Episode 454 (Japan): Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
(Korrektur)
(angepasst)
 
(23 dazwischenliegende Versionen von 13 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
  +
{{Spoilerepisode (teils)}}
{{Japanepisode}}
 
<div class="_toggle jp" style="display:none;">
 
 
{{Infobox Episode
 
{{Infobox Episode
 
|Episodentitel_de =
 
|Episodentitel_de =
|Name_ja = ひっくり返った結末(前編)
+
|Name_ja = ひっくり返った結末前編
|Name_ja_romaji = Hikkurikaetta ketsumatsu (zenpen)
+
|Name_ja_romaji = Hikkurikaetta ketsumatsu (Zenpen)
|Übersetzt_de = Eine überstürzte Schlussfolgerung
+
|Übersetzt_de = Ein umgedrehtes Ende (Teil&nbsp;1)
 
|Episodennamen1 = Innen to yūjō no shishakai
 
|Episodennamen1 = Innen to yūjō no shishakai
|Episodennamen2 = Hikkurikaetta ketsumatsu (kōhen)
+
|Episodennamen2 = Hikkurikaetta ketsumatsu (Kōhen)
 
|Episode =
 
|Episode =
 
|Episode_ja = 454
 
|Episode_ja = 454
Zeile 19: Zeile 18:
 
|Ending_de =
 
|Ending_de =
 
|Manga = {{K|538|539|540}}
 
|Manga = {{K|538|539|540}}
|Next Hint = Unvollendung
+
|Next Hint = Unvollendetes Manuskript
 
|Fall = [[Fall 155]]
 
|Fall = [[Fall 155]]
 
}}
 
}}
'''Hikkurikaetta ketsumatsu''' ist die 454. Episode des [[Detektiv Conan]]-[[Anime]]s. Übersetzt bedeutet der Titel soviel wie ''Eine überstürzte Schlussfolgerung''.
+
'''Hikkurikaetta ketsumatsu (Zenpen)''' ist die 454. japanische Episode des ''[[Detektiv Conan]]''-[[Anime]]s. Übersetzt bedeutet der Titel soviel wie ''Ein umgedrehtes Ende (Teil&nbsp;1)''.
   
 
==Einleitung==
 
==Einleitung==
Der Autor [[Toshihisa Manda]] arbeitet im [[Hotel#Hotel New Beika|Hotel New Beika]] gerade an seinem neuesten Roman, als ein junger Mann namens [[Herr Shimaki|Shimaki]] an die Tür klopft. Er ist von der Redaktion und möchte das fertige Werk von Manda mitnehmen. Dieser braucht jedoch noch zwei Stunden, da der Epilog noch verfasst werden muss. Shimaki ist damit einverstanden und wartet so lange im Wartebereich auf dem Flur. Nachdem Manda die Tür geschlossen hat, greift er in eine Papiertüte und zieht einen Hut heraus.
+
Der Autor [[Toshihisa Manda]] arbeitet im [[Hotel New Baker]] gerade an seinem neuesten Roman, als ein junger Mann namens [[Herr Shimaki|Shimaki]] an die Tür klopft. Er ist von der Redaktion und möchte das fertige Werk von Manda mitnehmen. Dieser braucht jedoch noch zwei Stunden, da der Epilog noch verfasst werden muss. Shimaki ist damit einverstanden und wartet so lange im Wartebereich auf dem Flur. Nachdem Manda die Tür geschlossen hat, greift er in eine Papiertüte und zieht einen Hut heraus.
   
==Handlung==
+
== Handlung ==
 
Der Hut gehört zur Verkleidung von Manda, der sich als Hotelangestellter aus dem Hotel schleicht, ohne von Shimaki bemerkt zu werden.
 
Der Hut gehört zur Verkleidung von Manda, der sich als Hotelangestellter aus dem Hotel schleicht, ohne von Shimaki bemerkt zu werden.
   
