Opening 9: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
Keine Bearbeitungszusammenfassung
(deutsche Übersetzung ergänzt)
 
(34 dazwischenliegende Versionen von 19 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
  +
{{Dieser Artikel|behandelt das neunte Opening nach japanischer Zählweise. Für das neunte Opening nach deutscher Zählweise siehe [[Opening 12]].}}
 
{{Infobox Song
 
{{Infobox Song
|Art=Opening
+
|Art = Opening
|Nummer=09
+
|Nummer = 9
|Bild=Opening_09.png
+
|Bild = Opening 9.jpg
  +
|Name_ja = destiny
|Songnamen1=Koi Wa Thrill, Shock, Suspense
 
  +
|Zeitraum_ja = [[Episode 250|Episode 231]] – [[Episode 277|258]]
|Songnamen2=Winter Bell
 
  +
|Interpret_ja = [[Miki Matsuhashi]]
|Name_ja=Destiny
 
  +
|Name_de = Schicksal
|Zeitraum_ja=[[Episode 231]] bis [[Episode 258|258]]
 
  +
|Zeitraum_de = [[Episode 254]] – [[Episode 277|277]]
|Interpret_ja=[[Miki Matsuhashi]]
 
  +
|Interpret_de = [[Arts of Toyco]], [[Ariane Roth]]<ref name="soundtrack_cd_de">[http://www.toyco.de/site/conan.php ''site/conan.php'' auf http://www.toyco.de/]; zuletzt abgerufen am 8. August 2020.</ref>
|Name_de=Schicksal
 
|Zeitraum_de=[[Episode 254]] bis [[Episode 277|277]]
 
|Interpret_de=[[Toyco]]
 
 
}}
 
}}
'''Opening 09''' ist das neunte japanische Opening der [[Anime]]-Serie [[Detektiv Conan]] und trägt den Namen "Destiny". Der deutsche Titel lautet "Schicksal".
+
'''destiny''' ist das neunte Opening der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. In Japan lief das Opening von [[Episode 250|Episode 231]] bis [[Episode 277|Episode 258]].
   
  +
Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von [[Arts of Toyco]] produziert, trägt den Titel '''Schicksal''' und lief von [[Episode 254]] bis [[Episode 277]]. Die Sängerin der deutschen Version ist [[Ariane Roth]].<ref name="soundtrack_cd_de"/> Der deutsche Text stammt von H. Flemming und Andy Knote.<ref name="soundtrack_cd_de"/> 2006 wurde das Lied auf der CD [[Detective Conan – Der offizielle Soundtrack]] veröffentlicht, 2024 digital in den [[ANIME HITS. Detektiv Conan]].
== Japanischer Songtext ==
 
  +
  +
== Songtexte ==
  +
{{Mehrere Bilder
  +
| align = center
  +
| Richtung = horizontal
  +
| Breite = 200
  +
| Bild1 = Opening_9-1.jpg
  +
| Untertitel1 = Conan und Ai
  +
| Bild2 = Opening_9-2.jpg
  +
| Untertitel2 = Shinichi
  +
| Bild3 = Opening_9-3.jpg
  +
| Untertitel3 = Ran
  +
| Bild4 = Opening_9-5.jpg
  +
| Untertitel4 = Detective Boys
  +
}}
  +
<div style="clear: left;"></div>
  +
=== Deutsche Version ===
  +
<poem>
  +
Die Wahrheit versteckt sich
  +
kann ich wirklich glauben, was ich seh’?
  +
<!--und-->so viele Illusionen führen nie an’s Ziel
  +
Die Wahrheit verirrt sich
  +
sie wird geändert und verdreht
  +
und hinter allen Fassaden
  +
läuft ein doppeltes Spiel
  +
  +
So wie ein leuchtender Sonnenstrahl
  +
Licht in das Dunkel bringt
  +
so bist auch du für mich
  +
ein endloser Morgen beginnt
  +
für uns
  +
  +
Ich weiß genau, es muss mein Schicksal sein
  +
den Weg zu geh’n, was immer auch geschieht
  +
denn es ist nur eine Frage der Zeit
  +
bis man die Wahrheit sieht
  +
Oh, yeah
  +
ich weiß genau, es muss mein Schicksal sein
  +
und es wird lange noch so weitergeh’n
  +
doch dann wird man das Licht seh’n!
  +
Ich glaub daran
  +
ich glaub an dich
  +
</poem>
  +
  +
=== Japanisches Original ===
  +
{|
  +
| style="float:left;" |
 
