Benutzer Diskussion:Age5: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
(→‎Kapitel 760: nachtrag;)
Zeile 89: Zeile 89:
   
 
Sodele, ich hoffe, ich konnte dir mit den Hinweisen ein wenig weiterhelfen, ich bin dabei zugegebenerweise ein wenig ins Detail gegangen. Ohne das Kapitel nochmal gelesen zu haben, erweckt der Artikel auf jeden Fall einen gelungenen Eindruck, die Zusammenfassung erscheint mir angenehm formuliert, weder zu knapp noch ausschweifend. Wenn du noch Fragen hast, kannst du einfach hier antworten, ich halte meine Augen offen. Viel Erfolg beim Schreibwettbewerb und einen angenehmen Wochenausklang wünsche ich dir. :) --{{Benutzer:Daszto Lio/Signatur}} 19:53, 14. Apr. 2011 (CEST)
 
Sodele, ich hoffe, ich konnte dir mit den Hinweisen ein wenig weiterhelfen, ich bin dabei zugegebenerweise ein wenig ins Detail gegangen. Ohne das Kapitel nochmal gelesen zu haben, erweckt der Artikel auf jeden Fall einen gelungenen Eindruck, die Zusammenfassung erscheint mir angenehm formuliert, weder zu knapp noch ausschweifend. Wenn du noch Fragen hast, kannst du einfach hier antworten, ich halte meine Augen offen. Viel Erfolg beim Schreibwettbewerb und einen angenehmen Wochenausklang wünsche ich dir. :) --{{Benutzer:Daszto Lio/Signatur}} 19:53, 14. Apr. 2011 (CEST)
  +
  +
:Hey Daszto Lio,
  +
vielen Dank für deine zahlreichen Hinweise. Hab die erwähnten Punkte alle ausgebessert. Dadurch konntest du mehr sehr weiter helfen. Freut mich, dass dir mein Artikel wenigstens gefällt. Ah, und danke für die lieben Glückwünsche. Ich wünsche dir auch einen angenehmen Wochenausklang. LG :) [[Benutzer:Age5|Age5]] 22:41, 14. Apr. 2011 (CEST)
   
 
::Hola. habe auch noch einmal drueber geschaut. zu dem thema zitate habe ich ja schon ein bisschen was geschrieben, da es bei dir aber ganz am ende des artikels steht, finde ich, stoert es nicht. allerdings muesstest du noch kenntlich machen, dass es sich hierbei um eine uebersetzung handelt. das machst du am besten auch als fussnote, mit einer entsprechenden referenz. ansonsten koenntest du bei dem letzten absatz auch noch einmal schauen, ob es sinn macht, ihn ggf zu unterteilen.
 
::Hola. habe auch noch einmal drueber geschaut. zu dem thema zitate habe ich ja schon ein bisschen was geschrieben, da es bei dir aber ganz am ende des artikels steht, finde ich, stoert es nicht. allerdings muesstest du noch kenntlich machen, dass es sich hierbei um eine uebersetzung handelt. das machst du am besten auch als fussnote, mit einer entsprechenden referenz. ansonsten koenntest du bei dem letzten absatz auch noch einmal schauen, ob es sinn macht, ihn ggf zu unterteilen.
 
::Zum Ausdruck habe ich auch noch einen kleinen hinweis: manchmal doppeln sich worte in einem satz. zb A 3, S 4: "Er '''nimmt''' nur bestimmte '''Karten''' auf und als Genta eine dieser '''Karten aufnehmen''' will, streitet sich Masao mit ihm um die '''Karte''' bis er schließlich diese '''Karte''' bekommt." //hier taucht zweimal der ausdruck ''eine karte aufnehmen'' kurz hintereinander auf; das wort karte sogar gleich viermal. da wuerde ich dir fuer morgen oder samstag dann einfach empfehlen noch einmal drueber zu lesen und dann passt es, denke ich.
 