[[Datei:Episode 454-1.jpg|thumb|left|<center>Conan hält den Baseball mit dem Fuß</center>]]
+
[[Datei:Episode 454 (Japan)-1.jpg|mini|links|Conan hält den Baseball mit dem Fuß]]
 
Zur gleichen Zeit spielen [[Conan Edogawa|Conan]], [[Ai Haibara|Ai]], [[Ayumi Yoshida|Ayumi]], [[Genta Kojima|Genta]] und [[Mitsuhiko Tsuburaya|Mitsuhiko]] im Park Baseball. Doch anstatt den Ball mit der Hand zu fangen, stoppt Conan den Ball mit dem Fuß, ehe er ihn mit dem Handschuh fängt. Genta und Mitsuhiko beschweren sich bei Conan über seine Fußballmethoden, da sie schließlich Baseball spielen.
 
Zur gleichen Zeit spielen [[Conan Edogawa|Conan]], [[Ai Haibara|Ai]], [[Ayumi Yoshida|Ayumi]], [[Genta Kojima|Genta]] und [[Mitsuhiko Tsuburaya|Mitsuhiko]] im Park Baseball. Doch anstatt den Ball mit der Hand zu fangen, stoppt Conan den Ball mit dem Fuß, ehe er ihn mit dem Handschuh fängt. Genta und Mitsuhiko beschweren sich bei Conan über seine Fußballmethoden, da sie schließlich Baseball spielen.
   
  +
[[Datei:Episode 454 (Japan)-4.jpg|mini|links|Haramoto war leidenschaftlicher Sammler]]
Im Hintergrund sieht man, wie Manda, gemeinsam mit seiner Katze, mit dem Fahrrad an dem Park vorbeifährt. Er besucht seinen Schüler [[Kohei Haramoto]], welcher sich sehr über den Besuch freut. Haramoto hat das Manuskript für Manda fertiggestellt. Er ist sein Ghostwriter, träumt aber selbst von einer Karriere als Autor von Detektivromanen. Er fragt, ob Manda ihn bald bei dessen Redaktion vorstellen wird und Manda verspricht es ihm. Haramoto erklärt, dass er seinen ersten Roman fast vollendet hat. Auch wenn er als Ghostwriter gut bezahlt wird, so möchte er noch mehr Geld verdienen, um seiner Sammelleidenschaft nachzukommen. Besonders gerne möchte er dann Schriftstellerpreise sammeln. Nichtsdestotrotz möchte er weiterhin für Manda schreiben und hat sogar einen eigenen Schreibstil entwickelt, der sich von Mandas Romanen unterscheidet. Während Haramoto von seinem Roman erzählt, schaut er in eine Schublade. Als er nicht auf Manda achtet, greift sich dieser eine von Haramotos Vasen und gibt ihm damit einen tödlichen Schlag auf den Kopf.
+
Im Hintergrund sieht man, wie Manda, gemeinsam mit seiner Katze, mit dem Fahrrad am Park vorbeifährt. Er besucht seinen Schüler [[Kohei Haramoto]], welcher sich sehr über den Besuch freut. Haramoto hat das Manuskript für Manda fertiggestellt. Er ist sein Ghostwriter, träumt aber selbst von einer Karriere als Autor von Detektivromanen. Er fragt, ob Manda ihn bald bei dessen Redaktion vorstellen wird und Manda verspricht es ihm. Haramoto erklärt, dass er seinen ersten Roman fast vollendet hat. Auch wenn er als Ghostwriter gut bezahlt wird, so möchte er noch mehr Geld verdienen, um seiner Sammelleidenschaft nachzukommen. Besonders gerne möchte er dann Schriftstellerpreise sammeln. Nichtsdestotrotz möchte er weiterhin für Manda schreiben und hat sogar einen eigenen Schreibstil entwickelt, der sich von Mandas Romanen unterscheidet. Während Haramoto von seinem Roman erzählt, schaut er in eine Schublade. Als er nicht auf Manda achtet, greift sich dieser eine von Haramotos Vasen und gibt ihm damit einen tödlichen Schlag auf den Kopf.
   
