Ending 1: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
(+Tabelle Auftritte; kl. Korrekturen) |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
|Songnamen1= |
|Songnamen1= |
||
|Songnamen2=Meikyuu no Lovers |
|Songnamen2=Meikyuu no Lovers |
||
− | |Name_ja=Step by |
+ | |Name_ja=Step by Step |
|Zeitraum_ja=[[Episode 001]] bis [[Episode 026]] |
|Zeitraum_ja=[[Episode 001]] bis [[Episode 026]] |
||
|Interpret_ja=[[Ziggy]] |
|Interpret_ja=[[Ziggy]] |
||
Zeile 15: | Zeile 15: | ||
== Japanischer Songtext == |
== Japanischer Songtext == |
||
− | [[Datei:Ending_01-1.jpg|thumb|left|<center>Ran und Conan beim Frühstücken</center>]] |
+ | [[Datei:Ending_01-1.jpg|thumb|left|<center>Ran und Conan beim Frühstücken in London</center>]] |
[[Datei:Ending_01-2.jpg|thumb|left|<center>Conan hält Ausschau</center>]] |
[[Datei:Ending_01-2.jpg|thumb|left|<center>Conan hält Ausschau</center>]] |
||
<poem> |
<poem> |
||
Just my imagination |
Just my imagination |
||
− | + | Samekaketa koucha nomi nagara |
|
− | + | Yubi ni karamu ito wo asobase |
|
− | + | Bosa Nova no Rizumu de kekai ni arukou |
|
− | + | Pazuru no Piisu wa te no naka sa |
|
− | + | Sou sa Ah-Ah-Ah |
|
− | + | Raishuu mo ore wa chigau fuke de onaji basho iru sa |
|
Step by Step |
Step by Step |
||
− | + | Aseru koto nante nai no sa |
|
Case by Case |
Case by Case |
||
+ | Warawaretatte kamawanai |
||
− | warawaretatte kamawanei |
||
+ | |||
− | + | Kazoekirenu hibi no mokou ni |
|
− | + | Aitsu ga matte iru kara |
|
I got go my own way |
I got go my own way |
||
</poem> |
</poem> |
||
Zeile 40: | Zeile 41: | ||
<poem> |
<poem> |
||
Wieviele ungelöste Fragen liegen vor mir |
Wieviele ungelöste Fragen liegen vor mir |
||
− | Sag, was fehlt mir noch, welches Teil fehlt im Puzzle |
+ | Sag, was fehlt mir noch, welches Teil fehlt im Puzzle? |
− | Wann find ich endlich doch noch die Antwort und ich frage mich |
+ | Wann find' ich endlich doch noch die Antwort und ich frage mich: Wer hilft mir? |
⚫ | |||
− | wer hilft mir ? |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Schritt für Schritt |
Schritt für Schritt |
||
− | + | Ich wähle deine Nummer und ruf' dich an |
|
Stück für Stück |
Stück für Stück |
||
− | + | Kommen wir immer weiter, wir gehen jetzt ran |
|
Du wirst mich beschützen, wenn der Tag dann kommt |
Du wirst mich beschützen, wenn der Tag dann kommt |
||
− | + | Vielleicht wartet eine Antwort schon |
|
− | + | Wer, wer weiß, wie es weitergeht? |
|
</poem> |
</poem> |
||
+ | |||
+ | ==Auftritte== |
||
+ | {|{{TabelleAuftritte}} |
||
+ | | |
||
+ | *[[Conan Edogawa]] |
||
+ | *[[Shinichi Kudo]] |
||
+ | *[[Ran Mori]] |
||
+ | *[[Ayumi Yoshida]] |
||
+ | *[[Genta Kojima]] |
||
+ | *[[Mitsuhiko Tsuburaya]] |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | *[[London]] |
||
+ | | |
||
+ | *Lupe |
||
+ | |} |
||
[[Kategorie:Ending|01]] |
[[Kategorie:Ending|01]] |
Version vom 10. November 2010, 11:06 Uhr
Alle Openings und Endings — 2 Meikyū no Ravāzu › |
Ending 01 | |
---|---|
Japan | |
Titel | Step by Step |
Interpret | Ziggy |
Sendezeitraum | Episode 001 bis Episode 026 |
Deutschland | |
Deutscher Titel | Schritt für Schritt |
Sendezeitraum | Episode 001 bis Episode 182 |
Interpret | Toyco |
Ending 01 ist das erste Ending der Anime-Serie Detektiv Conan. Es wurde in Japan von Episode 001 bis Episode 026 gesendet und später von "Meikyuu no Lovers" abgelöst. In Deutschland wird das Ending die ersten beiden Staffeln lang gesendet.
Japanischer Songtext
Just my imagination
Samekaketa koucha nomi nagara
Yubi ni karamu ito wo asobase
Bosa Nova no Rizumu de kekai ni arukou
Pazuru no Piisu wa te no naka sa
Sou sa Ah-Ah-Ah
Raishuu mo ore wa chigau fuke de onaji basho iru sa
Step by Step
Aseru koto nante nai no sa
Case by Case
Warawaretatte kamawanai
Kazoekirenu hibi no mokou ni
Aitsu ga matte iru kara
I got go my own way
Deutscher Songtext
Wieviele ungelöste Fragen liegen vor mir
Sag, was fehlt mir noch, welches Teil fehlt im Puzzle?
Wann find' ich endlich doch noch die Antwort und ich frage mich: Wer hilft mir?
Und die Pläne, die ich hatte, fallen ins Wasser
So lang...
Warte ich mit Geduld auf die richtige Gelegenheit
Sie kommt bald hierher, es wird Zeit!
Schritt für Schritt
Ich wähle deine Nummer und ruf' dich an
Stück für Stück
Kommen wir immer weiter, wir gehen jetzt ran
Du wirst mich beschützen, wenn der Tag dann kommt
Vielleicht wartet eine Antwort schon
Wer, wer weiß, wie es weitergeht?
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
|