::Zum Ausdruck habe ich auch noch einen kleinen hinweis: manchmal doppeln sich worte in einem satz. zb A 3, S 4: "Er '''nimmt''' nur bestimmte '''Karten''' auf und als Genta eine dieser '''Karten aufnehmen''' will, streitet sich Masao mit ihm um die '''Karte''' bis er schließlich diese '''Karte''' bekommt." //hier taucht zweimal der ausdruck ''eine karte aufnehmen'' kurz hintereinander auf; das wort karte sogar gleich viermal. da wuerde ich dir fuer morgen oder samstag dann einfach empfehlen noch einmal drueber zu lesen und dann passt es, denke ich.
 
::zum inhalt habe ich noch eine kleine frage, wobei ich mir hier nicht sicher bin: besteht die frau wirklich darauf mit masao auf die toilette zu gehen? ich meine mich zu erinnern, dass sie erst bei den db bleiben will, da ich aber nur eine englische uebersetzung gelesen habe, weiss nicht genau, wie es ist. vll koenntest du das noch einmal kurz nachschauen? ansonsten wuensche ich dir dann fuer den sw noch viel erfolg :) {{Benutzer:Rikku/Signatur}} 20:35, 14. Apr. 2011 (CEST)
 
::zum inhalt habe ich noch eine kleine frage, wobei ich mir hier nicht sicher bin: besteht die frau wirklich darauf mit masao auf die toilette zu gehen? ich meine mich zu erinnern, dass sie erst bei den db bleiben will, da ich aber nur eine englische uebersetzung gelesen habe, weiss nicht genau, wie es ist. vll koenntest du das noch einmal kurz nachschauen? ansonsten wuensche ich dir dann fuer den sw noch viel erfolg :) {{Benutzer:Rikku/Signatur}} 20:35, 14. Apr. 2011 (CEST)
  +
  +
:::Hi,
  +
danke für deine Verbesserungsvorschläge, hab sie weitgehend durchgesetzt. Nein, das ist wirklich so, dass sie darauf besteht, dass sie mit Masao mit auf Toilette geht(deswegen auch das mit der Klaustrophobie :D). Bin mir 100% sicher. Aber trotzdem danke. Ebenfalls danke für die lieben Glückwünsche :) [[Benutzer:Age5|Age5]] 22:41, 14. Apr. 2011 (CEST)
   
 
== Team Spoiler ==
 
== Team Spoiler ==

Version vom 14. April 2011, 21:41 Uhr

Willkommen auf meiner Diskussionsseite!

Kapitel 760

Hallo Age5. Noch einmal recht herzlich willkommen hier im detektiv conan-wiki. ich habe gesehen, dass du fuer den oben genannten artikel gern ein wenig feedback haben moechtest. da du ihn aber auch fuer den schreibwettbewerb angemeldet hast, wird dir ran-senpai leider nicht so viel feedback geben koennen, da sie ja auch in der jury sitzt. habe deinen artikel mal gelesen und ein paar kleinigkeiten verbessert. hauptsaechlich vertippser oder grammatikalisches. der artikel gefaellt mir persoenlich aber schon sehr gut. allerdings denke ich, du solltest noch erklaeren, was fuer ein kartenspiel sie spielen. karuta-karten sind ja schon ein wenig speziell; insbesondere, welche nachricht masao den detective boys damit hinterlassen hat. (oder zumindest, dass er ihnen eine nachricht hinterlassen hat.) zu dem thema 'karuta-karten' habe ich auch schon material bei mir auf dem schreibtisch liegen und wollte da noch eine anmerkung fuer das kapitel 759 machen. wenn du da also hilfe brauchst, koennen wir das gerne zusammen machen. allerdings wird es vll erst naechstes we, da ich diese woche noch meine letzten pruefungen habe. aber bis zum ende des schreibwettbewerbs ist ja noch ein wenig zeit :) ansonsten wuensche ich dir noch viel spass hier im wiki und freue mich schon auf deine naechsten artikel! lg.--rikku 01:12, 27. Mär. 2011 (CET)

