Territorium: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Es ist ein Lehnwort, ja, aber das macht die Bedeutung der Katakana nicht plötzlich zu "Area". Wenn, dann muss darauf hingewiesen werden, dass es ein Lehnwort ist, ohne eine falsche Bedeutung der Katakana anzugeben.) |
||
(15 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | [[Datei: |
+ | [[Datei:Episode 685.jpg|miniatur|250px|Ai will Subarus Territorium betreten]] |
Ein '''Territorium''' bezeichnet einen von Grenzen eingefassten räumlichen Bereich, auf den ein Hoheitsanspruch erhoben wird. Das Wort ist eine moderne Entsprechung des ursprünglichen Begriffs '''Gebiet'''.<ref name="wiki"/> |
Ein '''Territorium''' bezeichnet einen von Grenzen eingefassten räumlichen Bereich, auf den ein Hoheitsanspruch erhoben wird. Das Wort ist eine moderne Entsprechung des ursprünglichen Begriffs '''Gebiet'''.<ref name="wiki"/> |
||
− | Bei [[Detektiv Conan]] gibt es verschiedene Begriffe, die die Bedeutung des Territoriums implizieren. Sowohl エリア (Eria) als |
+ | Bei ''[[Detektiv Conan]]'' gibt es verschiedene Begriffe, die die Bedeutung des Territoriums implizieren. Sowohl エリア (''Eria''), als Lehnwort aus dem Englischen für das Wort "Area", 領分 (''Ryōbun'') und 領域 (''Ryōiki'') stehen alle für den Begriff "Territorium", werden jedoch von unterschiedlichen Charakteren verwendet und wurden im deutschen Manga teils unterschiedlich übersetzt. |
− | So nutzt [[Subaru Okiya]] für sein Territorium den Begriff '' |
+ | So nutzt [[Subaru Okiya]] für sein Territorium den englischen Begriff ''Area''<ref name="K811"/><ref name="K821"/> und bezeichnet das von [[Ai Haibara]] als ''Ryōbun''.<ref name="K821"/> Dieser Ausdruck wird später von ihr übernommen.<ref name="K891"/> Das Territorium von [[Masumi Sera]] und [[Mary Sera]] nennt sich ''Ryōiki''.<ref name="K845"/><ref name="K878"/> |
== Verwendung des Begriffs == |
== Verwendung des Begriffs == |
||
− | Erstmals taucht der Begriff '' |
+ | Erstmals taucht der Begriff ''Area'' im [[Baker-Kaufhaus]] auf einer Pappe auf, die [[Jodie Starling]] dort findet. Sie nimmt an, dass die Nachricht von [[Shuichi Akai]] stammt. Im deutschen [[Manga]] steht auf der Pappe der Text „Verschwinde sofort von hier. Hier ist es nicht sicher!“, sodass der Begriff des Territoriums hierzulande nicht auftaucht.<ref name="K700"/> |
− | Das zweite Mal verweist Subaru Okiya auf ein Territorium. Als Ai Haibara dem schlafenden Okiya in seinem [[Subaru 360]] den Schal vom Hals entfernen will, wacht er auf und erklärt ihr, dass es ab hier sein und nicht mehr ihr Territorium sei. Bei sich selber spricht er dabei von der '' |
+ | Das zweite Mal verweist Subaru Okiya auf ein Territorium. Als Ai Haibara dem schlafenden Okiya in seinem [[Subaru 360]] den Schal vom Hals entfernen will, wacht er auf und erklärt ihr, dass es ab hier sein und nicht mehr ihr Territorium sei. Bei sich selber spricht er dabei von der ''Area'', während er für Ais Territorium den Begriff ''Ryōbun'' verwendet. In der deutschen Version des Mangas nutzt Okiya den Ausspruch „Wer wird denn fremdes Territorium verletzen?“ und nimmt damit lediglich Bezug auf sein eigenes Territorium.<ref name="K811"/> |
− | Auch im [[Bell Tree Express]] verwendet Subaru Okiya den Begriff '' |
