Film-Ending 18: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (Änderung gemäß Abstimmung „Die lieben Namen II“)
Zeile 2: Zeile 2:
 
|Bild = Film-Ending 18.png
 
|Bild = Film-Ending 18.png
 
|Nummer = 18
 
|Nummer = 18
|Songnamen1 = One More Time
+
|Songnamen1 = Wan moa Taimu
|Songnamen2 = Oh! Rival
+
|Songnamen2 = Ō! Ribaru
|Titel = Love Searchlight
+
|Titel = Rabu Sāchiraito
 
|Interpret = [[Kō Shibasaki]]
 
|Interpret = [[Kō Shibasaki]]
 
|Album =
 
|Album =
Zeile 11: Zeile 11:
 
|Charts =
 
|Charts =
 
}}
 
}}
'''Love Searchlight''' ist der Abspann zu [[Film 18]] der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]'' und stammt von der japanischen Interpretin [[Kō Shibasaki]]. Es wird sowohl in der japanischen als auch in der deutschen Fassung des Films verwendet. Eine deutsche Umsetzung gibt es nicht.
+
'''Rabu Sāchiraito''' ist der Abspann zu [[Film 18]] der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]'' und stammt von der japanischen Interpretin [[Kō Shibasaki]]. Es wird sowohl in der japanischen als auch in der deutschen Fassung des Films verwendet. Eine deutsche Umsetzung gibt es nicht.
   
 
Die Single wurde am 16. April 2014 in Japan veröffentlicht.
 
Die Single wurde am 16. April 2014 in Japan veröffentlicht.
Zeile 168: Zeile 168:
 
! # !! Titel !! Übersetzt
 
! # !! Titel !! Übersetzt
 
|-
 
|-
| 1 || Love Searchlight || Liebesscheinwerfer
+
| 1 || Rabu Sāchiraito || Liebesscheinwerfer
 
|-
 
|-
 
| 2 || Chikai || Schließen
 
| 2 || Chikai || Schließen
 
|-
 
|-
| 3 || Love Searchlight (Instrumental) || Liebesscheinwerfer (Instrumental)
+
| 3 || Rabu Sāchiraito (Instrumental) || Liebesscheinwerfer (Instrumental)
 
|-
 
|-
 
| 4 || Chikai (Instrumental) || Schließen (Instrumental)
 
| 4 || Chikai (Instrumental) || Schließen (Instrumental)

Version vom 18. Februar 2021, 14:26 Uhr

17 Wan moa TaimuAlle Openings und Endings — 19 Ō! Ribaru
Film-Ending 18
Informationen
Titel Rabu Sāchiraito
Interpret Kō Shibasaki
Film Film 18
Informationen zur CD
Veröffentlichung 16. April 2014
Preis 1.188 Yen

Rabu Sāchiraito ist der Abspann zu Film 18 der Anime-Serie Detektiv Conan und stammt von der japanischen Interpretin Kō Shibasaki. Es wird sowohl in der japanischen als auch in der deutschen Fassung des Films verwendet. Eine deutsche Umsetzung gibt es nicht.

Die Single wurde am 16. April 2014 in Japan veröffentlicht.

Songtexte

 
 
 
 
 
 
 
 

Japanisches Original

ゆらり描いたlightで そっと君のこと探したよ
見えない愛のlightで そう照らし続けるよ

ねぇ、息を止めたよ 今日見た夢に
隣の君が 他人のように
抑えきれない 不安の闇に
点るヒカリを 閉ざさないように

いつもいつも 一人きり
眠り 眠る 夜を乗り越える

ゆらり描いたlightで そっと君のこと探したよ
きっと見えない愛のlightは すぐ側にあるから

今だけ 遠く遠く…… 心離れていても
ずっとずっと…… 君を 離さないから

ねぇ、走り出したよ 沸き立つ想い
その手を掴む 祈りのように
歩を緩めない 時間の闇に
君のすべてを 逃さないように

逢いたい逢いたい 二人なら
巡り 廻る 夜が溢れ出す

ゆらり描いたlightで
君のこと探したよ

ゆらり描いたlightで やっと君のこと見つけたよ
きっと見えない愛のlightで そう照らし続けるよ

今まで 遠く遠く…… 心隠していたよ
ずっとずっと…… 君を 離さないから

ずっと……
離さないから

Yurari egaita light de sotto kimi no koto sagashita yo
Mienai ai no light de sou terashi tsudzukeru yo

