Liebe Leser:innen, erstmals bitten wir mittels Banner um Ihre Patreon-Unterstützung. Helfen Sie uns unsere Unabhängigkeit zu schützen. Dieses Jahr wurde allein ConanWiki.org fast 2.700.000 mal aufgerufen. Danke! |
Film 6 Original Soundtrack: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
| OST2 = Film 7 Original Soundtrack |
| OST2 = Film 7 Original Soundtrack |
||
| Label_jp = Polydor Records |
| Label_jp = Polydor Records |
||
− | | Interpret_jp = Katsuo Ono |
+ | | Interpret_jp = [[Katsuo Ono]] |
| Release_jp = 17. April 2002 |
| Release_jp = 17. April 2002 |
||
| Preis_jp = 3.059 Yen |
| Preis_jp = 3.059 Yen |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
'''Beikā Sutorīto no Bōrei OST''' ist der Soundtrack zum sechsten [[Liste der Filme|Film]] der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. Er erschien am 17. April 2002 in Japan und wird für den Film [[Film 6|Das Phantom der Baker Street]] verwendet. Die Soundtrack-CD ist für 3.059 [[Yen]] erhältlich und enthält 45 Titel. |
'''Beikā Sutorīto no Bōrei OST''' ist der Soundtrack zum sechsten [[Liste der Filme|Film]] der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. Er erschien am 17. April 2002 in Japan und wird für den Film [[Film 6|Das Phantom der Baker Street]] verwendet. Die Soundtrack-CD ist für 3.059 [[Yen]] erhältlich und enthält 45 Titel. |
||
− | In Deutschland ist derzeit keine Veröffentlichung des Soundtracks geplant. |
+ | In Deutschland ist derzeit keine Veröffentlichung des Soundtracks geplant. Am 10. Februar 2021 wurde der Soundtrack beim Streaming-Anbieter {{wp|Spotify|icon}} veröffentlicht. |
== Titelliste == |
== Titelliste == |
||
Zeile 17: | Zeile 17: | ||
! Titel !! Japanischer Titel !! Titel in Romaji !! Deutsche Übersetzung |
! Titel !! Japanischer Titel !! Titel in Romaji !! Deutsche Übersetzung |
||
|- |
|- |
||
− | | 1 || プロローグ~ノアズ・アークのテーマ || |
+ | | 1 || プロローグ~ノアズ・アークのテーマ || Purorōgu ~ Noazu Āku no Tēma || Prolog ~ [[Arche Noah|Arche Noahs]] Theme |
|- |
|- |
||
− | | 2 || ヒロキの決断~出航 || |
+ | | 2 || ヒロキの決断~出航 || Hiroki no Ketsudan ~ Shukkō || [[Hiroki Sawada|Hirokis]] Entscheidung ~ Abfahrt |
|- |
|- |
||
− | | 3 || 名探偵コナン メイン・テーマ |
+ | | 3 || 名探偵コナン メイン・テーマ (ベイカー街ヴァージョン) || Meitantei Konan Mein Tēma (Beikā Gai Vājon) || [[Detektiv Conan]]-Titellied (Baker Street-Version) |
|- |
|- |
||
− | | 4 || ゲームショー || |
+ | | 4 || ゲームショー || Gēmu Shō || Spielshow |
|- |
|- |
||
− | | 5 || 二世・三世の子供達 || Nisei・Sansei no |
+ | | 5 || 二世・三世の子供達 || Nisei・Sansei no Kodomo-tachi || Die Kinder der zweiten und dritten Generation |
|- |
|- |
||
− | | 6 || 無礼な奴ら || Burei na |
+ | | 6 || 無礼な奴ら || Burei na Yatsura || Unhöfliche Kinder |
|- |
|- |
||
− | | 7 || コクーン || |
+ | | 7 || コクーン || Kokūn || Cocoon |
|- |
|- |
||
− | | 8 || 阿笠博士のクイズ || Agasa |
