Band 82: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
1.216 Bytes hinzugefügt ,  13. Januar 2015
keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 20:
|Datum6 =
}}
Der '''82. Band''' der [[Manga]]-Serie [[Detektiv Conan]] erschien in Japan am 17. Januar 2014 bei [[Shōgakukan]] und wird am 15. Januar 2015 von [[Egmont Manga]] in Deutschland veröffentlicht. Er kostet voraussichtlich 6,50 Euro.
 
Der Band enthält elf Kapitel, die vier Fällen zuzuordnen sind. Die Kapitel wurden in bisher sechsneun [[Anime]]-Episoden umgesetzt.
 
Zu Beginn des Bandes fällt Aoyama von einem Stuhl. Im [[Liste der Schlüsselloch-Figuren|Schlüsselloch]] auf der Rückseite des Bandes ist [[Tomoko Suzuki]] abgebildet. Im [[Gosho Aoyamas kleines Lexikon der Meisterdetektive|Detektivlexikon]] am Ende des Bandes wird [[Kageyama]] vorgestellt.
 
== Inhaltsangabe der Rückseite ==
<div style="float:left; padding:5px;">[[Datei:Schlüssel_Band82.jpg|miniatur|zentriert|hochkant|100px150px||[[Tomoko Suzuki]]]]</div>
<center><poem>
[[Kaito Kid]] tritt gegen das beste Sicherheits-
怪盗キッドvs世界最強の防犯システム(!?)・京極真!
system der Welt an: [[Makoto Kyogoku]]!
宝石と園子を巡り、因縁交わる翠緑の皇帝事件の行方は!?
Immerhin stehen das Riesenjuwel „Green
喫茶ポアロのお得意様猫・大尉の飼い主を探せ!
Emperor“ und [[Sonoko Suzuki|Sonoko]]s Herz auf dem Spiel.
猫好き必見の三毛猫の大尉事件、さらに高木と佐藤の
Weiter geht's im [[Café Poirot]], wo sich gleich
恋と事件がニアミスする赤バッジ事件を収録!!
drei angebliche Besitzer vorstellen und
国民的推理コミック最新刊!!
Ansprüche auf den „Captain“ anmelden - einem
streunenden Kater, mit dem sich die [[Detective Boys|Detective]]
[[Detective Boys|Boys]] angefreundet haben! Und zu guter Letzt
gibt es noch jede Menge Wirbel um [[Wataru Takagi|Takagi]], [[Miwako Sato|Sato]]
und ein rotes Abzeichen ... iebe am [[Tatort]]
sorgt eben immer für Chaos!
</poem></center>
<div style="clear: left;"></div>
Zeile 44 ⟶ 50:
| [[Datei:Todesbild Band82.jpg|rahmenlos|zentriert|x150px|Aoyama fällt vom Stuhl]]
|
<poem><span style="background-color:black; color:white;">Hier fällt euch mal wieder euer Aoyama ins Wort!</span>
Die ganzen FIndigen unter euch haben es
''noch nicht vorhanden''
vielleicht schon längstbemerkt, ber egal ob bei den
neuen „[[Sherlock Holmes]]“-Kinofilmen, der BBC-Serie
„Sherlock“ oder der US-Serie „Elementary“, in den
japanischen Fassungen wird Watson jetzt überall „Watson“
geschrieben und nicht mehr „Watsun“. Ich finde das gut,
denn die alte Umschrift mag zwar Tradition haben, gibt
aber weder Aussprache noch Orthographie korrekt wieder.
Und wenn es bei einem Mann korrekt zugehen sollte,
dann natürlich bei Sherlock Holmes.
</poem>
| [[Datei:Band 81-Alternatives Cover.jpg|zentriert|x200px|Das alternative Cover]]
Zeile 53 ⟶ 68:
== Enthaltene Kapitel ==
{{Manga-Kapitel|Nr=862|
|Kapitel1 = Unüberwindliches Hindernis
|Kapitel2 = Finstere Aussichten
|Kapitel3 = Sieg oder Niederlage
|Kapitel4 = Dreifarbiger „Captain“
|Kapitel5 = Auf die Katze gekommen
|Kapitel6 = Lausbübisches Grnsen
|Kapitel7 = Glückskatze
|Kapitel8 = Fehlanzeige?!
|Kapitel9 = Ein Wunsch geht in Erfüllung
|Kapitel10 = Das rote Abzeichen
|Kapitel11 = Das rote Mädchen
|Kapitel1_ja = 鉄壁
|Kapitel2_ja = 暗転

Navigationsmenü