Benutzerin Diskussion:RamonaKudo: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 54:
In diesem Sinne freue ich mich als Juror auf Deine Teilnahme! {{Benutzer:Philipp S./Signatur}} 15:01, 20. Sep. 2010 (CEST)
 
== [[Episode 406 (Japan)]] ==
 
Hallo RamonaKudo. ich habe gesehen, dass du mit dem artikel zu der o.g. episode am aktuellen schreibwettbewerb teilnimmst. wenn du vor ablauf der bearbeitungsfrist das inuse raus nimmst, lese ich den artikel und gebe dir auch feedback. ein paar formale sachen sind beim ueberfliegen auch aufgefallen. waere sehr schade, wenn du wegen so etwas punktabzug bekaemst. {{Benutzer:Rikku/Signatur}} 22:29, 11. Apr. 2011 (CEST)
:Hallo Moniii. merke gerade, dass ich so langsam doch ein wenig muede werde und schaffe es daher heute nicht mehr, den artikel im detail zu lesen. habe hauptsaechlich formale dinge geaendert, einige angaben in der infobox ergaenzt und einen vorschlag fuer die strukturierung des artikels gemacht. zu den [http://conanwiki.org/index.php?title=Episode_406 (Japan)&curid=5278&diff=79620&oldid=79610 bisherigen aenderungen] ein kurzes feedback:
:*bitte vermeide links auf weiterleitunsgseiten. so muss es zb heissen <nowiki>[[Kazuah_Toyama|Kazuha]]</nowiki> und ''nicht'' <nowiki>[[Kazuha]]</nowiki>.
:*hinter einen bilduntertitel kommt kein punkt.
Zeile 65:
:wie gesagt, die geaenderte strukturierung, also absaetze und anordnung der bilder, ist nur ein ''vorschlag''. fuer inhaltliche anmerkungen moechte ich dich noch um ein wenig geduld bitten. natuerlich soll dich das nicht daran hindern, weiter an dem artikel zu arbeiten, oder auch andere benutzer um mithilfe zu bitten, wenn du magst :) zu der uebersetzung des episodentitels werde ich gleich auch noch einmal ANS fragen. mein derzeitiger vorschlag ist noch ein bisschen sehr woertlich vll, aber da ich den fall nicht kenne, faellt es mir im moment schwer, das besser zu formulieren. eine uebersetzung angeben solltest du aber in jedem fall, da es sonst vermutlich punktabzug gibt. soviel fuer heute von mir, sorry. hoffe es hilft dir trotzdem schon mal ein wenig. {{Benutzer:Rikku/Signatur}} 01:59, 13. Apr. 2011 (CEST)
 
Hola. so, nachdem ich gestern nicht mehr zum wirklichen lesen des artikels gekommen bin, habe ich das heute nachgeholt. deine bemerkung "(...) aber ich bin selber nicht sonderlich zufrieden damit." (Moniii, 12. April 2011: [[Benutzer_Diskussion:Rikku#Re:_Episode_406 (Japan)|diskuseite rikku]]) habe ich mal so gedeutet, dass es ok ist, wenn ich auch auf ausdruck und stil ein wenig achte. meine aenderungsvorschlaege kannst du dier [http://conanwiki.org/index.php?title=Episode_406 (Japan)&action=historysubmit&diff=79679&oldid=79620 hier] ansehen. was dir davon nicht so gut gefaellt solltest du natuerlich einfach zuruecksetzen bzw erneut bearbeiten :)
 
nun zu einigen fragen, die mir nach dem lesen des artikels offen geblieben sind:
27.551

Bearbeitungen

Navigationsmenü