+ | | 8 || 阿笠博士のクイズ || Agasa-hakase no Kuizu || [[Hiroshi Agasa|Professor Agasas]] Quiz |
|- |
|- |
||
− | | 9 || 父への思い || Chichi e no |
+ | | 9 || 父への思い || Chichi e no Omoi || Gedanken an [[Yusaku Kudo|Vater]] |
|- |
|- |
||
− | | 10 || シンドラーのサスペンス || |
+ | | 10 || シンドラーのサスペンス || Shindorā no Sasupensu || [[Thomas Schindler|Schindlers]] Spannung |
|- |
|- |
||
− | | 11 || 事件現場~コナンの推理 || Jiken |
+ | | 11 || 事件現場~コナンの推理 || Jiken Genba ~ Konan no Suiri || [[Tatort]] ~ [[Conan Edogawa|Conan]]s Schlussfolgerungen |
|- |
|- |
||
− | | 12 || ダイイング・メッセージ || |
+ | | 12 || ダイイング・メッセージ || Daiingu Messēji || Sterbenachricht |
|- |
|- |
||
− | | 13 || ノアズ・アーク悪のテーマ || |
+ | | 13 || ノアズ・アーク悪のテーマ || Noazu Āku Aku no Tēma || Arche Noahs böses Theme |
|- |
|- |
||
− | | 14 || ゲームの説明 || |
+ | | 14 || ゲームの説明 || Gēmu no Setsumei || Erklärung des Spiels |
|- |
|- |
||
− | | 15 || ゲームのコース紹介 || |
+ | | 15 || ゲームのコース紹介 || Gēmu no Kōsu Shōkai || Vorstellung des Spielverlaufs |
|- |
|- |
||
− | | 16 || いよいよゲームステージへ || Iyoiyo |
+ | | 16 || いよいよゲームステージへ || Iyoiyo Gēmu Sutēji e || Endlich zu den Leveln des Spiels |
|- |
|- |
||
− | | 17 || ヒロキの生い立ち || |
+ | | 17 || ヒロキの生い立ち || Hiroki no Oitachi || Hirokis Erziehung |
|- |
|- |
||
− | | 18 || ジャック・ザ・リッパー? || |
+ | | 18 || ジャック・ザ・リッパー? || Jakku za Rippā? || [[Jack the Ripper]]? |
|- |
|- |
||
− | | 19 || 不安な面持ち || Fuan na |
+ | | 19 || 不安な面持ち || Fuan na Omomochi || Ängstlicher Ausdruck |
|- |
|- |
||
− | | 20 || 元気をだして~時計の針が… || Genki o dashite ~ Tokei no |
+ | | 20 || 元気をだして~時計の針が… || Genki o dashite ~ Tokei no Hari ga... || Aufmuntern ~ Der Zeiger der Uhr ist... |
|- |
|- |
||
− | | 21 || ホームズの部屋 || |
+ | | 21 || ホームズの部屋 || Hōmuzu no Heya || [[Sherlock Holmes|Holmes]]’ Raum |
|- |
|- |
||
− | | 22 || ジャック・ザ・リッパーの考察 || |
+ | | 22 || ジャック・ザ・リッパーの考察 || Jakku za Rippā no Kōsatsu || Jack the Rippers Überlegung |
|- |
|- |
||
− | | 23 || モラン大佐の所へ~潜入 || |
+ | | 23 || モラン大佐の所へ~潜入 || Moran-taisa no Tokoro e ~ Sennyū || Dahin wo [[Colonel Sebastian Moran|Moran]] ist ~ Verschwinden |
|- |
|- |
||
| 24 || 迫りくる悪 || Semari kuru aku || Drohendes Übel |
| 24 || 迫りくる悪 || Semari kuru aku || Drohendes Übel |
||
|- |
|- |
||
− | | 25 || コナン一同の危機 || |
+ | | 25 || コナン一同の危機 || Konan Ichidō no Kiki || Conans Krisenmanagement für alle |
|- |
|- |
||
− | | 26 || 万事休す~コナンの賭け || |
+ | | 26 || 万事休す~コナンの賭け || Banjikyūsu ~ Konan no Kake || Nichts kann mehr getan werden ~ Conans Glücksspiel |
|- |
|- |
||
− | | 27 || モリアーティ教授の元へ || |
+ | | 27 || モリアーティ教授の元へ || Moriāti Kyōju no Moto e || [[Professor Moriarty|Professor Moriartys]] Rückkehr |
|- |
|- |
||
− | | 28 || ジャック・ザ・リッパーの生い立ち || |
+ | | 28 || ジャック・ザ・リッパーの生い立ち || Jakku za Rippā no Oitachi || Jack the Rippers Erziehung |
|- |
|- |
||
− | | 29 || 夜のロンドン~第二の犯行現場 || Yoru no |
+ | | 29 || 夜のロンドン~第二の犯行現場 || Yoru no Rondon ~ Dai Ni no Hankō Genba || [[London]] bei Nacht ~ Der zweite Tatort |