Dankeschön. Ja, dass hatte ich auch in den Regeln gesehen. Bis vor ein paar Minuten dachte ich doch noch, dass ich lieber einen anderen Artikel für den Schreibwettbewerb nehmen werde. Aber jetzt bin ich mir doch sicher mit Kapitel 760. Ja, ich hatte auch noch vor die Rosshaar-Krabbe(Horsehair Crab) kurz unter Bemerkung näher zu beschreiben und sie dann mit dem wikipedia-artikel zu zitieren. Wäre echt nett,wenn du mit mir den Karuta karten helfen würdest. Ja, nächste woche wäre auch gut. Wünsch dir viel Glück bei den Prüfungen. Würde mich jedenfalls sehr freuen über deine Hilfe bei dem Artikel. Als nächsten Artikel werde ich aufjedenfall dann kapitel 761 machen, um den fall abzuschließen und um den fehlenden artikeln nach zu kommen. Age5 01:25, 27. Mär. 2011 (CET)
Vielen lieben dank. ja, habe schon bemerkt, dass du dich bzgl. des sw noch ein paar mal umentschieden hast :) mit den karuta-karten helfe ich dir gerne, gar kein problem. ansonsten noch ein kleiner tipp: auch bei diskussionsbeitraegen hilft die vorschau-funktion. dann bleibt die versionsliste uebersichtlich :) lg.--rikku 01:32, 27. Mär. 2011 (CET)
Danke für den Tipp, hab echt zu oft Artikel immer wieder verändert. Hätte lieber immer mit der vorschau-funktion verbessern sollen und erst dann speichern, wenn ich zufrieden mit dem artikel wäre. Liebe Grüße :) Age5 01:36, 27. Mär. 2011 (CET)
Ey, ich hab ein Inuse gesetzt und dich auch dort aufgenommen,damit du ihn auch verbessern kannst. Wenns für dich ok ist :) Age5 11:40, 27. Mär. 2011 (CEST)
Alles klar :) lg.--rikku 18:44, 27. Mär. 2011 (CEST)
Ich hab mich doch jetzt schon an den Bemerkungen(Rossharr Krabbe und Karuta Karten) gemacht. Wie gefällt dir das? :) Age5 21:15, 27. Mär. 2011 (CEST)

Hallo Age5. alles klar. wie ich sehe, hast du den entsprechenden wikipedia-artikel als quelle benutzt. ich selbst haette da noch ein bisschen literatur in buchform anzubieten:

  • einmal den artikel aus der kodansha, encyclopedia of japan
  • und dann noch auszuege aus dem Iwanami iroha karuta jiten [Iwanamis Wörterbuch der Iroha-Karten]

ich werde in den naechsten tagen mal die fussnoten fuer den fall 220 und das kapitel 759 fertig machen und dann sage ich dir noch mal bescheid.

wenn der artikel zu kapitel 760 soweit fertig ist, wuerde ich dir empfehlen, das inuse heraus zu nehmen, damit dir auch andere benutzer ggf. noch helfen. lg.--rikku 01:11, 5. Apr. 2011 (CEST)

