Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Opening 8: Unterschied zwischen den Versionen
Alex C (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
== Songtexte == |
== Songtexte == |
||
{{Mehrere Bilder |
{{Mehrere Bilder |
||
− | | align = |
+ | | align = right |
| Richtung = vertical |
| Richtung = vertical |
||
| Breite = 200 |
| Breite = 200 |
||
Zeile 31: | Zeile 31: | ||
| Untertitel4 = .. Opening |
| Untertitel4 = .. Opening |
||
}} |
}} |
||
+ | <div style="clear: left;"></div> |
||
− | {{Lyriks|l2=Japanisch|text2= |
||
+ | === Deutsche Version === |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
+ | === Japanisches Original === |
||
+ | {| |
||
+ | | style="float:left;" | |
||
<poem> |
<poem> |
||
koi wa thrill, shock, suspense |
koi wa thrill, shock, suspense |
||
Zeile 48: | Zeile 82: | ||
tsugi e to susumu aratana fuan to mayoi o kakaete shimai sou ni natte mo |
tsugi e to susumu aratana fuan to mayoi o kakaete shimai sou ni natte mo |
||
</poem> |
</poem> |
||
+ | | style="float:center;" | |
||
− | |l3=In Hiragana|text3= |
||
<poem> |
<poem> |
||
こい わ thrill, shock, suspense |
こい わ thrill, shock, suspense |
||
Zeile 68: | Zeile 102: | ||
</poem> |
</poem> |
||
⚫ | |||
− | |l1=Deutsch|text1= |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | ==== Deutsche Übersetzung ==== |
||
⚫ | |||
+ | ''nicht vorhanden'' |
||
⚫ | |||
+ | <div style="clear: both;"></div> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{clear|both}} |
{{clear|both}} |
||
== Verschiedenes == |
== Verschiedenes == |
||
− | *Conan tanzt in dem Video den ''Para Para''. Dieser ist ein sehr beliebter Tanz für Kinder in Japan. |
+ | * Conan tanzt in dem Video den ''Para Para''. Dieser ist ein sehr beliebter Tanz für Kinder in Japan. |
+ | |||
==Auftritte== |
==Auftritte== |
||
{|{{TabelleAuftritte}} |
{|{{TabelleAuftritte}} |
||
Zeile 122: | Zeile 131: | ||
*[[Narkosechronometer]] |
*[[Narkosechronometer]] |
||
|} |
|} |
||
+ | |||
+ | {{Navigationsleiste Opening}} |
||
[[Kategorie:Opening|08]] |
[[Kategorie:Opening|08]] |
Version vom 12. März 2015, 15:55 Uhr
‹ 7 Mysterious Eyes — Alle Openings und Endings — 9 destiny › |
Opening 08 | |
---|---|
Japan | |
Titel | Koi Wa Thrill, Shock, Suspense |
Interpret | Rina Aiuchi |
Sendezeitraum | Episode 205 bis 230 |
Deutschland | |
Deutscher Titel | Die Liebe kann nicht warten |
Sendezeitraum | Episode 220 bis Episode 253 |
Interpret | MME Studios |
Koi Wa Thrill, Shock, Suspense ist das achte Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. In Japan lief das Opening das erste Mal zu Beginn der Episode 205. In der Episode 231 wurde das Opening dann durch den Titel "Destiny" ersetzt.
Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von MME Studios produziert, trägt den Titel Die Liebe kann nicht warten und lief von Episode 220 bis Episode 253.
Songtexte
Deutsche Version
Die Liebe kann nicht warten
lang' war die Nacht, ich will zu dir ins Licht,
ich lausche, wie der Wind mit deinem Namen
mir das Glück verspricht.
Selbst das kälteste der Herzen
dieser fremden Macht erliegt.
Es ist hilflos, wenn der Hauch der Nacht
es zärtlich in das Reich der Sinne wiegt.
Weiß ich wirklich, was ich will,
ist das alles nur ein Spiel oder ein Traum,
was macht das schon?
Jemand hat mich auf dem Pfad zur dir gelenkt,
mir mein Leben neu geschenkt
und das Warten mit Liebe belohnt!
Die Liebe kann nicht warten
lang' war die Nacht, ich will zu dir!
Ich atme die Zeit, den Raum, ich leb' meinen Traum
was andere denken, kümmert mich doch nicht!
Ich finde meinen Weg in deine Arme,
so wie ein Pfeil, der in das Schwarze trifft.
Ich glaube daran, ich kann den Himmel umarmen.
Endlos nah, für immer da!
Nah, für immer da!
Japanisches Original
koi wa thrill, shock, suspense |
こい わ thrill, shock, suspense |
Deutsche Übersetzung
nicht vorhanden
Verschiedenes
- Conan tanzt in dem Video den Para Para. Dieser ist ein sehr beliebter Tanz für Kinder in Japan.
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
Deutschland 1: Nur Fragen in meinem Kopf • 2: Lauf durch die Zeit • 3: Mit aller Kraft • 4: Mein Geheimnis • 5: Die Liebe kann nicht warten • 6: Schicksal • 7: Wenn du gehst • 8: Ich kann nichts dagegen tun • 9: Der Wind singt Lalala