Opening 34

Version vom 28. Februar 2023, 21:59 Uhr von Serinox (Diskussion | Beiträge) (Nicht länger benötigte Zeilen entfernt.)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen!
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.
33 Miss MysteryAlle Openings und Endings — 35 TRY AGAIN

Kimi no Namida ni konna ni koishiteru ist das 34. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan.

Opening 34
Japan
Titel Kimi no Namida ni konna ni koishiteru
Interpret Natsu Iro
Sendezeitraum Episode 667680

Seine Premiere hatte es am 4. August 2012 zur Ausstrahlung der siebten Episode von Kaito Kid. Zuletzt war es am 15. Dezember des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der Episode Episode 680 zu hören.

Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.

Songtexte Bearbeiten

Ran und Shinichi stehen sich gegenüber
Kaito und Shinichi Rücken an Rücken
Bourbon in der Detektei Mori
Masumi Sera mit dem als Shuichi Akai verkleideten Bourbon

Japanisches Original Bearbeiten

君の涙にこんなに恋してる
Wow This Summer day Summer night
側で笑っていたいよ

防波堤あつい砂浜
待ちわびた奇跡 やっと訪れた
どうかこのまま stay with me
Everything for you I'll always think of you

星降る夜は恋しくて
願いこめて声の限り歌うの
もう止められない my sweet song
泣きそうな声で I love you

声にならないほど 人を好きになり
Wow This Summer day Summer night
何もかもが宝物(baby)

君の笑顔がこんなに勇気くれる
儚く愛しいこの気持ち抱きしめて
君の横顔ずっとずっとみつめてた

Kimi no namida ni konna ni koi shiteru
Wow This Summer day Summer night
Soba de waratteitai yo

Bouhatei atsui sunahama
Machiwabita kiseki yatto otozureta
Douka kono mama stay with me
Everything for you I'll always think of you

Hoshi furu yoru wa koi shikute
Negai komete koe no kagiri utau no
Mou tomerarenai my sweet song
Nakisou na koe de I love you

Koe ni naranai hodo hito wo suki ni nari
Wow This Summer day Summer night
Nanimo kamo ga takaramono (baby)

Kimi no egao ga konna ni yuuki kureru
Hakanaku itoshii kono kimochi dakishimete
Kimi no yokogao zutto zutto mitsumeteta

Deutsche Übersetzung Bearbeiten

Ich bin so sehr in deine Tränen verliebt
Wow, an diesem Sommertag, in dieser Sommernacht
Möchte ich an deiner Seite lachen

Am heißen Sandstrand am Hafendamm
Geschah endlich das Wunder, auf das ich so lange gewartet habe
Bleibe unbedingt weiterhin bei mir
Alles tu ich für dich, ich werde immer an dich denken

An diesen ersehnten nächtlichen Sternenhimmel
Richte ich meinen Wunsch und singe aus voller Kraft
Mein lieblicher Gesang lässt sich nicht aufhalten
Mit weinerlicher Stimme singe ich: Ich liebe dich

Das Gefühl, sich zu verlieben, lässt sich nicht in Worte fassen
Wow, an diesem Sommertag, in dieser Sommernacht
Ist alles eine Kostbarkeit für mich (baby)

Dein Lächeln strahlt so viel Tapferkeit aus
An diesem flüchtigen, schönen Gefühl halte ich fest
Ich habe dein Gesicht schon immer angeschaut

Verschiedenes Bearbeiten

  Bilder: Opening 34 – Sammlung von Bildern

Auftritte Bearbeiten

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände