Film-Ending 6: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
116 Bytes hinzugefügt ,  4. Januar 2011
keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 15:
In Japan erschien der Film am 20. April 2002.
Am 26. Mai 2008 ist er auch in den Deutschen Läden erhältlich. Eine deutsche Version des Liedes gibt es nicht.
 
== Japanischer Text ==
<poem>
'''Audioversides Liedes:'''<br><flashmp3>Film_Ending_06.mp3|parameter=value|...</flashmp3>
 
== Songtexte ==
[[Datei:Film-Ending 06 1.jpg|thumb|left|<center></center>]]
[[Datei:Film-Ending 06 2.jpg|thumb|left|<center></center>]]
[[Datei:Film-Ending 06 3.jpg|thumb|left|<center></center>]]
[[Datei:Film-Ending 06 4.jpg|thumb|left|<center></center>]]
{{Lyriks|l1=Deutsch|text1=
<poem>
Was ist heute so passiert?
Auch der morgige Tag möge sicher zu Ende gehen.
Was auch passiert oder auch nicht passiert,
jener Himmel wird stets voranschreiten.
 
Als ich dich traf, seit dieser Zeit
ist jede einzelne Sekunde sehr wertvoll für mich.
Für immer, ein Gefühl, das nicht aufhört.
 
Auch an Tagen, an denen man voller Sorge ist,
werde ich mich wohl bei niemandem beklagen.
Viele Fäden, die sich im Innern verwickeln.
Wir sind miteinander verbunden.
 
An deine Wärme kann ich mich erinnern.
Auch deine aufrichtige Stimme hallt in mir.
Für immer, ein Gefühl, das nicht aufhört.
 
Von der Dunkelheit schon fast begraben, hol dir das Band zurück.
 
Als ich dich traf, seit dieser Zeit
Bin ich nicht mehr allein, so konnte ich denken.
 
Von irgendwo schaust du mir zu.
So denkend kann ich die ganze Zeit leben.
Für immer, ein Gefühl, das nicht aufhört.
Egal wohin, ein Gefühl, das nicht stirbt.
</poem>
|l2=Japanisch|text2=
<poem>
kyou wa donna koto ga atta no
asu mo buji ni owaru youni
Zeile 32 ⟶ 69:
dou nimo fuan de shikata nai hi mo
dare nimo yowane o hake nain daro
 
[[Datei:Film-Ending 06 1.jpg|thumb]]
ikutsu mono ito motsure au naka
boku tachi wa tsure gatte iru
Zeile 44 ⟶ 81:
kimi ni deaeta sono tokikara
mou hitori janai to omoe tanda
 
[[Datei:Film-Ending 06 2.jpg|thumb]]
kimi ga dokaka de mi terun dato
omoi nagara zutto ikite ikeru yo
itsu made mo tokirenu omoi
doko made mo tae nai omoi
</poem>
'''|l3=In Hiragana'''|text3=
 
 
'''In Hiragana'''
<poem>
きょ わ どんな こと が あった の
Zeile 86 ⟶ 121:
どこ まで も たえ ない おもい
 
</poem> 
}}
 
== Deutsche Übersetzung ==
<poem>
Was ist heute so passiert?
Auch der morgige Tag möge sicher zu Ende gehen.
Was auch passiert oder auch nicht passiert,
jener Himmel wird stets voranschreiten.
[[Datei:Film-Ending 06 3.jpg|thumb]]
Als ich dich traf, seit dieser Zeit
ist jede einzelne Sekunde sehr wertvoll für mich.
Für immer, ein Gefühl, das nicht aufhört.
 
Auch an Tagen, an denen man voller Sorge ist,
werde ich mich wohl bei niemandem beklagen.
Viele Fäden, die sich im Innern verwickeln.
Wir sind miteinander verbunden.
 
An deine Wärme kann ich mich erinnern.
Auch deine aufrichtige Stimme hallt in mir.
Für immer, ein Gefühl, das nicht aufhört.
 
Von der Dunkelheit schon fast begraben, hol dir das Band zurück.
[[Datei:Film-Ending 06 4.jpg|thumb]]
Als ich dich traf, seit dieser Zeit
Bin ich nicht mehr allein, so konnte ich denken.
 
Von irgendwo schaust du mir zu.
So denkend kann ich die ganze Zeit leben.
Für immer, ein Gefühl, das nicht aufhört.
Egal wohin, ein Gefühl, das nicht stirbt.
</poem>
[[Kategorie:Ending]]
140

Bearbeitungen

Navigationsmenü