ja, wäre nett wenn du die beiden sachen noch einbinden könntest. Jo ich nehme den inuse danach raus. DANKE Age5 19:08, 5. Apr. 2011 (CEST)
Hola. sorry, dass es bei mir nun doch so lange gedauert hat. ich habe nun im fall 220 mal eine fussnote zu den karten verfasst. wenn du magst, kannst du sie gerne auch fuer das kapitel 760 verwenden. sie ist ein bisschen laenger geworden, aber, da ich den verlinkten wiki-artikel nicht sonderlich gut finde, wohl angemessen.
oh, und um gleich deine frage wegen icq abzuhandeln: das benutze ich eigentlich eher nicht. wiki-angelegenheiten koennen wir am besten hier besprechen, oder per mail. aber direkt im wiki ist es wohl am besten. denke, dass ich jetzt auch wieder ein bisschen regelmaessiger im wiki unterwegs bin. zumindest lesen tue ich eigentlich regelmaessig :) lg.--rikku 20:24, 8. Apr. 2011 (CEST)
ok, danke... ich hab die fussnote jetzt in dem artikel des kapitels 760 verwendet. :) Age5 21:22, 8. Apr. 2011 (CEST)

Hola. also habe den artikel jetzt noch einmal gelesen. da wir vieles schon besprochen haben, habe ich nur noch zwei kleine hinweise:

  • schaue bitte noch einmal die angabe fuer die ausgabe der shônen sunday in der infobox nach.
  • in die handlung wuerde ich noch die hinweise fuer die loesung um masaos nachricht einbauen. also, dass er nur ganz bestimmte karten aufnimmt und vll auch den hinweis auf seine mutter. die frau wollte ihn ja scheinbar zunaechst alleine auf die toilette lassen.

ansonsten habe ich noch ein paar kleinigkeiten in der infobox und fussnote korrigiert und den text etwas strukturiert. finde, so liest es sich ein bisschen einfacher, als wenn alles in einem einzigen absatz steht. ansonsten wuensche ich dir noch viel erfolg fuer den schreibwettbewerb. lg.--rikku 21:03, 11. Apr. 2011 (CEST)

hi :)
  • die angabe war richtig, nur die vom kapitel 762 war falsch
  • ja werde ich freitag wahrscheinlich machen

haben eh kaum ne chance beim schreibwettbewerb mit einem kapitel, weil die eben die artikel dafür viel kürzer sind als bei episoden oder charaktere. trotzdem danke :) Age5 21:25, 11. Apr. 2011 (CEST)

hola.
  • zu (i): ok. koenntest du dann vll ggf auch noch mal die angaben in kapitel 759 ueberpruefen..? waere echt super.
  • zu (ii): das sehe ich nicht so. bei den artikeln geht es ja in erster linie um vollstaendigkeit, richtigkeit und verstaendlichkeit. fuer den schreibwettbewerb sind dann weiterhin ausdruck, aufbau und bebilderung wichtig. wobei du bei letzterem in einem kapitel-artikel wenig falsch machen kannst, da diese ja recht restriktiv ist. lg.--rikku 00:50, 12. Apr. 2011 (CEST)
hab geändert... deine angabe war auch wirklich falsch, denn es gibt meistens nur 52 shonen sunday ausgaben uns schon ende des jahres fangen die des nächsten jahres an(ende des letzten jahres waren 2 pausen von detektiv conan, deswegen war es ein bisschen verwirrend). naja wenn es so ist, dann hab ich vielleicht doch ne chance wenn ich den artikel jetzt noch mit den letzten fehlenden informationen ausbessere, aber ich will keine zu hohen ziele setzen :D LG Age5 17:22, 12. Apr. 2011 (CEST)

nachtrag: zum thema zitate: in den bewertungen der beitraege zum vierten sw kannst du dir ja mal die kommentare zu den beitraegen 'E585', Film 11', 'film 8', 'Film 4' und 'E146' durchlesen. alle autoren haben, soweit ich es sehe, zitate in ihren artikeln verwendet und die jury empfand es entweder als anregend oder weniger anregend. lg.--rikku 01:37, 14. Apr. 2011 (CEST)

