Opening 9: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
(deutsche Übersetzung ergänzt)
 
(30 dazwischenliegende Versionen von 18 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
  +
{{Dieser Artikel|behandelt das neunte Opening nach japanischer Zählweise. Für das neunte Opening nach deutscher Zählweise siehe [[Opening 12]].}}
 
{{Infobox Song
 
{{Infobox Song
|Art=Opening
+
|Art = Opening
|Nummer=09
+
|Nummer = 9
|Bild=Opening 09.jpg
+
|Bild = Opening 9.jpg
  +
|Name_ja = destiny
|Songnamen1=Koi Wa Thrill, Shock, Suspense
 
  +
|Zeitraum_ja = [[Episode 250|Episode 231]] – [[Episode 277|258]]
|Songnamen2=Winter Bell
 
  +
|Interpret_ja = [[Miki Matsuhashi]]
|Name_ja=Destiny
 
  +
|Name_de = Schicksal
|Zeitraum_ja=[[Episode 231]] bis [[Episode 258|258]]
 
  +
|Zeitraum_de = [[Episode 254]] – [[Episode 277|277]]
|Interpret_ja=[[Miki Matsuhashi]]
 
  +
|Interpret_de = [[Arts of Toyco]], [[Ariane Roth]]<ref name="soundtrack_cd_de">[http://www.toyco.de/site/conan.php ''site/conan.php'' auf http://www.toyco.de/]; zuletzt abgerufen am 8. August 2020.</ref>
|Name_de=Schicksal
 
|Zeitraum_de=[[Episode 254]] bis [[Episode 277|277]]
 
|Interpret_de=[[Toyco]]
 
 
}}
 
}}
'''Opening 09''' ist das neunte japanische Opening der [[Anime]]-Serie [[Detektiv Conan]] und trägt den Namen "Destiny". Der deutsche Titel lautet "Schicksal".
+
'''destiny''' ist das neunte Opening der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. In Japan lief das Opening von [[Episode 250|Episode 231]] bis [[Episode 277|Episode 258]].
   
  +
Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von [[Arts of Toyco]] produziert, trägt den Titel '''Schicksal''' und lief von [[Episode 254]] bis [[Episode 277]]. Die Sängerin der deutschen Version ist [[Ariane Roth]].<ref name="soundtrack_cd_de"/> Der deutsche Text stammt von H. Flemming und Andy Knote.<ref name="soundtrack_cd_de"/> 2006 wurde das Lied auf der CD [[Detective Conan – Der offizielle Soundtrack]] veröffentlicht, 2024 digital in den [[ANIME HITS. Detektiv Conan]].
== Japanischer Songtext ==
 
  +
[[Datei:Opening 09-1.jpg|thumb|left|<center></center>]]
 
  +
== Songtexte ==
[[Datei:Opening 09-2.jpg|thumb|left|<center></center>]]
 
  +
{{Mehrere Bilder
[[Datei:Opening 09-3.jpg|thumb|left|<center></center>]]
 
  +
| align = center
[[Datei:Opening 09-4.jpg|thumb|right|<center></center>]]
 
  +
| Richtung = horizontal
  +
| Breite = 200
  +
| Bild1 = Opening_9-1.jpg
  +
| Untertitel1 = Conan und Ai
  +
| Bild2 = Opening_9-2.jpg
  +
| Untertitel2 = Shinichi
  +
| Bild3 = Opening_9-3.jpg
  +
| Untertitel3 = Ran
  +
| Bild4 = Opening_9-5.jpg
  +
| Untertitel4 = Detective Boys
  +
}}
  +
<div style="clear: left;"></div>
  +
=== Deutsche Version ===
  +
<poem>
  +
Die Wahrheit versteckt sich
  +
kann ich wirklich glauben, was ich seh’?
  +
<!--und-->so viele Illusionen führen nie an’s Ziel
  +
Die Wahrheit verirrt sich
  +
sie wird geändert und verdreht
  +
und hinter allen Fassaden
  +
läuft ein doppeltes Spiel
  +
  +
So wie ein leuchtender Sonnenstrahl
  +
Licht in das Dunkel bringt
  +
so bist auch du für mich
  +
ein endloser Morgen beginnt
  +
für uns
  +
  +
Ich weiß genau, es muss mein Schicksal sein
  +
den Weg zu geh’n, was immer auch geschieht
  +
denn es ist nur eine Frage der Zeit
  +
bis man die Wahrheit sieht
  +
Oh, yeah
  +
ich weiß genau, es muss mein Schicksal sein
  +
und es wird lange noch so weitergeh’n
  +
doch dann wird man das Licht seh’n!
  +
Ich glaub daran
  +
ich glaub an dich
  +
</poem>
  +
  +
=== Japanisches Original ===
  +
{|
  +
| style="float:left;" |
 
