Benutzer:Philipp S./Test3: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
OST10-14 ergänzt
K (erw.)
(OST10-14 ergänzt)
Zeile 461:
| 平和への祈り = Gebet für den Frieden
| 想い出-たち~想い出~(水平線上ヴァージョン) (歌:高山みなみ) = Unsere Erinnerungen ~Erinnerungen~ (Gesungen von: Minami Takayama)
| 名探偵コナン メイン・テーマ (鎮魂歌ヴァージョン) = Detektiv Conan-Titellied (Requiem-Version)
| ミラクルランド = Miracle Land
| スーパースネーク = Super Snake
| DUPLEX = DUPLEX
| フライング パイレーツ = Flying Pirates
| WORKING MACHINE = WORKING MACHINE
| 怪盗キッドの予告状 (鎮魂歌ヴァージョン) = Kaito Kids Manifest (Requiem-Version)
| コナン走る = Conan rennt
| バイクの脅威 = Die Bedrohung durch das Motorrad
| スケボーvsバイク = Skateboard vs. Motorrad
| ミラクルランドクイズ = Miracle Land Quiz
| メリーゴーランド = Merry-Go-Round
| 拷問 = Folter
| 依頼者 = Klient
| 高島町を探せ! = Sucht in Takashima!
| 怪盗キッド出現 (鎮魂歌ヴァージョン) = Kaito Kid taucht auf (Requiem-Version)
| 奇妙な取調べ = Seltsame Ermittlung
| これだ! = Das ist es!
| 現金輸送車(回想) = Geldtransporter (Rückblick)
| やさしい親バカ小五郎 = Überfürsorglicher Vater Kogoro
| 横浜海洋大学探索 = Durchsuchung der Yokohama Ocean University
| 写真の謎~銃を出す男たち = Rätsel des Fotos ~ Männer ziehen Waffen
| 大阪府警、大滝 = Otaki von der Präfekturpolizei Osaka
| 哀の心配 = Ais Sorge
| ドロボー!! = Dieb!!
| 3人の探索推理 = Die Suche und Schlussfolgerungen des Trios
| タッチA~狙撃事件 = Touch A ~ Schießerei
| 血のあと = Blutspur
| コミカルメドレーA.B.C. = Comical Medley A.B.C.
| 人質~爆発の危機 = Geisel ~ Explosions-Notsituation
| 事件を終え~仕組まれた事件 = Abgeschlossener Fall ~ Arrangierter Fall
| ひとつのナゾが解けて… = Ein Rätsel wird aufgelöst...
| 小五郎、事件の説明 = Kogoros Erklärung des Falls
| 名探偵コナン愛のテーマ = Detektiv Conan - Theme der Liebe
| 男の悲哀 = Die Trauer des Mannes
| 事件の全貌 = Die ganze Wahrheit hinter dem Fall
| 本当のワル = Der wahre Bösewicht
| ワルサーを構える = Die Walther im Anschlag
| 悲壮なる戦い = Heldenhafter Kampf
| 喜び = Freude
| 事件の解説 = Die Erklärung des Falls
| 平和が戻る = Frieden kehrt zurück
| クライマックス = Klimax
| エピローグ = Epilog
| カーチェイス = Car Chase
| ディスティニー アイランド = Destiny Island
| マリーナ = Marina
| 名探偵コナン メイン・テーマ 紺碧ヴァージョン = Detektiv Conan-Titellied Azurblau-Version
| ザ・ステージ = The Stage
| ファンタジック = Fantastic
| アンダーウォーター~シーバレス = Underwater ~ Sea Palace
| トレジャー チルドレン A = Children's Treasure A
| ダイビング = Diving
| シャーク フィアー = Shark Fear
| トレジャー チルドレン B = Children's Treasure B
| シンクロ ワーズ = Synchronized Words
| ワッツ ハプニング = What's Happening
| ケース ブレイク = Case Break
| アクセント タッチ~コンティニュー = Accent Touch ~ Continue
| アレステッド = Arrested
| インターナショナル ケース(インシデント) = International Case (Incident)
| コンシダレーション = Consideration
| キャプテン メグレ = Captain Megure
| フォース = Force
| アン&メアリ = Anne & Mary
| ジョリー・ロジャー = Jolly Roger
| ディベロプメント = Development
| エスケープ! = Escape!