<poem>
 
<poem>
 
Something's just not right
 
Something's just not right
Zeile 25: Zeile 71:
 
futari ga eranda michi kuru
 
futari ga eranda michi kuru
   
[[Datei:Opening 09-1.jpg|thumb|left|<center></center>]]
 
 
I think it's only my destiny
 
I think it's only my destiny
 
hateshinai yami no mukou ni dare mo shiru koto no nai ashita ga aru
 
hateshinai yami no mukou ni dare mo shiru koto no nai ashita ga aru
Zeile 33: Zeile 78:
 
you're in my heart
 
you're in my heart
 
</poem>
 
</poem>
  +
| style="float:center;" |
  +
<poem>
  +
Something's just not right
  +
ない お もとめてる の うそ に なれて ゆく きょう も fake your eyes
  +
The start of century
  +
たしか な もの なくて ひとり じゃ なけない よわさ hate myself
  +
しんじてる いたみ ひきかえ に
  +
この むね うめつくして 
  +
いま うつって いる
  +
ふたり が えらんだ みち くる
   
  +
I think it's only my destiny
  +
はてしない やみ の むこう に だれ も しる こと の ない あした が ある
  +
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
  +
あり の まま に すすんで いま かんじて いる
  +
you're in my heart
  +
you're in my heart
   
  +
</poem>
== Deutscher Songtext ==
 
  +
|}
  +
  +
==== Deutsche Übersetzung ====
 
<poem>
 
<poem>
  +
Etwas stimmt einfach nicht
Die Wahrheit versteckt sich
 
  +
Was suche ich, wenn ich mich an die Lügen gewöhne. Auch heute noch täusche ich deine Augen.
Kann ich wirklich glauben was ich seh'?
 
  +
Der Beginn des Jahrhunderts
So viele Illusionen führen nie ans Ziel!
 
  +
Es gibt nichts Sicheres, und ich hasse mich dafür
  +
Dass ich nicht selbst weinen kann
  +
Ich nehme den Schmerz, an den ich glaube
  +
Und vergrabe ihn in meinem Herzen
  +
Was er projiziert
  +
Ist der Weg der Zukunft, den wir beide gewählt hatten
   
  +
Ich glaube, es ist nur mein Schicksal
Die Wahrheit verirrt sich
 
  +
Jenseits der endlosen Dunkelheit, gibt es ein Morgen, den niemand kennt
Sie wird geändert und verdreht
 
  +
Oh ja, du gehst nirgendwo hin, es ist nur Schicksal
und hinter allen Fassaden
 
  +
Wenn ich weiter nach vorne gehe, kann ich fühlen, dass du in meinem Herzen bist
läuft ein doppeltes Spiel
 
  +
Du bist in meinem Herzen
[[Datei:Opening 09-2.jpg|thumb|right|<center>Der Schlafende Kogoro</center>]]
 
  +
</poem>
  +
<div style="clear: both;"></div>
   
  +
== Verschiedenes ==
So wie ein leuchtender Sonnenstrahl
 
  +
{{Bildkategorie|Opening 9}}
Licht in das Dunkel bringt,
 
so bist auch du für mich
 
Ein endloser Morgen beginnt für uns.
 
   
  +
==Auftritte==
Ich weiß genau, es muss mein Schicksal sein!
 
  +
{|{{TabelleAuftritte}}
Den Weg zu gehen, was immer auch geschieht
 
  +
|
Denn es ist nur eine Frage der Zeit
 
  +
*[[Conan Edogawa]]
Bis man die Wahrheit sieht!
 
  +
{{Auftritt|Ai Haibara}}
Oh Yeah!
 
  +
{{Auftritt|Genta Kojima}}
Ich weiß genau, es muss mein Schicksal sein!
 
  +
{{Auftritt|Shinichi Kudo}}
Und es wird lange noch so weitergeh'n
 
  +
{{Auftritt|Ran Mori}}
Doch dann wird man das Licht sehen.
 
  +
{{Auftritt|Mitsuhiko Tsuburaya}}
Ich glaub' daran!
 
  +
{{Auftritt|Ayumi Yoshida}}
Ich glaub' an dich!
 
