Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Diskussion:Miwako Sato
Debüt
Momentan habe ich Band 21 und 19 verliehen. Daher weiss ich nicht, wann sie zum ersten Mal auftaucht. In der Infobox steht 19. Ich bin mir aber ziemlich sicher, dass sie in 21 zum ersten Mal vorkommt. Kann mir bitte da jemand helfen? --Jojo 11:25, 26. April 2009
- Hey Jojo, ihr erster Auftritt ist in Band 19 Fall 10 (Also Kapitel 190) auf Seite 8 in Panel 3 MFG Whiper Klar soweit??? 11:36, 26. 04. 2009(CEST)
- Wow danke für die genauen Angaben. --Jojo 11:42, 26. April 2009
Beziehung zu Takagi
Sato und Takagi haben sich schon geküsst, nämlich als er am Ende von Kapitel 673 angeschossen im Krankenhaus liegt und Sato ihn besucht. Ich würds ja selber eintragen, aber ich weiß nicht, wie man die Spoilerfunktion verwendet. Smartie-jodie
- Leider gibt es für die Spoilerfunktion noch keine Hilfeseite, diese wird in nächster Zeit aber hoffentlich folgen... Hier mal in kurz: Setze vor die zu verspoilernde Informationen ein
{{subst:SpoilerTT}}
und dahinter ein</div>
. Philipp S. [Administrator] 17:06, 22. Jul. 2009 (CEST)
Vater
In Folge 545 erfährt man, das sie den alten Wagen ihres Vaters fährt. Dachte das es vielleicht wichtig ist, da die Handschellen auch erwähnt werden. Chantre 15:11, 6. Sep. 2009 (CEST)
- Sofern dies etwas mit Miwako Sato selbst zu tun hat, sollte dies im Artikel erwähnt werden. Ein Vermerk im Artikel ihres Vaters wäre auch angebracht. Du kannst das ja mal übernehmen, wenn du schon die Information ausfindig gemacht hast. Philipp S. [Administrator] 17:16, 6. Sep. 2009 (CEST)
Film 4
In Film 4 wird Miwako ja angeschossen. Sollte man das denn nicht auch erwaehnen oder ist das eher unwichtig?--LG, Stella[Diskussion] 18:55, 2. Apr. 2010 (CEST)
- Den 4. Film kenne ich leider (noch) nicht, aber wenn jemand angeschossen wird, ist das doch auf jeden Fall eine Erwähnung wert.--Ran-neechan 21:21, 2. Apr. 2010 (CEST)
Ich hab das jetzt mal schnell gemacht, weil ich das schon fuer wichtig halte.LG--LG, Stella[Diskussion] 21:45, 2. Apr. 2010 (CEST)
Überarbeitung
Ich beobachte schon länger den Artikel und mir ist aufgefallen, dass er mal dringend überarbeitet werden müsste. Vorallem die Gegenwart und Teile der Vergangenheit sind zu allgemein. --Shingaara 19:40, 2. Apr. 2010 (CEST)
- Das stimmt. Leider gibt es in diesem Wiki noch einiges, woran gearbeitet werden müsste. Vielleicht hast du ja Lust diesen Artikel zu übernehmen? Wenn du dich dazu entschließen solltest, einfach ein Inuse reinstellen, damit wir anderen wissen, dass daran gerade gearbeitet wird. Gruß, Ran-neechan 21:21, 2. Apr. 2010 (CEST)
Band 66
In dem neuen Band 66 wird Sato als Oberinspektoren von Conan betitelt. Ist dies relevant oder nur ein übersetzungsfehler?--DcKaito1412 ~It's magic~ 19:20, 12. Apr. 2010 (CEST)
- In Band 50 erfährt man von Takagi, dass sie seine Vorgesetzte ist, dort wird sie aber als Inspektor angesprochen. Dass sich das inzwischen geändert hat, kann ich nicht sagen.Ran-neechan 20:07, 12. Apr. 2010 (CEST)
- Ich denke nicht, dass es sich dabei um ein Uebersetzungsfehler handelt. Vielleicht wurde sie ja befoerdert oder dergleichen und deshalb redet Conan sie so an. Man erfaehrt eben jetzt als DC-Fan, das die gute Oberinspektorin geworden ist. Wenn es so im Manga steht, sollte man die Info meiner Ansicht nach auch so aufschreiben. Steht's den auch so in den englisch uebersetzen Chapter? Das englische Wort fuer Oberinspektorin an der Stelle? Ich hab's naemlich bisher nicht gelesen. -LG, Stella[Diskussion] 23:09, 12. Apr. 2010 (CEST)
- Hola. also mit den raengen ist das immer etwas schwierig, denke ich. es wuerde aber helfen, falls jemand zufaellig zugriff auf einen aktuellen band/ aktuelles kapitel des jap. manga hat. fuer miwako sato habe ich den rang keibuho (警部補) und fuer wataru takagi den rang junsabuchô (巡査部長) gefunden [1] [2]. ist natuerlich keine quelle ;) es gilt, keibuho ist polizeilicher rang unter keibu und ueber junsabuchô. damit steht fr. sato ranglich also zwischen dem kommissar megure und dem inspektor takagi. im anime werden sato und takagi allerdings oftmals einfach nur als keji angeredet, was soviel wie "kriminalbeamter" bedeutet, also keine echte rangbezeichnung ist. das naechste problem, dass bei der uebersetzung ins deutsche besteht, ist, dass das dt. und jp. polizeisystem nicht aequivalent sind und es beim deutschen polizeisystem den rang inspektor seit langem nicht mehr gibt. daher kann ich den unterschied zwischen inspektor und oberinspektor nicht so schnell verstehen. aber ich habe die bezeichnungen polizeimeister/kriminalmeister bzw. polizeiobermeister/kriminalobermeister als deutsche amtsbezeichnungen gefunden [3]. vllt diese machen den unterschied besser deutlich. was den dt. manga angeht, vermute ich jetzt einfach mal, dass inspektor als anrede im sinne von keiji verwendet wird. so wie im englischen dann das wort detective verwendet wuerde, denke ich. lg.--rikku 02:13, 13. Apr. 2010 (CEST)
- Ich denke nicht, dass es sich dabei um ein Uebersetzungsfehler handelt. Vielleicht wurde sie ja befoerdert oder dergleichen und deshalb redet Conan sie so an. Man erfaehrt eben jetzt als DC-Fan, das die gute Oberinspektorin geworden ist. Wenn es so im Manga steht, sollte man die Info meiner Ansicht nach auch so aufschreiben. Steht's den auch so in den englisch uebersetzen Chapter? Das englische Wort fuer Oberinspektorin an der Stelle? Ich hab's naemlich bisher nicht gelesen. -LG, Stella[Diskussion] 23:09, 12. Apr. 2010 (CEST)