<poem>
 
<poem>
 
Something's just not right
 
Something's just not right
Zeile 36: Zeile 78:
 
you're in my heart
 
you're in my heart
 
</poem>
 
</poem>
  +
| style="float:center;" |
{{clear|both}}
 
== Deutscher Songtext ==
 
 
<poem>
 
<poem>
  +
Something's just not right
Die Wahrheit versteckt sich
 
  +
ない お もとめてる の うそ に なれて ゆく きょう も fake your eyes
Kann ich wirklich glauben, was ich seh'?
 
  +
The start of century
So viele Illusionen führen nie ans Ziel!
 
  +
たしか な もの なくて ひとり じゃ なけない よわさ hate myself
  +
しんじてる いたみ ひきかえ に
  +
この むね うめつくして 
  +
いま うつって いる
  +
ふたり が えらんだ みち くる
   
  +
I think it's only my destiny
Die Wahrheit verirrt sich
 
  +
はてしない やみ の むこう に だれ も しる こと の ない あした が ある
Sie wird geändert und verdreht
 
  +
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
und hinter allen Fassaden
 
  +
あり の まま に すすんで いま かんじて いる
läuft ein doppeltes Spiel
 
  +
you're in my heart
  +
you're in my heart
   
  +
</poem>
So wie ein leuchtender Sonnenstrahl
 
  +
|}
Licht in das Dunkel bringt,
 
so bist auch du für mich
 
Ein endloser Morgen beginnt für uns.
 
   
  +
==== Deutsche Übersetzung ====
Ich weiß genau, es muss mein Schicksal sein!
 
  +
<poem>
Den Weg zu gehen, was immer auch geschieht
 
  +
Etwas stimmt einfach nicht
Denn es ist nur eine Frage der Zeit
 
  +
Was suche ich, wenn ich mich an die Lügen gewöhne. Auch heute noch täusche ich deine Augen.
Bis man die Wahrheit sieht!
 
  +
Der Beginn des Jahrhunderts
Oh Yeah!
 
  +
Es gibt nichts Sicheres, und ich hasse mich dafür
Ich weiß genau, es muss mein Schicksal sein!
 
  +
Dass ich nicht selbst weinen kann
Und es wird lange noch so weitergeh'n
 
  +
Ich nehme den Schmerz, an den ich glaube
Doch dann wird man das Licht sehen.
 
  +
Und vergrabe ihn in meinem Herzen
Ich glaub' daran!
 
  +
Was er projiziert
Ich glaub' an dich!
 
  +
Ist der Weg der Zukunft, den wir beide gewählt hatten
  +
  +
Ich glaube, es ist nur mein Schicksal
  +
Jenseits der endlosen Dunkelheit, gibt es ein Morgen, den niemand kennt
  +
Oh ja, du gehst nirgendwo hin, es ist nur Schicksal
  +
Wenn ich weiter nach vorne gehe, kann ich fühlen, dass du in meinem Herzen bist
  +
Du bist in meinem Herzen
 
</poem>
 
</poem>
  +
<div style="clear: both;"></div>
  +
  +
== Verschiedenes ==
  +
{{Bildkategorie|Opening 9}}
  +
  +
==Auftritte==
  +
{|{{TabelleAuftritte}}
  +
|
  +
*[[Conan Edogawa]]
  +
{{Auftritt|Ai Haibara}}
  +
{{Auftritt|Genta Kojima}}
  +
{{Auftritt|Shinichi Kudo}}
  +
{{Auftritt|Ran Mori}}
  +
{{Auftritt|Mitsuhiko Tsuburaya}}
  +
{{Auftritt|Ayumi Yoshida}}
  +
|
  +
|
  +
|
  +
*[[Solarskateboard]]
  +
|}
  +
  +
== Weblinks ==
  +
*[https://www.youtube.com/watch?v=BhcogFosHIY Detektiv Conan Opening 6 (Deutsch/German) - Schicksal] auf dem offiziellen YouTube-Kanal von [[Crunchyroll|Crunchyroll Deutschland]]
  +
*[https://www.youtube.com/watch?v=JEgj5o-Zod8 Schicksal] auf dem offiziellen YouTube-Kanal der [http://www.youtube.com/@animeallstarsofficial Anime Allstars]
  +
  +
== Einzelnachweise ==
  +
<references />
  +
  +
{{Navigationsleiste Opening}}
   
