Film 8: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
510 Bytes entfernt ,  9. April 2022
K
Kleine Anpassungen.
K (uuund Laufzeit)
K (Kleine Anpassungen.)
Zeile 237:
|}
== Verschiedenes ==
<!--[[Datei:Film 8 Framefehler.gif|mini|links|ein Teil der Figurbewegung fehlt (37:46)]]-->
[[Datei:Film 8 Ticketfehler.jpg|mini|Drei Hände, ein Ticket (39:05)]]
{{Bildkategorie|Film 8}}
 
=== Fehler ===
* Kogoro, der normalerweise schon bei wenigen Metern Höhe mit {{wp|Akrophobie|icon}} zu kämpfen hat, macht der Flug mehrere tausend Meter über der Erde nichts aus.
* Bei 37:46 fehlt ein Frame (ein Einzelbild, das für den Bruchteil einer Sekunde dargestellt wird und in schneller Abfolge den fließenden Film ergibt), in dem sich eine Person hinter Conan weiterbewegt. Daher sieht es so aus, als würde die Figur kurz unsichtbar werden und „springen“.
* Die drei bei 39:05 aufeinanderfolgend sichtbaren Flugtickets laufen allesamt auf den Namen „Masayuki Nishimura“, obwohl sie von drei verschiedenen Personen abgegeben werden.
<!--* Bei 40:09 fragt Eri Kogoro, der in sein übliches Outfit gekleidet istn ob der Platz neben ihm noch frei sei – sie erkennt ihn nicht, obwohl sie jahrelang zusammen gelebt haben. -- naja, im Eifer des Gefechts ließe sich das verschmerzen-->
* Obwohl es bereits bei 1:02:10 im Cockpit eine Erschütterung gibt, bei der sogar die auf einer planen Fläche abgestellten Kaffeebecher umfallen, gibt es im Passagierabteil nicht mal ansatzweise Unruhe und der Fall wird ohne Unterbrechung weiter aufgeklärt.
* Bei 1:06:03 ist in der deutschen Synchronfassung ein Aussprachefehler zu hören: [[Jörg Hengstler]], Sprecher von Kogoro, sagt in diese Szene: „...hätten Sie doch keine Schminkutensi'''li'''lien als Tatwaffe benutzt!“.
* Die Hintergrundgeräusche nach dem Ending ab 1:45:21 wurden nicht extra für die deutsche Fassung synchronisiert; es sind u. a. japanische Funksprüche zu hören.
 
== Einzelnachweise ==
<references />
11.974

Bearbeitungen

Navigationsmenü