Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Opening 46: Unterschied zwischen den Versionen
Totto (Diskussion | Beiträge) (→Deutsche Übersetzung: LiederText mit kleinem Fehler hinzugefügt) |
K (kleine Korrektur) |
||
Zeile 103: | Zeile 103: | ||
==== Deutsche Übersetzung ==== |
==== Deutsche Übersetzung ==== |
||
<poem> |
<poem> |
||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
− | |||
− | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Diese Person ist immer so lästig |
Diese Person ist immer so lästig |
||
Wenn ich nicht ausgeschlafen bin, bin ich schlecht gelaunt |
Wenn ich nicht ausgeschlafen bin, bin ich schlecht gelaunt |
||
− | + | In dieser Stadt voller Probleme |
|
− | gibt es eine Kostbarkeit |
+ | gibt es eine Kostbarkeit |
der Schatten dieser Person - Rock On - verfolgt mich rund um die Uhr |
der Schatten dieser Person - Rock On - verfolgt mich rund um die Uhr |
||
Countdown! |
Countdown! |
||
Zeile 119: | Zeile 115: | ||
Alles ok!! Ich ergreife deine Hand und laufe los |
Alles ok!! Ich ergreife deine Hand und laufe los |
||
− | Sagen wir der Stadt gemeinsam |
+ | Sagen wir der Stadt gemeinsam „Lebe Wohl" |
Lass uns nun gehen |
Lass uns nun gehen |
||
Alles ok!! Laufen wir solange, bis wir uns verirren |
Alles ok!! Laufen wir solange, bis wir uns verirren |
||
Zeile 126: | Zeile 122: | ||
Ich brauche keine Worte mehr |
Ich brauche keine Worte mehr |
||
Hier gibt es keine Antworten, es gibt nur vorwärts |
Hier gibt es keine Antworten, es gibt nur vorwärts |
||
− | Tu was gegen den schlechten Tag! |
+ | Tu' was gegen den schlechten Tag! |
− | |||
Alles ok!! Laufen wir solange, bis wir uns verirren |
Alles ok!! Laufen wir solange, bis wir uns verirren |
||
Mein Herz schreit: Ich will die Wahrheit! |
Mein Herz schreit: Ich will die Wahrheit! |
||
− | |||
</poem> |
</poem> |
||
<div style="clear: both;"></div> |
<div style="clear: both;"></div> |
||
⚫ | |||
− | |||
+ | | |
||
− | |||
− | |||
⚫ | |||
− | | <-->Dieser Text<--> ist nicht Richtig, der Rest Stimmt, bitte bearbeiten und dies Enfernen!! |
||
|} |
|} |
||
Version vom 18. Februar 2018, 14:45 Uhr
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |
‹ 45 Lie, Lie, Lie, — Alle Openings und Endings — 47 Kauntodaun › |
Opening 46 | |
---|---|
Japan | |
Titel | Everything OK!! |
Interpret | Cellchrome |
Sendezeitraum | seit Episode 887 |
Everything OK!! ist das 46. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan und stammt von der japanischen Band Cellchrome.
Seine Premiere feierte es am 6. Januar 2018 zur Ausstrahlung von Episode 887.
Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
Songtexte
Japanisches Original
WAKE UP!! Me wo samashite |
WAKE UP!! 目を覚まして |
|
Deutsche Übersetzung
Wach auf! Wach auf!
Lass uns verschwinden, bevor wir erwischt werden
Diese Person ist immer so lästig
Wenn ich nicht ausgeschlafen bin, bin ich schlecht gelaunt
In dieser Stadt voller Probleme
gibt es eine Kostbarkeit
der Schatten dieser Person - Rock On - verfolgt mich rund um die Uhr
Countdown!
Tu was gegen den schlechten Tag!
Alles ok!! Ich ergreife deine Hand und laufe los
Sagen wir der Stadt gemeinsam „Lebe Wohl"
Lass uns nun gehen
Alles ok!! Laufen wir solange, bis wir uns verirren
Mein Herz schreit: Ich will die Wahrheit!
Ich brauche keine Worte mehr
Hier gibt es keine Antworten, es gibt nur vorwärts
Tu' was gegen den schlechten Tag!
Alles ok!! Laufen wir solange, bis wir uns verirren
Mein Herz schreit: Ich will die Wahrheit!
Verschiedenes
- Parallel zum 46. Opening hatte in Japan auch das Ending 56 seine Premiere.
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
Deutschland 1: Nur Fragen in meinem Kopf • 2: Lauf durch die Zeit • 3: Mit aller Kraft • 4: Mein Geheimnis • 5: Die Liebe kann nicht warten • 6: Schicksal • 7: Wenn du gehst • 8: Ich kann nichts dagegen tun • 9: Der Wind singt Lalala