Film-Ending 5: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
keine Bearbeitungszusammenfassung
Fumie (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 73:
(Always give my love...)
</poem>
'''In Hiragana'''
<poem>
(Always give my love)
(Always give my love to you)
(Always give my love)
(Always give my love to you)
そん じゃない いま から で も
いいn じゃない
やれる こと
おもった どおり に やって みよう
きみ と であう まで
なに も なかった けれど め お とじて おもう
いっしょ に いきる ばしょ が ある から
Always あい の むね に ゆうき お だして
たとえ それ が だめ だ と して も ね
(の) それ だけ が じぶn じゃない
(Yes) かざむき が かわった いま とびたとえ
(Always give my love)
(Always give my love to you)
(Always give my love)
(Always give my love to you)
ゆめ じゃない
あきらめず
そう じゃない
さいご まで
だれ で も はじめ わ きずかない けど
かならず たどりつこ
kみ の こころ の なか に きぼう が ある から
くるしい とき こそ ねがい わ かなう
Always そう しんじて みつめて みよう
たとえ それ が つらい こと でも ね
(No) それ だけ が じぶn じゃない
(Yes) この いっしゅn ごと が あした の きみ に なる
(Always give my love)
(Always give my love to you)
(Always give my love)
(Always give my love to you)
Sometimes you win
Sometimes you lose
It doesn't matter
You make mistakes but for a reason
There's a chance to be won
God bless you for being yourself
Sometimes life is so beautiful yeah
(Always give my love)
(Always give my love to you)
(Always give my love)
(Always give my love to you)
(Always give my love)
(Always give my love to you)
(Always give my love)
(Always give my love...)
</poem>
== Deutsche Übersetztung ==
|