+ | Auch im [[Bell Tree Express]] verwendet Subaru Okiya den Begriff ''Area'', um über sein eigenes Territorium zu sprechen. Mit seinem Handy in der Hand fordert er Ai dazu auf, mit ihm in dieses zu kommen, woraufhin sie die Flucht ergreift.<ref name="K821"/> |
Der Begriff ''Ryōiki'' wird erst von Masumi Sera ins Spiel gebracht. Mit ihm hält sie [[Ran Mori|Ran]] davon ab, sich dem [[Tatort]] zu nähern und verweist darauf, dass es ab hier ihr Territorium sei.<ref name="K845"/> |
Der Begriff ''Ryōiki'' wird erst von Masumi Sera ins Spiel gebracht. Mit ihm hält sie [[Ran Mori|Ran]] davon ab, sich dem [[Tatort]] zu nähern und verweist darauf, dass es ab hier ihr Territorium sei.<ref name="K845"/> |
||
+ | |||
− | <div class="_toggle jp" style="display:none;">[[Kategorie:Spoiler aus Band 83]][[Kategorie:Spoiler aus Band 84]] |
||
− | [[Datei: |
+ | [[Datei:Episode 760-1.jpg|miniatur|Mary spricht von ihrem Territorium]] |
− | Auch |
+ | Auch Mary verwendet den gleichen Begriff wie Masumi für das Territorium. Sollte Conan Sera nach ihr fragen, so solle sie ihm antworten, dass es sich bei ihr um ein Mädchen außerhalb ihres Territoriums handele.<ref name="K878"/> |
In Gedanken nutzt Ai Haibara später den Begriff ''Ryōbun'', den Subaru Okiya einst ihrem Territorium gab, um festzustellen, dass außerhalb ihres Territoriums etwas passiere, was sie nicht erfahren dürfe.<ref name="K891"/> |
In Gedanken nutzt Ai Haibara später den Begriff ''Ryōbun'', den Subaru Okiya einst ihrem Territorium gab, um festzustellen, dass außerhalb ihres Territoriums etwas passiere, was sie nicht erfahren dürfe.<ref name="K891"/> |
||
− | </div> |
||
== Einzelnachweise == |
== Einzelnachweise == |
||
Zeile 28: | Zeile 27: | ||
<ref name="K821">{{ref|manga|821|Subaru Okiya will, dass Ai Haibara mit in sein Territorium komme.}}</ref> |
<ref name="K821">{{ref|manga|821|Subaru Okiya will, dass Ai Haibara mit in sein Territorium komme.}}</ref> |
||
<ref name="K845">{{ref|manga|845|Masumi Sera erklärt Ran Mori gegenüber, dass der Tatort ihr Territorium sei.}}</ref> |
<ref name="K845">{{ref|manga|845|Masumi Sera erklärt Ran Mori gegenüber, dass der Tatort ihr Territorium sei.}}</ref> |
||
− | <ref name="K878">{{ref|manga|878| |
+ | <ref name="K878">{{ref|manga|878|Mary bezeichnet sich selber als Mädchen außerhalb des Territoriums.}}</ref> |
<ref name="K891">{{ref|manga|891|Ai Haibara erkennt, dass außerhalb ihres Territoriums etwas vor sich geht.}}</ref> |
<ref name="K891">{{ref|manga|891|Ai Haibara erkennt, dass außerhalb ihres Territoriums etwas vor sich geht.}}</ref> |
||
</references> |
</references> |
Aktuelle Version vom 11. Juni 2019, 12:08 Uhr
Ein Territorium bezeichnet einen von Grenzen eingefassten räumlichen Bereich, auf den ein Hoheitsanspruch erhoben wird. Das Wort ist eine moderne Entsprechung des ursprünglichen Begriffs Gebiet.[1]
Bei Detektiv Conan gibt es verschiedene Begriffe, die die Bedeutung des Territoriums implizieren. Sowohl エリア (Eria), als Lehnwort aus dem Englischen für das Wort "Area", 領分 (Ryōbun) und 領域 (Ryōiki) stehen alle für den Begriff "Territorium", werden jedoch von unterschiedlichen Charakteren verwendet und wurden im deutschen Manga teils unterschiedlich übersetzt.
