Episode 501: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (linkfix chiba;)
Zeile 32: Zeile 32:
 
=== Hilfe für Andre Camel ===
 
=== Hilfe für Andre Camel ===
 
[[Datei:Episode 501-2.jpg‎|thumb|right|<center>Conan telefoniert mit Jodie</center>]]
 
[[Datei:Episode 501-2.jpg‎|thumb|right|<center>Conan telefoniert mit Jodie</center>]]
Die Detective Boys denken zunächst, Camel sei ein Auftragskiller. Conan aber verständigt [[Jodie Starling]], um die Unschuld des FBI-Beamten zu beweisen. Als diese am Tatort ankommt, gibt sie sich als Geliebte von Camel aus, um ihm zu helfen. Wenig später entdeckt [[Isshin_Chiba|Inspektor Chiba]] in der Toilette einen Plastiksack mit einem Regenmantel, einer Pistole und ein Paar Handschuhen darin. Da sich Hal Buckner zuvor für eine lange Zeit auf der Toilette aufhielt, belasten ihn diese Fundstücke stark. Der Tote hielt den Zeigefinger und den Daumen zusammen, als ob dieser, bevor er ermordet wurde, etwas aß, vermutet Conan. Jodie deutet auf den Füller und auf den danebenliegenden Schreibblock. Sie erläutert, es könnte daher auch ein Füller gewesen sein, was der Tote in der Hand hielt. Kommissar Megure nimmt den Block zur Hand und sagt, dass zuvor etwas auf dem Block gestanden haben könnte, der Täter es bemerkte und den Notizzettel abriss. Wenig später stellt sich heraus, dass auf dem Zettel das englische Wort "Bring my tux", was soviel wie "Bring mir meinen Smoking" heißt, stand.
+
Die Detective Boys denken zunächst, Camel sei ein Auftragskiller. Conan aber verständigt [[Jodie Starling]], um die Unschuld des FBI-Beamten zu beweisen. Als diese am Tatort ankommt, gibt sie sich als Geliebte von Camel aus, um ihm zu helfen. Wenig später entdeckt [[Inspektor_Chiba|Inspektor Chiba]] in der Toilette einen Plastiksack mit einem Regenmantel, einer Pistole und ein Paar Handschuhen darin. Da sich Hal Buckner zuvor für eine lange Zeit auf der Toilette aufhielt, belasten ihn diese Fundstücke stark. Der Tote hielt den Zeigefinger und den Daumen zusammen, als ob dieser, bevor er ermordet wurde, etwas aß, vermutet Conan. Jodie deutet auf den Füller und auf den danebenliegenden Schreibblock. Sie erläutert, es könnte daher auch ein Füller gewesen sein, was der Tote in der Hand hielt. Kommissar Megure nimmt den Block zur Hand und sagt, dass zuvor etwas auf dem Block gestanden haben könnte, der Täter es bemerkte und den Notizzettel abriss. Wenig später stellt sich heraus, dass auf dem Zettel das englische Wort "Bring my tux", was soviel wie "Bring mir meinen Smoking" heißt, stand.
   
 
=== [[Kir|Rena Mizunashi]]s Mission ===
 
=== [[Kir|Rena Mizunashi]]s Mission ===
Zeile 55: Zeile 55:
 
*[[Conan Edogawa]]
 
*[[Conan Edogawa]]
 
*[[Gin]]
 
*[[Gin]]
*[[Isshin_Chiba|Inspektor Chiba]]
+
*[[Inspektor Chiba]]
 
*[[Wataru_Takagi|Inspektor Takagi]]
 
*[[Wataru_Takagi|Inspektor Takagi]]
 
*[[Jodie Starling]]
 
*[[Jodie Starling]]

Version vom 27. Juli 2011, 14:16 Uhr

Vorlage:Japanepisode