|
{| |
|
{| |
Zeile 71: |
Zeile 68: |
|
</poem> |
|
</poem> |
|
|} |
|
|} |
|
+ |
|
|
+ |
<gallery perrow="5"> |
|
⚫ |
Datei:Opening 30-1.jpg|<center>Shinichi und Ran; im Hintergrund der Tokyo Tower</center> |
|
⚫ |
Datei:Opening 30-2.jpg|<center>Conan telefoniert mit Shinichis Stimme</center> |
|
⚫ |
Datei:Opening 30-3.jpg|<center>Ran dreht sich nach einer Szene mit Conan dreimal um</center> |
|
⚫ |
Datei:Opening 30-4.jpg|<center>Hinter Conan fallen Sternschnuppen vom Himmel herab</center> |
|
+ |
</gallery> |
|
|
|
|
|
=== Deutsche Übersetzung === |
|
=== Deutsche Übersetzung === |
⚫ |
[[Datei:Opening 30-3.jpg |thumb|<center>Ran dreht sich nach einer Szene mit Conan dreimal um</center> ]] |
|
⚫ |
[[Datei:Opening 30-4.jpg |thumb|<center>Hinter Conan fallen Sternschnuppen vom Himmel herab</center> ]] |
|
|
<poem> |
|
<poem> |
|
Als ich in diesem einen Moment den Himmel sah, hatte ich ein Flashback |
|
Als ich in diesem einen Moment den Himmel sah, hatte ich ein Flashback |
Version vom 20. Mai 2013, 16:23 Uhr
|
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen!
|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.
|
tear drops ist das 30. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. Seine Premiere hatte es am 8. Januar 2011 zur Ausstrahlung der Episode 602.
Japanischer Songtext
Text im Original
あの時見た空、 フラッシュバックした
ふとした瞬間あなたを感じた
心のシャッター降りかけたのに
夕日に浮かんだあなたの顔
Why why why 分かってるのに 言えなかった
Lie lie 側にいて欲しい I want your love
tear drops そうでしょ 気付いているんじゃない?
tear drops そうでしょ 泣いているんじゃない
tear drops そうでしょ ずっと忘れない愛
tear drops tear drops この謎解いて tear drops
涙あふれて 少し素直になれたのかなって
星空に I believe, forever my dream
そっと tear drops
tear drops そうでしょ 気付いているんじゃない?
tear drops そうでしょ 泣いているんじゃない
tear drops そうでしょ これが最後の恋
tear drops tear drops あなただけに tear drops
|
Ano toki mita sora, Vorlage:Ttshita
Futoshita shunkan anata wo kanjita
Kokoro no Vorlage:Tt orikaketa noni
Yuuhi ni ukanda anata no kao
Why why why wakatteru noni ienakatta
Lie lie soba ni ite hoshii I want your love
tear drops sou desho kizuiteiru n janai?
tear drops sou desho naiteiru n janai
tear drops sou desho zutto wasurenai ai
tear drops tear drops kono nazo toite tear drops
Namida afurete sukoshi sunao ni nareta no kanatte
Hoshizora ni I believe, forever my dream
Sotto tear drops
tear drops sou desho kizuiteiru n janai?
tear drops sou desho naiteiru n janai
tear drops sou desho kore ga saigo no koi
tear drops tear drops anata dake ni tear drops
|
-
Shinichi und Ran; im Hintergrund der Tokyo Tower
-
Conan telefoniert mit Shinichis Stimme
-
Ran dreht sich nach einer Szene mit Conan dreimal um
-
Hinter Conan fallen Sternschnuppen vom Himmel herab
Deutsche Übersetzung
Als ich in diesem einen Moment den Himmel sah, hatte ich ein Flashback
In diesem beiläufigen Augenblick habe ich dich gespürt
Die Rolläden meines Herzens schlossen sich und doch
Erschien mir dein Antlitz in der Abendsonne
Warum, warum, warum - Obwohl es mir klar war, konnte ich es nicht aussprechen
Lüge, Lüge - Ich möchte an deiner Seite sein - Ich will deine Liebe
Tränen - So ist es wohl - Du hast es bemerkt, nicht wahr?
Tränen - So ist es wohl - Ich weine gerade, stimmt's?
Tränen - So ist es wohl - Eine unvergessliche Liebe für immer
Tränen, Tränen - Dieses Rätsel aufklären und Tränen
Tränen fließen an mir herab - Ich denke, ich bin mir gegenüber ein wenig ehrlicher geworden
An den Sternenhimmel glaube ich, auf ewig mein Traum
Leise Tränen
Tränen - So ist es wohl - Du hast es bemerkt, nicht wahr?
Tränen - So ist es wohl - Ich weine gerade, stimmt's?
Tränen - So ist es wohl - Dies ist die letzte Liebe
Tränen, Tränen - Tränen nur für dich
Verschiedenes
- Parallel zum 30. Opening hatte in Japan auch das Ending 37 seine Premiere.
- Die Single zum Ending erscheint am 23. Februar 2011 in Japan.[1]
- Für das Opening wurde eine Szene aus dem Dreiteiler "Mörderischer Valentinstag" neu animiert.
Interpretationen
- Bei der animierten Tänzerin könnte es sich um Nori Shiraishi, eine Sängerin der Band Caos Caos Caos, handeln.
- In einer Szene wird gezeigt, wie Ran weint, dabei werden ihre Tränen weit durch den Nachthimmel getragen. In der darauf folgenden Szene steht Conan vor einem ähnlichen Himmel und schaut einigen herabfallenden Sternschnuppen sorgenvoll entgegen. Die Sternschnuppen wirken dabei wie die Tränen von Ran aus der Szene zuvor. Übertragen könnte dies bedeuten, dass es Conan innerlich schmerzt, dass er Ran nicht in seiner wahren Gestalt als Shinichi gegenübertreten kann und Ran so Traurigkeit zufügt, weil diese ihn vermisst.
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere
|
Normale Charaktere
|
Orte
|
Gegenstände
|
nur im Schlussbild:
|
|
Tokio:
|
|
Einzelnachweise