So nutzt Subaru Okiya für sein Territorium den englischen Begriff Area[2][3] und bezeichnet das von Ai Haibara als Ryōbun.[3] Dieser Ausdruck wird später von ihr übernommen.[4] Das Territorium von Masumi Sera und Mary Sera nennt sich Ryōiki.[5][6]
Verwendung des Begriffs[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Erstmals taucht der Begriff Area im Baker-Kaufhaus auf einer Pappe auf, die Jodie Starling dort findet. Sie nimmt an, dass die Nachricht von Shuichi Akai stammt. Im deutschen Manga steht auf der Pappe der Text „Verschwinde sofort von hier. Hier ist es nicht sicher!“, sodass der Begriff des Territoriums hierzulande nicht auftaucht.[7]
Das zweite Mal verweist Subaru Okiya auf ein Territorium. Als Ai Haibara dem schlafenden Okiya in seinem Subaru 360 den Schal vom Hals entfernen will, wacht er auf und erklärt ihr, dass es ab hier sein und nicht mehr ihr Territorium sei. Bei sich selber spricht er dabei von der Area, während er für Ais Territorium den Begriff Ryōbun verwendet. In der deutschen Version des Mangas nutzt Okiya den Ausspruch „Wer wird denn fremdes Territorium verletzen?“ und nimmt damit lediglich Bezug auf sein eigenes Territorium.[2]
Auch im Bell Tree Express verwendet Subaru Okiya den Begriff Area, um über sein eigenes Territorium zu sprechen. Mit seinem Handy in der Hand fordert er Ai dazu auf, mit ihm in dieses zu kommen, woraufhin sie die Flucht ergreift.[3]
Der Begriff Ryōiki wird erst von Masumi Sera ins Spiel gebracht. Mit ihm hält sie Ran davon ab, sich dem Tatort zu nähern und verweist darauf, dass es ab hier ihr Territorium sei.[5]
Auch Mary verwendet den gleichen Begriff wie Masumi für das Territorium. Sollte Conan Sera nach ihr fragen, so solle sie ihm antworten, dass es sich bei ihr um ein Mädchen außerhalb ihres Territoriums handele.[6]
In Gedanken nutzt Ai Haibara später den Begriff Ryōbun, den Subaru Okiya einst ihrem Territorium gab, um festzustellen, dass außerhalb ihres Territoriums etwas passiere, was sie nicht erfahren dürfe.[4]
Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- ↑ Territorium in der deutschsprachigen Wikipedia; zuletzt abgerufen am 3. April 2014
- ↑ 2,0 2,1 Detektiv Conan – Band 77: Kapitel 811 ~ Subaru Okiya verweist gegenüber Ai Haibara auf sein und ihr Territorium.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Detektiv Conan – Band 78: Kapitel 821 ~ Subaru Okiya will, dass Ai Haibara mit in sein Territorium komme.
- ↑ 4,0 4,1 Detektiv Conan – Band 84: Kapitel 891 ~ Ai Haibara erkennt, dass außerhalb ihres Territoriums etwas vor sich geht.
- ↑ 5,0 5,1 Detektiv Conan – Band 80: Kapitel 845 ~ Masumi Sera erklärt Ran Mori gegenüber, dass der Tatort ihr Territorium sei.
- ↑ 6,0 6,1 Detektiv Conan – Band 83: Kapitel 878 ~ Mary bezeichnet sich selber als Mädchen außerhalb des Territoriums.
- ↑ Detektiv Conan – Band 67: Kapitel 700 ~ Jodie findet ein Stück Pappe, auf dem von einem Territorium die Rede ist.