Opening 4: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Gakai (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
|Interpret_de=[[Toyco]] |
|Interpret_de=[[Toyco]] |
||
}} |
}} |
||
− | '''Opening 04''' ist das vierte Opening der [[Anime]]-Serie [[Detektiv Conan]]. In Japan lief das Opening das erste Mal zu Beginn der [[Episode 097]]. In [[Episode 124]] wurde das Opening dann durch den Titel "[[Opening 05|Truth]]". Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von [[Toyco]] produziert und lief von [[Episode 103]] bis [[Episode 130]]. |
+ | '''Opening 04''' ist das vierte Opening der [[Anime]]-Serie [[Detektiv Conan]]. In Japan lief das Opening das erste Mal zu Beginn der [[Episode 097]]. In [[Episode 124]] wurde das Opening dann durch den Titel "[[Opening 05|Truth]]" ersetzt. Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von [[Toyco]] produziert und lief von [[Episode 103]] bis [[Episode 130]]. |
== Japanischer Songtext == |
== Japanischer Songtext == |
Version vom 27. November 2010, 00:49 Uhr
‹ 3 Nazo — Alle Openings und Endings — 5 TRUTH ~A Great Detective of Love~ › |
Opening 04 | |
---|---|
Japan | |
Titel | Unmei No Ruuretto Mawashite |
Interpret | ZARD |
Sendezeitraum | Episode 097 bis Episode 123 |
Deutschland | |
Deutscher Titel | Laufe durch die Zeit |
Sendezeitraum | Episode 103 bis 130 |
Interpret | Toyco |
Opening 04 ist das vierte Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. In Japan lief das Opening das erste Mal zu Beginn der Episode 097. In Episode 124 wurde das Opening dann durch den Titel "Truth" ersetzt. Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von Toyco produziert und lief von Episode 103 bis Episode 130.
Japanischer Songtext
Unmei no ruuretto mawashite
Zutto kimi wo mite ita
Naze na no konna ni shiawase na no ni
Suiheisen wo miru to kanashiku naru
Ano koro no jibun wo tooku de mite iru sonna kanji
Unmei no ruuretto mawashite
Arekore fukaku kangaeru no wa Mystery
Hora Unmei no hito wa soko ni iru
Zutto kimi wo mite ita
Hoshizora wo miagete uinku hitotsu de
Kono takai tokoro kara demo tobesou jan
Supiido age Bouenkyou wo nozoitara
Mirai ga mieru yo
Unmei no ruuretto mawashite
Doko ni ikeba omoide ni aeru?
Aoi chikyuu no chippoke na futari wa
Ima mo shinka shi-tsuzukeru
Unmei no ruuretto mawashite
Tabidatsu toki no tsubasa wa bravely
Hora Donna toki mo kouun wa matte 'ru
Zutto kimi wo mite ita
In Hiragana
うんめい の るうれっと まわして
ゆっと きみ を みて いた
なぜ な の こんあ に しあわせ な の に
すいへいせん を みる と かなしく なる
あの ころ の じんぶん を とおく で みて いる そんあ かんじ
うんめい の るうれっと まわして
あれこれ ふかく かんがえる の わ Mystery
ほら うんめい の ひと わ そこ に いる
ゆっと きみ を みて いた
ほしよら を みあげて ういんく ひとつ で
この たかい ところ から でも とべそう じゃん
すぴいど あげ ぼうえんきょう を のよいたら
みらい が みえる よ
うんめい の るうれっと まわして
どこ に いけば おもいで に あえる
あおい ちkずう の ちっぽけ な ふたり わ
いま も しんか し・つずける
うんめい の るうれっと まわして
たびだつ とき の つばさ わ bravely
ほら どんあ とき も こううん わ まって る
ゆっと きみ を みて いた
Deutscher Songtext
Niemand kann sehen
was im Dunkeln vor uns liegt
und du bist da,
was immer auch geschieht.
Kennst du oft die Lösung nicht?
Sie bleibt dir unbekannt.
Doch sieh dem Rätsel ins Gesicht
sagt dir dein Verstand.
Dann kannst du sie hör`n
die Stimmen die, die Wahrheit sagen
Du! bist die Lösung aller fragen!
Lauf durch Zeit
bring die Warheit ans Licht.
Denn du bleibst am Ball,
mit dem du immer wieder triffst!
Du bist mein schönster Fall,
bist ein Freund von Anfang an,
weil ich mit dir jedes Rätsel lösen kann!
weil ich mit dir jedes Rätsel lösen kann!
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|