 
[[Kategorie:Opening|09]]
 
[[Kategorie:Opening|09]]
  +
  +
[[en:Destiny]]

Aktuelle Version vom 17. November 2024, 14:33 Uhr

8 Koi wa Suriru, Shokku, SasupensuAlle Openings und Endings — 10 Winter Bells
Opening 9
Japan
Titel destiny
Interpret Miki Matsuhashi
Sendezeitraum Episode 231258
Deutschland
Deutscher Titel Schicksal
Sendezeitraum Episode 254277
Interpret Arts of Toyco, Ariane Roth[1]

destiny ist das neunte Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. In Japan lief das Opening von Episode 231 bis Episode 258.

Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von Arts of Toyco produziert, trägt den Titel Schicksal und lief von Episode 254 bis Episode 277. Die Sängerin der deutschen Version ist Ariane Roth.[1] Der deutsche Text stammt von H. Flemming und Andy Knote.[1] 2006 wurde das Lied auf der CD Detective Conan – Der offizielle Soundtrack veröffentlicht, 2024 digital in den ANIME HITS. Detektiv Conan.

Songtexte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 
Conan und Ai
 
Shinichi
 
Ran
 
Detective Boys

Deutsche Version[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Wahrheit versteckt sich
kann ich wirklich glauben, was ich seh’?
so viele Illusionen führen nie an’s Ziel
Die Wahrheit verirrt sich
sie wird geändert und verdreht
und hinter allen Fassaden
läuft ein doppeltes Spiel

So wie ein leuchtender Sonnenstrahl
Licht in das Dunkel bringt
so bist auch du für mich
ein endloser Morgen beginnt
für uns

Ich weiß genau, es muss mein Schicksal sein
den Weg zu geh’n, was immer auch geschieht
denn es ist nur eine Frage der Zeit
bis man die Wahrheit sieht
Oh, yeah
ich weiß genau, es muss mein Schicksal sein
und es wird lange noch so weitergeh’n
doch dann wird man das Licht seh’n!
Ich glaub daran
ich glaub an dich

Japanisches Original[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Something's just not right
nani o motometeru no uso ni narete yuku kyou mo fake your eyes
The start of century
tashika na mono nakute hitori ja nakenai yowasa hate myself
shinjiteru itami hikikae ni
kono mune umetsukushite
ima utsutte iru
futari ga eranda michi kuru

I think it's only my destiny
hateshinai yami no mukou ni dare mo shiru koto no nai ashita ga aru
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
ari no mama ni susunde ima kanjite iru
you're in my heart
you're in my heart

Something's just not right
ない お もとめてる の うそ に なれて ゆく きょう も fake your eyes
The start of century
たしか な もの なくて ひとり じゃ なけない よわさ hate myself
しんじてる いたみ ひきかえ に
この むね うめつくして 
いま うつって いる
ふたり が えらんだ みち くる

I think it's only my destiny
はてしない やみ の むこう に だれ も しる こと の ない あした が ある
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
あり の まま に すすんで いま かんじて いる
you're in my heart
you're in my heart

Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Etwas stimmt einfach nicht
Was suche ich, wenn ich mich an die Lügen gewöhne. Auch heute noch täusche ich deine Augen.
Der Beginn des Jahrhunderts
Es gibt nichts Sicheres, und ich hasse mich dafür
Dass ich nicht selbst weinen kann
Ich nehme den Schmerz, an den ich glaube
Und vergrabe ihn in meinem Herzen
Was er projiziert
Ist der Weg der Zukunft, den wir beide gewählt hatten

Ich glaube, es ist nur mein Schicksal
Jenseits der endlosen Dunkelheit, gibt es ein Morgen, den niemand kennt
Oh ja, du gehst nirgendwo hin, es ist nur Schicksal
Wenn ich weiter nach vorne gehe, kann ich fühlen, dass du in meinem Herzen bist
Du bist in meinem Herzen

Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 Bilder: Opening 9 – Sammlung von Bildern

Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. 1,0 1,1 1,2 site/conan.php auf http://www.toyco.de/; zuletzt abgerufen am 8. August 2020.