 
Nach dieser Tat sucht er seine Katze, die er jedoch nicht finden kann. Er gerät in Zeitnot, da er zum verabredeten Termin wieder im Hotel sein muss, ansonsten verfällt sein Alibi. Im nächsten Moment sieht man Shimaki an Mandas Hotelzimmertür klopfen. Es dauert eine Weile, doch Manda öffnet sie und überreicht Shimaki das Manuskript. Gemeinsam fahren sie zu Manda nach Hause, um dort die nächsten Schritte zu besprechen. Im Taxi deutet Manda an, dass er vorhabe, einen Detektivroman zu schreiben. Sein Metier waren bisher historische Romane, jedoch wolle er etwas Neues ausprobieren. Mehr könne er aber zu diesem Zeitpunkt noch nicht verraten.
 
Nach dieser Tat sucht er seine Katze, die er jedoch nicht finden kann. Er gerät in Zeitnot, da er zum verabredeten Termin wieder im Hotel sein muss, ansonsten verfällt sein Alibi. Im nächsten Moment sieht man Shimaki an Mandas Hotelzimmertür klopfen. Es dauert eine Weile, doch Manda öffnet sie und überreicht Shimaki das Manuskript. Gemeinsam fahren sie zu Manda nach Hause, um dort die nächsten Schritte zu besprechen. Im Taxi deutet Manda an, dass er vorhabe, einen Detektivroman zu schreiben. Sein Metier waren bisher historische Romane, jedoch wolle er etwas Neues ausprobieren. Mehr könne er aber zu diesem Zeitpunkt noch nicht verraten.
   
Zu Hause angekommen, geht Manda zuerst in sein Haus, da er vor Shimakis Besuch noch aufräumen möchte. Stattdessen aber versichert er sich, dass seine Katze dort ist. Sie ist scheinbar alleine nach Hause gelaufen, um etwas zu fressen. Erleichtert lässt er Shimaki rein. Während sie im Wohnzimmer sitzen, hören sie, wie im Nachbarhaus scheinbar ein Glas zerbricht. Shimaki und Manda gehen vor die Tür, um nachzusehen, was passiert ist. Sie sehen, dass eine Gruppe Kinder vor dem Haus gegenüber stehen und an der Tür klingeln.
+
Zu Hause angekommen, geht Manda zuerst in sein Haus, da er vor Shimakis Besuch noch aufräumen möchte. Stattdessen aber versichert er sich, dass seine Katze dort ist. Sie ist scheinbar alleine nach Hause gelaufen, um etwas zu fressen. Plötzlich hört er, wie im Nachbarhaus scheinbar ein Glas zerbricht. Manda geht zurück zu Shimaki vor die Tür, um zu sehen, was passiert ist. Sie sehen, dass eine Gruppe Kinder vor dem Haus gegenüber stehen und an der Tür klingeln.
   