Hallo Age5, zu deinem Artikel möchte ich dir auch gerne noch ein wenig Feedback geben. Zunächst vorneweg: Dafür, dass dies dein erster Artikel ist, wie mir rikku geschrieben hat, bin ich von der Qualität, was sowohl Inhalt als auch den Sprachstil angeht, sehr positiv angetan. Ich habe den Fall kurz nach Erscheinen gelesen und durch den Artikel habe ich mich schnell wieder an die Details erinnert. Ein paar sprachliche Kleinigkeiten sind mir aufgefallen, davon ist der Großteil aber kaum auffallend bzw. es handelt sich um Flüchtigkeitsfehler. Daher nicht erschrecken, wenn die folgende Auflistung etwas lang erscheint. :)

(mit [strg]+[F] findest du die hervorgehobenen Textstellen im Artikel ganz schnell)

Abschnitt Handlung

  • Datei:Kapitel_760-1.jpg → Hier würde ich vielleicht ein anderes Bild wählen, da Conan mit seinem Fieber bereits im Artikel zu Kapitel 759 gezeigt wird. Ein Bild mit Masao oder dem Kartenspiel wäre vielleicht geeigneter. :)
  • Rosshaar Krabbe → Hm, ich würde den Begriff eher mit Bindestrich schreiben, also 'Rosshaar-Krabbe'; ohne Bindestrich wirken zusammenhängende Begriffe auf mich oft auf den ersten Blick wie zwei verschiedene Wörter.
  • nach dem → wird zusammengeschrieben: 'nachdem'
  • schwinden (Fieber) → Dass Fieber schwindet, klingt ein wenig komisch für mich, was natürlich nicht heißen muss, dass das falsch ist. Ich würde aber eher etwas in der Richtung 'zurückgehen' verwenden.
  • vor hätten → wird zusammengeschrieben: 'vorhätten'
  • ihr Mann mit Magenschmerzen wäre → Würde ich umformulieren zu 'ihr Mann wäre, der an Magenschmerzen leidet'
  • Dies tut er dann auch ohne zu wissen → Hier wäre ein Komma nach 'auch' nötig.
  • Wieder beim Spielen fällt Ai → Hier bin ich mir nicht zu 100% sicher, glaube aber, dass nach 'Spielen' ein Komma gesetzt werden sollte.
    • ja :) lg.--rikku 20:35, 14. Apr. 2011 (CEST)
  • um die Karte bis er → Auch hier ein Komma nach 'Karte'.
  • Ebenso so → Das 'so' ist doppelt gemoppelt. ^^
  • besteht seine Mutter darauf, dass sie mit ihm zusammen auf Toilette geht → Den Satzteil nach dem Komma würde ich umformulieren zu 'ihn dorthin zu begleiten', um eine Wiederholung mit 'Toilette' im gleichen und im folgenden Satz zu umgehen.
  • Klaustrophobie. → Da hast du nach der Referenz versehentlich einen Punkt gesetzt.
  • würde- → 'würde.' (Vertippser - Strich statt Punkt ;))
  • Detective Boys , (vorletzter Satz bei 'Handlung') → Leerzeichen vor dem Komma zu viel
  • den selben → 'denselben'
  • Er hatte die ganze Zeit Recht (Zitat) → Punkt am Ende fehlt.

Abschnitt Anmerkungen
1.

  • ein Spezies → 'eine Spezies' (weiblich)
  • Erimacrus isenbeckii → Die lateinische Bezeichnung würde ich nochmal in kursiv hervorheben.
  • des Ochotskisches Meeres / Pazifischer Ozeans → 'Ochotskischen Meeres' / 'Pazifischen Ozeans'

2.