  +
|
[[Datei:Opening 09-3.jpg|thumb|right|<center></center>]]
 
  +
|
</poem>
 
  +
|
  +
*[[Solarskateboard]]
  +
|}
  +
  +
== Weblinks ==
  +
*[https://www.youtube.com/watch?v=BhcogFosHIY Detektiv Conan Opening 6 (Deutsch/German) - Schicksal] auf dem offiziellen YouTube-Kanal von [[Crunchyroll|Crunchyroll Deutschland]]
  +
*[https://www.youtube.com/watch?v=JEgj5o-Zod8 Schicksal] auf dem offiziellen YouTube-Kanal der [http://www.youtube.com/@animeallstarsofficial Anime Allstars]
  +
  +
== Einzelnachweise ==
  +
<references />
  +
  +
{{Navigationsleiste Opening}}
  +
  +
[[Kategorie:Opening|09]]
   
[[Kategorie:Opening]]
+
[[en:Destiny]]

Aktuelle Version vom 17. November 2024, 14:33 Uhr

8 Koi wa Suriru, Shokku, SasupensuAlle Openings und Endings — 10 Winter Bells
Opening 9
Japan
Titel destiny
Interpret Miki Matsuhashi
Sendezeitraum Episode 231258
Deutschland
Deutscher Titel Schicksal
Sendezeitraum Episode 254277
Interpret Arts of Toyco, Ariane Roth[1]

destiny ist das neunte Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. In Japan lief das Opening von Episode 231 bis Episode 258.

Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von Arts of Toyco produziert, trägt den Titel Schicksal und lief von Episode 254 bis Episode 277. Die Sängerin der deutschen Version ist Ariane Roth.[1] Der deutsche Text stammt von H. Flemming und Andy Knote.[1] 2006 wurde das Lied auf der CD Detective Conan – Der offizielle Soundtrack veröffentlicht, 2024 digital in den ANIME HITS. Detektiv Conan.

Songtexte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 
Conan und Ai
 
Shinichi
 
Ran
 
Detective Boys

Deutsche Version[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Wahrheit versteckt sich
kann ich wirklich glauben, was ich seh’?
so viele Illusionen führen nie an’s Ziel
Die Wahrheit verirrt sich
sie wird geändert und verdreht
und hinter allen Fassaden
läuft ein doppeltes Spiel

So wie ein leuchtender Sonnenstrahl
Licht in das Dunkel bringt
so bist auch du für mich
ein endloser Morgen beginnt
für uns

Ich weiß genau, es muss mein Schicksal sein
den Weg zu geh’n, was immer auch geschieht
denn es ist nur eine Frage der Zeit
bis man die Wahrheit sieht
Oh, yeah
ich weiß genau, es muss mein Schicksal sein
und es wird lange noch so weitergeh’n
doch dann wird man das Licht seh’n!
Ich glaub daran
ich glaub an dich

Japanisches Original[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Something's just not right
nani o motometeru no uso ni narete yuku kyou mo fake your eyes
The start of century
tashika na mono nakute hitori ja nakenai yowasa hate myself
shinjiteru itami hikikae ni
kono mune umetsukushite
ima utsutte iru
futari ga eranda michi kuru

I think it's only my destiny
hateshinai yami no mukou ni dare mo shiru koto no nai ashita ga aru
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
ari no mama ni susunde ima kanjite iru
you're in my heart
you're in my heart

Something's just not right
ない お もとめてる の うそ に なれて ゆく きょう も fake your eyes
The start of century
たしか な もの なくて ひとり じゃ なけない よわさ hate myself
しんじてる いたみ ひきかえ に
この むね うめつくして 
いま うつって いる
ふたり が えらんだ みち くる

I think it's only my destiny
はてしない やみ の むこう に だれ も しる こと の ない あした が ある
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
あり の まま に すすんで いま かんじて いる
you're in my heart
you're in my heart

Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Etwas stimmt einfach nicht
Was suche ich, wenn ich mich an die Lügen gewöhne. Auch heute noch täusche ich deine Augen.
Der Beginn des Jahrhunderts
Es gibt nichts Sicheres, und ich hasse mich dafür
Dass ich nicht selbst weinen kann
Ich nehme den Schmerz, an den ich glaube
Und vergrabe ihn in meinem Herzen
Was er projiziert
Ist der Weg der Zukunft, den wir beide gewählt hatten

Ich glaube, es ist nur mein Schicksal
Jenseits der endlosen Dunkelheit, gibt es ein Morgen, den niemand kennt
Oh ja, du gehst nirgendwo hin, es ist nur Schicksal
Wenn ich weiter nach vorne gehe, kann ich fühlen, dass du in meinem Herzen bist
Du bist in meinem Herzen

Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 Bilder: Opening 9 – Sammlung von Bildern

Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. 1,0 1,1 1,2 site/conan.php auf http://www.toyco.de/; zuletzt abgerufen am 8. August 2020.