[[Datei:Episode 454-3.jpg|thumb|right|<center>Conan denkt über die umgeworfenen Gegenstände nach</center>]]
+
[[Datei:Episode 454 (Japan)-3.jpg|mini|Conan denkt über die umgeworfenen Gegenstände nach]]
Bei dieser Gruppe von Kindern handelt es sich um Conan und die anderen. Genta hat einen Ball beim Baseballspielen zu kräftig geschlagen, sodass dieser nun in das Haus geflogen ist. Um sich zu entschuldigen und den eventuellen Schaden zu beheben, sind sie zu dem Haus gegangen. Jedoch macht auch nach mehrfachem Klingeln niemand die Tür auf. Ai erkennt, dass die Tür nicht abgeschlossen ist und öffnet sie. Conan geht ins Haus, um den Besitzer zu suchen. Bald darauf folgen ihm die anderen. Im ersten Zimmer fällt ihnen auf, dass irgendetwas nicht stimmt. Conan weist sie daraufhin, dass sämtliche Gegenstände, wie Modellautos, Spielfiguren und Bücher auf dem Kopf stehen. Im Raum befindet sich eine Tür mit einem Schild, auf dem „Auf keinen Fall stören” steht. Conan betritt den Raum und entdeckt zeitgleich mit den anderen die Leiche von Haramoto. Er geht zu ihm und stellt fest, dass dieser wohl seit ein bis zwei Stunden tot ist.
+
Bei dieser Gruppe von Kindern handelt es sich um Conan und die anderen. Genta hat einen Ball beim Baseballspielen zu kräftig geschlagen, sodass dieser nun in das Haus geflogen ist. Um sich zu entschuldigen und den eventuellen Schaden zu beheben, sind sie zu dem Haus gegangen. Jedoch macht auch nach mehrfachem Klingeln niemand die Tür auf. Ai erkennt, dass die Tür nicht abgeschlossen ist und öffnet sie. Conan geht ins Haus, um den Besitzer zu suchen. Bald darauf folgen ihm die anderen. Im ersten Zimmer fällt ihnen auf, dass irgendetwas nicht stimmt. Conan weist sie daraufhin, dass sämtliche Gegenstände, wie Modellautos, Spielfiguren und Bücher auf dem Kopf stehen. Im Raum befindet sich eine Tür mit einem Schild, auf dem „Kein Zutritt” steht. Conan betritt den Raum und entdeckt zeitgleich mit den anderen die Leiche von Haramoto. Er geht zu ihm und stellt fest, dass dieser wohl seit ein bis zwei Stunden tot ist.
   
  +
[[Datei:Episode 454 (Japan)-2.jpg|mini|links|Die Detective Boys finden die Leiche]]
 
Genta befürchtet zunächst, er habe den Mann getötet, doch Conan und Ai können ihn beruhigen. Zum einen liegt der Ball, der durch ein offenes Fenster ins Haus flog und eine Vase zerbrach, noch auf dem Regal, zum anderen ist der Mann schon eine Weile tot, der Ball kam aber erst vor einigen Minuten ins Haus. Conan bemerkt auch die Schublade. Das Opfer muss wohl erschlagen worden sein, als es in die Schublade schaute, da diese nun heruntergedrückt ist.
 
Genta befürchtet zunächst, er habe den Mann getötet, doch Conan und Ai können ihn beruhigen. Zum einen liegt der Ball, der durch ein offenes Fenster ins Haus flog und eine Vase zerbrach, noch auf dem Regal, zum anderen ist der Mann schon eine Weile tot, der Ball kam aber erst vor einigen Minuten ins Haus. Conan bemerkt auch die Schublade. Das Opfer muss wohl erschlagen worden sein, als es in die Schublade schaute, da diese nun heruntergedrückt ist.
   
In diesem Moment kommt Manda ins Haus. Er entdeckt Haramoto und befiehlt Shimaki, einen Notarzt zu rufen. Anbei ist auch Mandas Katze. Als Ayumi und Mitsuhiko diese streicheln möchten, schreit Manda sie an. Sie sollen die Katze in Ruhe lassen. Er schickt die Kinder weg, während er auf den Notarzt wartet.
+
In diesem Moment kommt Manda ins Haus. Er entdeckt Haramoto und befiehlt Shimaki, einen Notarzt zu rufen. Auch Mandas Katze ist dabei. Als Ayumi und Mitsuhiko diese streicheln möchten, schreit Manda, dass sie die Katze nicht anfassen dürfen. Er schickt die Kinder weg, während er auf den Notarzt wartet.
  +
{{NextHint|454|jp|Unvollendetes Manuskript}}
   
 
== Auftritte ==
{{NextHint|454|Unvollendung}}
 
 
{| {{TabelleAuftritte}}
 
==Auftritte==
 
{|{{TabelleAuftritte}}
 
 
|
 
|
 
*[[Conan Edogawa]]
 
*[[Conan Edogawa]]
*[[Ai Haibara]]
+
{{Auftritt|Ai Haibara}}
*[[Genta Kojima]]
+
{{Auftritt|Genta Kojima}}
*[[Mitsuhiko Tsuburaya]]
+
{{Auftritt|Mitsuhiko Tsuburaya}}
*[[Ayumi Yoshida]]
+
{{Auftritt|Ayumi Yoshida}}
 
|
 
|
 
*[[Kohei Haramoto]]
 