  • spielen sind → Nach 'spielen' müsste ein Komma hin, um den Nebensatz abzuschließen.
  • 47 bzw 48 → 'bzw.' (Punkt fehlt)
  • Der Stapel der Greifkarten (torifuda) werden → 'wird' (der Stapel wird)
  • [...] die Sprichworte, auf den Rückseiten der Karten, verliest → Die Kommata würde ich hier entweder weglassen oder den Einschub umformulieren zu 'die auf den Rückseiten der Karten stehen'
  • anhand des vorgelesenen Sprichworts, so schnell wie möglich → Das Komma kann hier denke ich weggelassen werden.
  • Thayler [...] [Quelle am Ende] → Die Quellenangabe würde ich abheben vom Text davor, z.B. in eine Klammer setzen.
    • also du koenntest die quellenangaben auch an den anfang stellen und dann eine tilde setzen... dann sieht es auch ein wenig mehr den manga-referenzen hier im wiki aehnlich. klammersetzung kenne ich eigentlich nur bei den kurzschreibweisen von quellenangaben im fliesstext. lg.--rikku 20:35, 14. Apr. 2011 (CEST)

3.

  • "Klaustrophobie"'* Zwei Anführungszeichen reichen aus. ;)
  • werden.. → Ein Punkt zuviel.

Sodele, ich hoffe, ich konnte dir mit den Hinweisen ein wenig weiterhelfen, ich bin dabei zugegebenerweise ein wenig ins Detail gegangen. Ohne das Kapitel nochmal gelesen zu haben, erweckt der Artikel auf jeden Fall einen gelungenen Eindruck, die Zusammenfassung erscheint mir angenehm formuliert, weder zu knapp noch ausschweifend. Wenn du noch Fragen hast, kannst du einfach hier antworten, ich halte meine Augen offen. Viel Erfolg beim Schreibwettbewerb und einen angenehmen Wochenausklang wünsche ich dir. :) --Daszto Lio [Kontakt] 19:53, 14. Apr. 2011 (CEST)

Hey Daszto Lio,

vielen Dank für deine zahlreichen Hinweise. Hab die erwähnten Punkte alle ausgebessert. Dadurch konntest du mehr sehr weiter helfen. Freut mich, dass dir mein Artikel wenigstens gefällt. Ah, und danke für die lieben Glückwünsche. Ich wünsche dir auch einen angenehmen Wochenausklang. LG :) Age5 22:41, 14. Apr. 2011 (CEST)

Hola. habe auch noch einmal drueber geschaut. zu dem thema zitate habe ich ja schon ein bisschen was geschrieben, da es bei dir aber ganz am ende des artikels steht, finde ich, stoert es nicht. allerdings muesstest du noch kenntlich machen, dass es sich hierbei um eine uebersetzung handelt. das machst du am besten auch als fussnote, mit einer entsprechenden referenz. ansonsten koenntest du bei dem letzten absatz auch noch einmal schauen, ob es sinn macht, ihn ggf zu unterteilen.
Zum Ausdruck habe ich auch noch einen kleinen hinweis: manchmal doppeln sich worte in einem satz. zb A 3, S 4: "Er nimmt nur bestimmte Karten auf und als Genta eine dieser Karten aufnehmen will, streitet sich Masao mit ihm um die Karte bis er schließlich diese Karte bekommt." //hier taucht zweimal der ausdruck eine karte aufnehmen kurz hintereinander auf; das wort karte sogar gleich viermal. da wuerde ich dir fuer morgen oder samstag dann einfach empfehlen noch einmal drueber zu lesen und dann passt es, denke ich.
zum inhalt habe ich noch eine kleine frage, wobei ich mir hier nicht sicher bin: besteht die frau wirklich darauf mit masao auf die toilette zu gehen? ich meine mich zu erinnern, dass sie erst bei den db bleiben will, da ich aber nur eine englische uebersetzung gelesen habe, weiss nicht genau, wie es ist. vll koenntest du das noch einmal kurz nachschauen? ansonsten wuensche ich dir dann fuer den sw noch viel erfolg :) lg.--rikku 20:35, 14. Apr. 2011 (CEST)
Hi,

danke für deine Verbesserungsvorschläge, hab sie weitgehend durchgesetzt. Nein, das ist wirklich so, dass sie darauf besteht, dass sie mit Masao mit auf Toilette geht(deswegen auch das mit der Klaustrophobie :D). Bin mir 100% sicher. Aber trotzdem danke. Ebenfalls danke für die lieben Glückwünsche :) Age5 22:41, 14. Apr. 2011 (CEST)

