Benutzer Diskussion:Glaedr22: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Benutzer Diskussion:Glaedr22 (bearbeiten)
Version vom 19. November 2015, 13:47 Uhr
, 19. November 2015keine Bearbeitungszusammenfassung
K (Änderungen von JapaneseMelli (Diskussion) wurden auf die letzte Version von Philipp S. zurückgesetzt) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 2:
== Vielen Dank für die freundliche Begrüßung ==
Ich wollte eigentlich eine Nachricht an dich senden, finde aber bisher noch nicht die entsprechende Funktion dazu.
(Gibt es hier vielleicht eine Email oder PN Private Nachricht-Funktion?)
Zeile 65 ⟶ 64:
:Bezüglich der Bilder: Du hast die zwei Bilder beide unter dem gleichen Dateinamen hochgeladen. Wenn du beide in den Artikel einbinden möchtest, musst du ihnen verschiedene Namen geben, also z.B [[:Datei:Episode 520-5.jpg]] und [[:Datei:Episode 520-6.jpg]]. Dann kannst du das eine Bild in der Infobox und das andere im Fließtext verwenden. Du hast zu deinem Bild nur eine [[Hilfe:Bilder#Neue_Versionen_.C3.A4lterer_Dateien|neue Version hochgeladen]], was in diesem Fall aber nicht zielführend war.
:Ich hoffe, das hilft dir weiter. Ansonsten gerne nochmal melden und fragen. :) Liebe Grüße {{Benutzer:Philipp S./Signatur}} 15:32, 18. Nov. 2015 (CET)
== [[Goro Akamaru]] ==
Hallo Glaedr22,<br> vielleicht hast du bemerkt, dass ich eben ein paar kleine Änderungen an Goro Akamaru vorgenommen habe. Am wichigsten war mir vor allem, den richtigen Namen hier im Wiki zu nutzen.
Du Hast den Charakter Gorou Akamaru genannt, ich habe ihn jetzt in Goro Akamaru umbenannt. Dies hat den einfacheren Grund, dass der Name im Japanischen Gorō Akamaru heißt. Da wir Deutschen jedoch das „ō" nicht haben auf unserer Tastatur, ist es mühselig immer die Buchstaben zu kopieren. Bis vor ein paar Monaten (oder so xD) haben sich die User hier und bei den Übersetzern noch angewöhnt solche „ō"s mit oo oder ou umzuschreiben. Dies wirst du wahrscheinlich auch bei dem Streamingportal gesehen haben, wo du die Folge geguckt hast.
Ich bin mittlerweile jedoch dabei sämtliche japanischen Namen mit oo und ou in ein einfaches „o" umzuwandeln. Dann ist es einheitlich und diese Schreibweise wird auch meistens in unserem Deutschen Manga verwendet. Nicht, dass du dich wunderst. Dass mit dem Namen konntest du nicht wissen, deswegen habe ich den Artikel für dich verschoben. :)
<br>Achja und noch was: Da du ja noch vorhast länger an deinen Artikel zu arbeiten, füge in die erste Zeile deiner Artikel bitte <nowiki>{{Inuse|Glaedr22}}</nowiki> ein. Dann weiß jeder, dass du daran momentan arbeitest und es kommt zu keinem Bearbeitungskonflikt. Und sobald du fertig bist, kannst du die Inuse wieder entfernen.
Falls du noch Fragen hast, kannst du dich gerne an mich wenden. LG {{Benutzer:JapaneseMelli/Signatur}} 13:47, 19. Nov. 2015 (CET)
|