*[[Kohei Haramoto]]
Zeile 61: Zeile 61:
 
*[[Herr Shimaki]]
 
*[[Herr Shimaki]]
 
|
 
|
*[[Hotel New Beika]]
+
*[[Hotel New Baker]]
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|}
 
|}
   
  +
== Verschiedenes ==
[[Kategorie: Episode|454]]
 
  +
{{Bildkategorie|Episode 454 (Japan)}}
[[Kategorie: Japanische Episode|454]]
 
  +
  +
== In anderen Sprachen ==
  +
{| {{TabelleSprachen}}
  +
| {{Sprache|KAT}} ||Un desenllaç capgirat || Das umgedrehte Ende || {{dts|01|03|2009}}
  +
|-
  +
| {{Sprache|ITA}} || Un delitto perfetto|| Ein perfektes Verbrechen || {{dts|05|11|2010}}
  +
|-
  +
| {{Sprache|THA}} || บทสรุปกลับหัว || Der umgestürzte Entschluss || {{dts|06|09|2010}}
  +
|-
  +
| {{Sprache|VIE}} || Đoạn kết đảo ngược ||Der umgestürzte Entschluss || {{dts|16|02|2022}}
  +
|}
  +
  +
== Soundtrack ==
  +
{| class="roundtable anime"
  +
! # || Japanischer Titel || Titel in Romaji || Übersetzter Titel || Herkunft
  +
|-
  +
| 1 || 100もの扉 || 100 Mono Tobira || 100 Türen || [[Opening 18]]
  +
|-
  +
| 2 || とっておきクイズ || Totte Oki Kuizu || Mach das Quiz || [[Film 4 Original Soundtrack]]
  +
|-
  +
| 3 || コナン登場~少年探偵団捜査へ || Konan Tōjō ~ Shōnen Tanteidan Sōsa e || Conan taucht auf ~ Die Ermittlungen der Detective Boys || [[Film 5 Original Soundtrack]]
  +
|-
  +
| 4 || とっておきクイズ || Totte Oki Kuizu || Mach das Quiz || [[Film 4 Original Soundtrack]]
  +
|-
  +
| 5 || はずむ蘭 || Hazumu Ran || Hüpfende Ran || [[Original Soundtrack 1]]
  +
|-
  +
| 6 || とっておきクイズ || Totte Oki Kuizu || Mach das Quiz || [[Film 4 Original Soundtrack]]
  +
|-
  +
| 7 || 記憶喪失(影) || Kiokusōshitsu (Kage) || Amnesie (Schatten) || [[Film 4 Original Soundtrack]]
  +
|-
  +
| 8 || ジンのテーマC || Jin no Tēma C || Gins Thema C || [[Film 5 Original Soundtrack]]
  +
|-
  +
| 9 || 逆探知 || Gyakutanchi || Telefonspur || [[Film 5 Original Soundtrack]]
  +
|-
  +
| 10 || 「何だこの痕跡は?」 || "Nanda Kono Konseki wa?" || „Was ist das für eine Spur?“ || [[Original Soundtrack 4]]
  +
|-
  +
| 11 || 「何だこの痕跡は?」 || "Nanda Kono Konseki wa?" || „Was ist das für eine Spur?“ || [[Original Soundtrack 4]]
  +
|-
  +
| 12 || とっておきクイズ || Totte Oki Kuizu || Mach das Quiz || [[Film 4 Original Soundtrack]]
  +
|-
  +
| 13 || 推理 (不気味ver.) || Suiri (Bukimi ver.) || Schlussfolgerung (Bedrohliche Version) || [[Original Soundtrack 2]]
  +
|-
  +
| 14 || 脅迫 (パート1) || Kyōhaku (Pāto 1) || Bedrohung (Teil&nbsp;1) || [[Original Soundtrack 2]]
  +
|-
  +
| 15 || 容疑者は? || Yōgisha wa? || Der Verdächtige ist? || [[Film 5 Original Soundtrack]]
  +
|-
  +
| 16 || 暗号トリックの解読 || Angō Torikku no Kaidoku || Der Trick, den Code zu entziffern || [[Original Soundtrack 4]]
  +
|-
  +
| 17 || 怪人包帯男2 || Kaijin Hōtai Otoko 2 || Der mysteriöse bandagierte Mann 2 || [[Original Soundtrack 3]]
  +
|-
  +
| 18 || 犯人のアジト (いよいよver.) || Hannin no Ajito (Iyoiyo ver.) || Versteck des Täters (Weiter-und-weiter-Version) || [[Original Soundtrack 2]]
  +
|-
  +
| 19 || 何かが起きる… || Nanika ga Okiru... || Etwas ist passiert... || [[Film 2 Original Soundtrack]]
  +
|-
  +
| 20 || もう君だけを離したりはしない || Mō Kimi Dake o Hanashitari wa Shinai || Ich lasse dich niemals gehen || [[Ending 25]]
  +
|}
  +
  +
{{SORTIERUNG:483, 454}}
  +
[[Kategorie:Episode (2006)]]
 