|- |
|- |
||
− | | 30 || モリアーティの広告 || |
+ | | 30 || モリアーティの広告 || Moriāti no Kōkoku || Moriartys Ankündigung |
|- |
|- |
||
− | | 31 || 美しいアイリーン・アドラー || Utsukushii |
+ | | 31 || 美しいアイリーン・アドラー || Utsukushii Airiin Adorā || Die wunderschöne [[Irene Adler]] |
|- |
|- |
||
− | | 32 || オペラ劇場が~恐怖 || |
+ | | 32 || オペラ劇場が~恐怖 || Opera Gekijō ga ~ Kyōfu || Operntheather ~ Angst |
|- |
|- |
||
− | | 33 || 追跡~チャリング・クロス駅 || Tsuiseki ~ |
+ | | 33 || 追跡~チャリング・クロス駅 || Tsuiseki ~ Charingu Kurosu-eki || Verfolgung ~ {{wp|Bahnhof London Charing Cross|icon}} |
|- |
|- |
||
− | | 34 || 犯人はお前だ! || Hannin wa |
+ | | 34 || 犯人はお前だ! || Hannin wa Omae da! || Der [[Täter]] sind Sie! |
|- |
|- |
||
− | | 35 || 犯人の正体 || Hannin no |
+ | | 35 || 犯人の正体 || Hannin no Shōtai || Des Täters Identität |
|- |
|- |
||
− | | 36 || 優作の推理 || |
+ | | 36 || 優作の推理 || Yūsaku no Suiri || Yusakus Schlussfolgerungen |
|- |
|- |
||
− | | 37 || 囚われの身の蘭 || Toraware no |
+ | | 37 || 囚われの身の蘭 || Toraware no Mi no Ran || [[Ran Mori|Rans]] Gefangennahme |
|- |
|- |
||
− | | 38 || ジャック・ザ・リッパーの因縁 || |
+ | | 38 || ジャック・ザ・リッパーの因縁 || Jakku za Rippā no Innen || Jack the Rippers Schicksal |
|- |
|- |
||
− | | 39 || 追いつめられるコナン || Oitsumerareru |
+ | | 39 || 追いつめられるコナン || Oitsumerareru Konan || Conan ist in die Enge getrieben |
|- |
|- |
||
− | | 40 || 蘭の勇気 || Ran no |
+ | | 40 || 蘭の勇気 || Ran no Yūki || Rans Mut |
|- |
|- |
||
− | | 41 || 静寂~ありがとうホームズ || Seijaku ~ |
+ | | 41 || 静寂~ありがとうホームズ || Seijaku ~ Arigatō Hōmuzu || Gelassenheit ~ Danke Holmes |
|- |
|- |
||
− | | 42 || ヒロキのテーマ (ノアズ・アーク) || |
+ | | 42 || ヒロキのテーマ (ノアズ・アーク) || Hiroki no Tēma (Noazu Āku) || Hirokis Theme (Arche Noah) |
|- |
|- |
||
| 43 || 生還 || Seikan || Wiederbelebung |
| 43 || 生還 || Seikan || Wiederbelebung |
||
|- |
|- |
||
− | | 44 || コナンのゲームオーバー || |
+ | | 44 || コナンのゲームオーバー || Konan no Gēmu Ōbā || Conans Game Over |
|- |
|- |
||
− | | 45 || ありがとうホームズ (Long Version) || |
+ | | 45 || ありがとうホームズ (Long Version) || Arigatō Hōmuzu (Long Version) || Danke Holmes (Lange Version) |
|} |
|} |
||
Version vom 10. Februar 2021, 19:11 Uhr
‹ 5 Film 5 Original Soundtrack — Alle Soundtracks — 7 Film 7 Original Soundtrack › |
Film 6 Original Soundtrack | |
---|---|
Allgemein | |
Label | Polydor Records |
Interpret | Katsuo Ono |
Japan | |
Veröffentlichung | 17. April 2002 |
Preis | 3.059 Yen |
Beikā Sutorīto no Bōrei OST ist der Soundtrack zum sechsten Film der Anime-Serie Detektiv Conan. Er erschien am 17. April 2002 in Japan und wird für den Film Das Phantom der Baker Street verwendet. Die Soundtrack-CD ist für 3.059 Yen erhältlich und enthält 45 Titel.
In Deutschland ist derzeit keine Veröffentlichung des Soundtracks geplant. Am 10. Februar 2021 wurde der Soundtrack beim Streaming-Anbieter Spotify veröffentlicht.