Nee, iki wo tometa yo kyou mita yume ni
Tonari no kimi ga tanin no you ni
Osaekirenai fuan no yami ni
Tomoru hikari wo tozasanai you ni

Itsumo itsumo hitori kiri
Nemuri nemuru yoru wo norikoeru

Yurari egaita light de sotto kimi no koto sagashita yo
Kitto mienai ai no light wa sugu soba ni aru kara

Ima dake tooku tooku... Kokoro hanarete ite mo
Zutto zutto... Kimi wo hanasanai kara

Nee, hashiridashita yo wakitatsu omoi
Sono te wo tsukamu inori no you ni
Ho wo yurumenai jikan no yami ni
Kimi no subete wo nogasanai you ni

Aitai aitai futari nara
Meguri meguru yoru ga afuredasu

Yurari egaita light de
Kimi no koto sagashita yo

Yurari egaita light de yatto kimi no koto mitsuketa yo
Kitto mienai ai no light de sou terashi tsudzukeru yo

Ima made tooku tooku... Kokoro kakushiteita yo
Zutto zutto... Kimi wo hanasanai kara

Zutto...
Hanasanai kara

Offizielle deutsche Übersetzung

Mit einem sich schwankend abzeichnenden Licht habe ich unauffällig nach dir gesucht.
Mit dem unsichtbaren Licht der Liebe, ja, werde ich weiterleuchten.

Hör zu, heute hat es mir nach einem Traum den Atem verschlagen,
du warst neben mir, doch du warst wie ein Fremder.
Damit in der Finsternis der ununterdrückbaren Sorge
das Licht, das angeht, niemals geschlossen wird ...

Ich überwinde die Nächte, in denen ich immer immer
allein und einsam schlafe.

Mit einem sich schwankend abzeichnenden Licht habe ich unauffällig nach dir gesucht.
Das unsichtbare Licht der Liebe ist bestimmt gleich hier bei mir.

Auch wenn, nur jetzt, unsre Herzen weit weit weit
weit weit voneinander entfernt sind, werde ich dich nie nie nie nie loslassen.

Hör zu, ich bin losgelaufen, mit hochkochenden Gefühlen,
hab deine Hand ergriffen, wie bei einem Gebet.
Ich werde meine Schritte nicht verlangsamen, damit mir
dein Alles nicht in der Finsternis der Zeit entflieht.

Ich möchte dich treffen, dich treffen, wenn wir zu zweit sind,
überquellen die Nächte, in denen wir uns um uns selbst drehen.

Mit einem sich schwankend abzeichnenden Licht
habe ich nach dir gesucht.

Mit einem sich schwankend abzeichnenden Licht habe ich dich endlich gefunden.
Mit dem unsichtbaren Licht der Liebe, ja, werde ich ganz bestimmt weiterleuchten.

Bis jetzt hatte ich mein Herz weit weg weit weg weit weg weit weg weit weg versteckt
Den ich werde dich nie nie nie nie nie loslassen

Nie ...
Nie nie loslassen ...

Veröffentlichung als Single

Der Sticker der Limited Edition

Die Single wurde in Japan sowohl in einer normalen als auch in einer Limited Edition veröffentlicht. Dabei enthält die Limited Edition einen exklusiven Shibasaki Kou×Meitantei Conan-Sticker.[1]

# Titel Übersetzt
1 Rabu Sāchiraito Liebesscheinwerfer
2 Chikai Schließen
3 Rabu Sāchiraito (Instrumental) Liebesscheinwerfer (Instrumental)
4 Chikai (Instrumental) Schließen (Instrumental)

Verschiedenes

  • Im Gegensatz zu früheren Film-Endings sind in diesem keine Szenen aus dem Film mehr zu sehen.

Einzelnachweise

  1. Kou Shibasaki kündigt Love Searchlight an. Monstersandcritics.de, abgerufen am 22. Oktober 2015.