[[Kategorie:Mangabasierte Episode]]
  +
[[en:The Overturned Conclusion]]

Aktuelle Version vom 13. Oktober 2022, 15:00 Uhr

Achtung, diese Episode wurde in Deutschland noch nicht gezeigt!
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind bisher noch nicht im deutschen Anime veröffentlicht worden, jedoch durch die Manga-Veröffentlichung hierzulande bekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.
453 Innen to yūjō no shishakaiEpisodenliste — 455 Hikkurikaetta ketsumatsu (Kōhen)
Ein umgedrehtes Ende (Teil 1)
Allgemeine Informationen
Dauer ca. 25 Minuten
Im Manga Band 52: Kapitel 538, 539 & 540
Fall Fall 155
Japan
Episodennummer Episode 454
Titel ひっくり返った結末(前編)
Titel in Rōmaji Hikkurikaetta ketsumatsu (Zenpen)
Übersetzter Titel Ein umgedrehtes Ende (Teil 1)
Erstausstrahlung 30. Oktober 2006
Opening & Ending Opening 18 & Ending 25
Next Hint Unvollendetes Manuskript

Hikkurikaetta ketsumatsu (Zenpen) ist die 454. japanische Episode des Detektiv Conan-Animes. Übersetzt bedeutet der Titel soviel wie Ein umgedrehtes Ende (Teil 1).

Einleitung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Der Autor Toshihisa Manda arbeitet im Hotel New Baker gerade an seinem neuesten Roman, als ein junger Mann namens Shimaki an die Tür klopft. Er ist von der Redaktion und möchte das fertige Werk von Manda mitnehmen. Dieser braucht jedoch noch zwei Stunden, da der Epilog noch verfasst werden muss. Shimaki ist damit einverstanden und wartet so lange im Wartebereich auf dem Flur. Nachdem Manda die Tür geschlossen hat, greift er in eine Papiertüte und zieht einen Hut heraus.

Handlung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Der Hut gehört zur Verkleidung von Manda, der sich als Hotelangestellter aus dem Hotel schleicht, ohne von Shimaki bemerkt zu werden.

Conan hält den Baseball mit dem Fuß

Zur gleichen Zeit spielen Conan, Ai, Ayumi, Genta und Mitsuhiko im Park Baseball. Doch anstatt den Ball mit der Hand zu fangen, stoppt Conan den Ball mit dem Fuß, ehe er ihn mit dem Handschuh fängt. Genta und Mitsuhiko beschweren sich bei Conan über seine Fußballmethoden, da sie schließlich Baseball spielen.