Team Spoiler

Von meiner Seite auch noch einmal ein herzliches Willkommen hier im Wiki. Es freut mich sehr, wie stark du dich vor allem bei den aktuellen Kapiteln aus Japan beteiligst. Ich kann dir daher auch gerne vorschlagen, Mitglied im Portal:Aktuelle Spoiler zu werden. Dort arbeiten viele Benutzer gemeinsam an dem Ziel, die Artikel zu den aktuellen Ereignissen aus Japan so aktuell wie nur möglich zu halten. Vielleicht hast du ja Interesse, deine Arbeit mit unserer zu koordinieren und so noch effektiver zu arbeiten?! Falls Interesse bestehen sollte, kannst du dich einfach auf der dortigen Diskussionsseite eintragen. :) Philipp S. [Administrator] 13:13, 27. Mär. 2011 (CEST)

Danke. Ja, ich hätte großes Interesse daran teil zu nehmen :) Wie erfolgt denn die Zusammenarbeit/Verständigung? In der Diskussion oder wo? Age5 16:39, 27. Mär. 2011 (CEST)
Hola. ja genau, auf der der diskuseite des portals finden die absprachen statt. dort kannst du auch, geordnet nach fall, sehen, was andere benutzer schon erledigt haben, bzw was es noch zu tun gibt. fuer denn Fall 220 ist zb schon (fast) erledigt: der fall-artikel und die beiden Band 72: Kapitel 759 & 760. es fehlt noch das kapitel 761, das du ja gerne uebernehmen moechtest, und der artikel zu masao urafune. hoffe meine anmerkungen helfen dir weiter. lg.--rikku 18:44, 27. Mär. 2011 (CEST)
Gut. Ich werde dann erstmal mein Kapitel 760 noch wettbewerbstauglich für den Schreibwettbewerb machen, dann kümmere ich mich um Kapitel 761, dann erstell ich den Artikel für Masao und zu guter letzt stell ich noch Fall 220(dort fehlt noch Überführung und Tathergang) fertig. Danke, deine Anmerkungen helfen mir sehr weiter. Age5 19:03, 27. Mär. 2011 (CEST)

Veraltete Vorlagen auf Benutzerseite

Hallo Age5. Ich habe gesehen, dass du auf deiner benutzerseite noch zwei veraltete vorlagen verwendest. statt {{Babel|Male}} verwende bitte {{User Gender}} und statt {{Babel|Team|Spoiler}} verwende bitte {{User Team|Spoiler}}. dann ist auch die verlinkung korrekt. Damit dein geschlecht korrekt angezeigt wird, musst du das in deinen einstellungen angeben. vielen lieben dank. lg.--rikku 18:44, 27. Mär. 2011 (CEST)

Danke für die Info :) Hilfst mir echt sehr. Age5 19:04, 27. Mär. 2011 (CEST)

Inuse

Hallo Age5 vielen dank, das du die Episode korrigiert hast aber es befindet sich ein Inuse darauf und auf der Seite vom Team Korrektur steht das es in ordnung ist meine Rechtschreibung zu korrigieren, mehr jedoch nicht. Ich habe den Fehler bereits bemerkt als ich bei Ida war und wollte es gerade korrigieren. Ich möchte dich bitten keinen der Artikel zu korrigieren in dem sich ein Inuse von mir befindet, sofern ich nicht darum bitte, nicht persönlich nehmen aber sonst komme ich wohl möglich noch durcheinander wenn alle darin "rumfischen". Chantre 22:38, 31. Mär. 2011 (CEST)

achso... habe ich erst gar nicht gesehen. Tut mir leid. Kann ich voll verstehen. LG Age5 23:14, 31. Mär. 2011 (CEST)