Diskussion:Episode 354: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 4: Zeile 4:
 
folgendes: FUKÛRA Reiji ("langes u" in der zweiten silbe seines familiennamens) und TENDÔ Haruka ("langes o" in der dritten silbe ihres familiennamens). lg. {{Sig|Rikku}}
 
folgendes: FUKÛRA Reiji ("langes u" in der zweiten silbe seines familiennamens) und TENDÔ Haruka ("langes o" in der dritten silbe ihres familiennamens). lg. {{Sig|Rikku}}
 
:Es gab mal ein Meinungsbild darüber, ob wir hier im Wiki die japanischen oder die deutschen Namen verwenden. Letzten Endes kam dabei heraus, dass wir als deutschsprachiges Wiki auch die deutschen Namen verwenden und uns auf den Manga berufen. Ich habe in [[Band 39]] nachgesehen und die Namen angepasst. Sollte jetzt stimmen. {{Benutzer:Philipp S./Signatur}} 08:00, 13. Mär. 2010 (CET)
 
:Es gab mal ein Meinungsbild darüber, ob wir hier im Wiki die japanischen oder die deutschen Namen verwenden. Letzten Endes kam dabei heraus, dass wir als deutschsprachiges Wiki auch die deutschen Namen verwenden und uns auf den Manga berufen. Ich habe in [[Band 39]] nachgesehen und die Namen angepasst. Sollte jetzt stimmen. {{Benutzer:Philipp S./Signatur}} 08:00, 13. Mär. 2010 (CET)
  +
::Vielen dank fuer die anmerkungen. die mangareihe kenne ich jedoch nicht. mein vorschlag: fuer zukuenftige artikel von mir schaue ich zuerst in diesem wiki nach, ob die auftretenden charaktere bereits eingefuehrt worden sind und verwende ggf. den dt. namen. finde ich keine infos zu dem charakter, verwende ich erstmal den japanischen namen. kann dann gerne einen kleinen hinweis an den anfang der seite stellen, um bitte, das jemand die namen im manga ueberprueft. wie denkst du? --[[Benutzer:Rikku|rikku]] 00:46, 14. Mär. 2010 (CET)

Version vom 14. März 2010, 00:46 Uhr

Hallo Ran-senpai,

vielen dank fuer deine korrekturen :) allerdings gibt es zwei kleine fehler in der transkription der namen der vier studenten. folgendes: FUKÛRA Reiji ("langes u" in der zweiten silbe seines familiennamens) und TENDÔ Haruka ("langes o" in der dritten silbe ihres familiennamens). lg.

(Der vorstehende nicht signierte Beitrag stammt von: RikkuDiskussionBeiträge)

Es gab mal ein Meinungsbild darüber, ob wir hier im Wiki die japanischen oder die deutschen Namen verwenden. Letzten Endes kam dabei heraus, dass wir als deutschsprachiges Wiki auch die deutschen Namen verwenden und uns auf den Manga berufen. Ich habe in Band 39 nachgesehen und die Namen angepasst. Sollte jetzt stimmen. Philipp S. [Administrator] 08:00, 13. Mär. 2010 (CET)
Vielen dank fuer die anmerkungen. die mangareihe kenne ich jedoch nicht. mein vorschlag: fuer zukuenftige artikel von mir schaue ich zuerst in diesem wiki nach, ob die auftretenden charaktere bereits eingefuehrt worden sind und verwende ggf. den dt. namen. finde ich keine infos zu dem charakter, verwende ich erstmal den japanischen namen. kann dann gerne einen kleinen hinweis an den anfang der seite stellen, um bitte, das jemand die namen im manga ueberprueft. wie denkst du? --rikku 00:46, 14. Mär. 2010 (CET)