Haramoto war leidenschaftlicher Sammler

Im Hintergrund sieht man, wie Manda, gemeinsam mit seiner Katze, mit dem Fahrrad am Park vorbeifährt. Er besucht seinen Schüler Kohei Haramoto, welcher sich sehr über den Besuch freut. Haramoto hat das Manuskript für Manda fertiggestellt. Er ist sein Ghostwriter, träumt aber selbst von einer Karriere als Autor von Detektivromanen. Er fragt, ob Manda ihn bald bei dessen Redaktion vorstellen wird und Manda verspricht es ihm. Haramoto erklärt, dass er seinen ersten Roman fast vollendet hat. Auch wenn er als Ghostwriter gut bezahlt wird, so möchte er noch mehr Geld verdienen, um seiner Sammelleidenschaft nachzukommen. Besonders gerne möchte er dann Schriftstellerpreise sammeln. Nichtsdestotrotz möchte er weiterhin für Manda schreiben und hat sogar einen eigenen Schreibstil entwickelt, der sich von Mandas Romanen unterscheidet. Während Haramoto von seinem Roman erzählt, schaut er in eine Schublade. Als er nicht auf Manda achtet, greift sich dieser eine von Haramotos Vasen und gibt ihm damit einen tödlichen Schlag auf den Kopf.

Nach dieser Tat sucht er seine Katze, die er jedoch nicht finden kann. Er gerät in Zeitnot, da er zum verabredeten Termin wieder im Hotel sein muss, ansonsten verfällt sein Alibi. Im nächsten Moment sieht man Shimaki an Mandas Hotelzimmertür klopfen. Es dauert eine Weile, doch Manda öffnet sie und überreicht Shimaki das Manuskript. Gemeinsam fahren sie zu Manda nach Hause, um dort die nächsten Schritte zu besprechen. Im Taxi deutet Manda an, dass er vorhabe, einen Detektivroman zu schreiben. Sein Metier waren bisher historische Romane, jedoch wolle er etwas Neues ausprobieren. Mehr könne er aber zu diesem Zeitpunkt noch nicht verraten.

Zu Hause angekommen, geht Manda zuerst in sein Haus, da er vor Shimakis Besuch noch aufräumen möchte. Stattdessen aber versichert er sich, dass seine Katze dort ist. Sie ist scheinbar alleine nach Hause gelaufen, um etwas zu fressen. Plötzlich hört er, wie im Nachbarhaus scheinbar ein Glas zerbricht. Manda geht zurück zu Shimaki vor die Tür, um zu sehen, was passiert ist. Sie sehen, dass eine Gruppe Kinder vor dem Haus gegenüber stehen und an der Tür klingeln.

Conan denkt über die umgeworfenen Gegenstände nach

Bei dieser Gruppe von Kindern handelt es sich um Conan und die anderen. Genta hat einen Ball beim Baseballspielen zu kräftig geschlagen, sodass dieser nun in das Haus geflogen ist. Um sich zu entschuldigen und den eventuellen Schaden zu beheben, sind sie zu dem Haus gegangen. Jedoch macht auch nach mehrfachem Klingeln niemand die Tür auf. Ai erkennt, dass die Tür nicht abgeschlossen ist und öffnet sie. Conan geht ins Haus, um den Besitzer zu suchen. Bald darauf folgen ihm die anderen. Im ersten Zimmer fällt ihnen auf, dass irgendetwas nicht stimmt. Conan weist sie daraufhin, dass sämtliche Gegenstände, wie Modellautos, Spielfiguren und Bücher auf dem Kopf stehen. Im Raum befindet sich eine Tür mit einem Schild, auf dem „Kein Zutritt” steht. Conan betritt den Raum und entdeckt zeitgleich mit den anderen die Leiche von Haramoto. Er geht zu ihm und stellt fest, dass dieser wohl seit ein bis zwei Stunden tot ist.