Titelliste
Titel | Japanischer Titel | Titel in Romaji | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|---|
1 | プロローグ~ノアズ・アークのテーマ | Purorōgu ~ Noazu Āku no Tēma | Prolog ~ Arche Noahs Theme |
2 | ヒロキの決断~出航 | Hiroki no Ketsudan ~ Shukkō | Hirokis Entscheidung ~ Abfahrt |
3 | 名探偵コナン メイン・テーマ (ベイカー街ヴァージョン) | Meitantei Konan Mein Tēma (Beikā Gai Vājon) | Detektiv Conan-Titellied (Baker Street-Version) |
4 | ゲームショー | Gēmu Shō | Spielshow |
5 | 二世・三世の子供達 | Nisei・Sansei no Kodomo-tachi | Die Kinder der zweiten und dritten Generation |
6 | 無礼な奴ら | Burei na Yatsura | Unhöfliche Kinder |
7 | コクーン | Kokūn | Cocoon |
8 | 阿笠博士のクイズ | Agasa-hakase no Kuizu | Professor Agasas Quiz |
9 | 父への思い | Chichi e no Omoi | Gedanken an Vater |
10 | シンドラーのサスペンス | Shindorā no Sasupensu | Schindlers Spannung |
11 | 事件現場~コナンの推理 | Jiken Genba ~ Konan no Suiri | Tatort ~ Conans Schlussfolgerungen |
12 | ダイイング・メッセージ | Daiingu Messēji | Sterbenachricht |
13 | ノアズ・アーク悪のテーマ | Noazu Āku Aku no Tēma | Arche Noahs böses Theme |
14 | ゲームの説明 | Gēmu no Setsumei | Erklärung des Spiels |
15 | ゲームのコース紹介 | Gēmu no Kōsu Shōkai | Vorstellung des Spielverlaufs |
16 | いよいよゲームステージへ | Iyoiyo Gēmu Sutēji e | Endlich zu den Leveln des Spiels |
17 | ヒロキの生い立ち | Hiroki no Oitachi | Hirokis Erziehung |
18 | ジャック・ザ・リッパー? | Jakku za Rippā? | Jack the Ripper? |
19 | 不安な面持ち | Fuan na Omomochi | Ängstlicher Ausdruck |
20 | 元気をだして~時計の針が… | Genki o dashite ~ Tokei no Hari ga... | Aufmuntern ~ Der Zeiger der Uhr ist... |
21 | ホームズの部屋 | Hōmuzu no Heya | Holmes’ Raum |
22 | ジャック・ザ・リッパーの考察 | Jakku za Rippā no Kōsatsu | Jack the Rippers Überlegung |
23 | モラン大佐の所へ~潜入 | Moran-taisa no Tokoro e ~ Sennyū | Dahin wo Moran ist ~ Verschwinden |
24 | 迫りくる悪 | Semari kuru aku | Drohendes Übel |
25 | コナン一同の危機 | Konan Ichidō no Kiki | Conans Krisenmanagement für alle |
26 | 万事休す~コナンの賭け | Banjikyūsu ~ Konan no Kake | Nichts kann mehr getan werden ~ Conans Glücksspiel |
27 | モリアーティ教授の元へ | Moriāti Kyōju no Moto e | Professor Moriartys Rückkehr |
28 | ジャック・ザ・リッパーの生い立ち | Jakku za Rippā no Oitachi | Jack the Rippers Erziehung |
29 | 夜のロンドン~第二の犯行現場 | Yoru no Rondon ~ Dai Ni no Hankō Genba | London bei Nacht ~ Der zweite Tatort |
30 | モリアーティの広告 | Moriāti no Kōkoku | Moriartys Ankündigung |
31 | 美しいアイリーン・アドラー | Utsukushii Airiin Adorā | Die wunderschöne Irene Adler |
32 | オペラ劇場が~恐怖 | Opera Gekijō ga ~ Kyōfu | Operntheather ~ Angst |
33 | 追跡~チャリング・クロス駅 | Tsuiseki ~ Charingu Kurosu-eki | Verfolgung ~ Bahnhof London Charing Cross |
34 | 犯人はお前だ! | Hannin wa Omae da! | Der Täter sind Sie! |
35 | 犯人の正体 | Hannin no Shōtai | Des Täters Identität |
36 | 優作の推理 | Yūsaku no Suiri | Yusakus Schlussfolgerungen |
37 | 囚われの身の蘭 | Toraware no Mi no Ran | Rans Gefangennahme |
38 | ジャック・ザ・リッパーの因縁 | Jakku za Rippā no Innen | Jack the Rippers Schicksal |
39 | 追いつめられるコナン | Oitsumerareru Konan | Conan ist in die Enge getrieben |
40 | 蘭の勇気 | Ran no Yūki | Rans Mut |
41 | 静寂~ありがとうホームズ | Seijaku ~ Arigatō Hōmuzu | Gelassenheit ~ Danke Holmes |
42 | ヒロキのテーマ (ノアズ・アーク) | Hiroki no Tēma (Noazu Āku) | Hirokis Theme (Arche Noah) |
43 | 生還 | Seikan | Wiederbelebung |
44 | コナンのゲームオーバー | Konan no Gēmu Ōbā | Conans Game Over |
45 | ありがとうホームズ (Long Version) | Arigatō Hōmuzu (Long Version) | Danke Holmes (Lange Version) |