Die Detective Boys finden die Leiche

Genta befürchtet zunächst, er habe den Mann getötet, doch Conan und Ai können ihn beruhigen. Zum einen liegt der Ball, der durch ein offenes Fenster ins Haus flog und eine Vase zerbrach, noch auf dem Regal, zum anderen ist der Mann schon eine Weile tot, der Ball kam aber erst vor einigen Minuten ins Haus. Conan bemerkt auch die Schublade. Das Opfer muss wohl erschlagen worden sein, als es in die Schublade schaute, da diese nun heruntergedrückt ist.

In diesem Moment kommt Manda ins Haus. Er entdeckt Haramoto und befiehlt Shimaki, einen Notarzt zu rufen. Auch Mandas Katze ist dabei. Als Ayumi und Mitsuhiko diese streicheln möchten, schreit Manda, dass sie die Katze nicht anfassen dürfen. Er schickt die Kinder weg, während er auf den Notarzt wartet.

Hint für Episode 455 (Japan):
Unvollendetes Manuskript


Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände

Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 Bilder: Episode 454 (Japan) – Sammlung von Bildern

In anderen Sprachen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Sprache Titel Übersetzung Erstausstrahlung
Katalanisch Katalanisch Un desenllaç capgirat Das umgedrehte Ende 01. Mär. 2009
Italienisch Italienisch Un delitto perfetto Ein perfektes Verbrechen 05. Nov. 2010
Thai Thai บทสรุปกลับหัว Der umgestürzte Entschluss 06. Sep. 2010
Vietnamesisch Vietnamesisch Đoạn kết đảo ngược Der umgestürzte Entschluss 16. Feb. 2022

Soundtrack[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

# Japanischer Titel Titel in Romaji Übersetzter Titel Herkunft
1 100もの扉 100 Mono Tobira 100 Türen Opening 18
2 とっておきクイズ Totte Oki Kuizu Mach das Quiz Film 4 Original Soundtrack
3 コナン登場~少年探偵団捜査へ Konan Tōjō ~ Shōnen Tanteidan Sōsa e Conan taucht auf ~ Die Ermittlungen der Detective Boys Film 5 Original Soundtrack
4 とっておきクイズ Totte Oki Kuizu Mach das Quiz Film 4 Original Soundtrack
5 はずむ蘭 Hazumu Ran Hüpfende Ran Original Soundtrack 1
6 とっておきクイズ Totte Oki Kuizu Mach das Quiz Film 4 Original Soundtrack
7 記憶喪失(影) Kiokusōshitsu (Kage) Amnesie (Schatten) Film 4 Original Soundtrack
8 ジンのテーマC Jin no Tēma C Gins Thema C Film 5 Original Soundtrack
9 逆探知 Gyakutanchi Telefonspur Film 5 Original Soundtrack
10 「何だこの痕跡は?」 "Nanda Kono Konseki wa?" „Was ist das für eine Spur?“ Original Soundtrack 4
11 「何だこの痕跡は?」 "Nanda Kono Konseki wa?" „Was ist das für eine Spur?“ Original Soundtrack 4
12 とっておきクイズ Totte Oki Kuizu Mach das Quiz Film 4 Original Soundtrack
13 推理 (不気味ver.) Suiri (Bukimi ver.) Schlussfolgerung (Bedrohliche Version) Original Soundtrack 2
14 脅迫 (パート1) Kyōhaku (Pāto 1) Bedrohung (Teil 1) Original Soundtrack 2
15 容疑者は? Yōgisha wa? Der Verdächtige ist? Film 5 Original Soundtrack
16 暗号トリックの解読 Angō Torikku no Kaidoku Der Trick, den Code zu entziffern Original Soundtrack 4
17 怪人包帯男2 Kaijin Hōtai Otoko 2 Der mysteriöse bandagierte Mann 2 Original Soundtrack 3
18 犯人のアジト (いよいよver.) Hannin no Ajito (Iyoiyo ver.) Versteck des Täters (Weiter-und-weiter-Version) Original Soundtrack 2
19 何かが起きる… Nanika ga Okiru... Etwas ist passiert... Film 2 Original Soundtrack
20 もう君だけを離したりはしない Mō Kimi Dake o Hanashitari wa Shinai Ich lasse dich niemals gehen Ending 25