| ブロークン = Broken
| シャーク テラー = Shark Terror
| アタック シャーク = Shark Attack
| エントランス = Entrance
| コナンズ アイ = Conan's Eye
| アピアランス = Appearance
| ライク アン&メアリ = Like Anne & Mary
| ヒーロー カミング = Hero Coming
| インファレンス = Inference
| ザ・クライシス = The Crisis
| ビッグ トレジャー = Big Treasure
| トゥルー インテンション = True Intention
| ディープ ブルー メモリー = Deep Blue Memory
| フォロー ウィンド = Follow the Wind
| アット ミッドタウン = At Midtown
| ピアノとチェロのためのソナタ 第3番(ベートーベン)より = Aus Cellosonate Nr. 3 (Beethoven)
| アヴェ・マリア(シューベルト) = Ave Maria (Schubert)
| 名探偵コナン メイン・テーマ (戦慄ヴァージョン) = Detektiv Conan-Titellied (Grauen-Version)
| プレリュード = Präludium
| アレグレット = Allegretto
| コミカル テンポ 1 = Comical Tempo 1
| コミカル テンポ 2 = Comical Tempo 2
| トッカータとフーガ ニ短調 (バッハ)より = Aus Toccata und Fuge in d-Moll (Bach)
| ドルチェ サウンド = Dolce Sound
| バロック エレファント = Baroque Elephant
| ハテナ カプリッチョ = Und jetzt Capriccio
| ディスソナンス = Dissonanz
| リトミック ノイズ = Rhythmic Noise
| ロマンス ラプソディ = Romance Rhapsody
| マインド ピアノ = Mind Piano
| 帝丹小学校校歌 (Trpヴァージョン) = Lied der Teitan-Grundschule (Trompeten-Version)
| イン モルティス 1 = In Mortis 1
| イン モルティス 2 = In Mortis 2
| フォルテ サスペンス Forute Sasupensu Forte Suspense
| ピアノとチェロのためのソナタ 第3番(ベートーベン)より = Aus Cellosonate Nr. 3 (Beethoven)
| ドライ エレジー = Dry Elegy
| ピアノとフルートの アメージング・グレイス = Amazing Grace auf Piano und Flöte
| デクレシェンド = Decrescendo
| クレシェンド = Crescendo
| モデュレーション = Modulation
| テンポ ルバート = Tempo Rubato
| ミス ジャッジ = Miss Judge
| アウト オブ ケッヘル = Aus dem Köchelverzeichnis
| アヴェ・マリア(グノー) = Ave Maria (Gounod)
| エグザミネ = Untersuchen
| ラルゴ サスペンス = Largo Suspense
| ダル セーニョ = Dal Segno
| ドラム アタック = Drum Attack
| パッセージ = Passage
| アッチェレランドA = Accelerando A
| 「主よ、人の望みの喜びよ」 (バッハ) = Wohl mir, dass ich Jesum habe – Jesus bleibet meine Freude (Bach)
| 緊迫サスペンスA~緊迫サスペンスB = Anspannung Suspense A ~ Anspannung Suspense B
| メサイアより 「主は羊飼いの ごとくその群れを養い」(ヘンデル) = Aus Messiah: Er weidet seine Herde (Händel)
| イン アルトパート = Stimme in Alt
| 心はあなたと共に (Mein Herz ist noch bei Dir) = Mein Herz ist noch bei Dir
| 怜子のアメージング・グレイス = Reikos Amazing Grace
| アラベスク タッチ = Arabesque Touch
| グラーヴェ サイド = Grave Side
| アッチェレランドB = Accelerando B
| アレグロ = Allegro
| シャコンヌ(ヴィターリ)より = Aus Chaconne (Vitali)
| ライク セレナード = Wie eine Serenade
| トナリティ = Tonalität
| 新一のアメージング・グレイス = Shinichis Amazing Grace
| フェルマータ = Fermate
| レガート エピローグ = Epilog in Legato
| コナンのアメージング・グレイス = Conans Amazing Grace
| クリスタル = Kristall
| ブラックインパクトA展開 = Black Impact A - Aufmarsch
| 名探偵コナン メイン・テーマ (漆黒メドレーヴァージョン) = Detektiv Conan-Titellied (Nachtschwarz-Medley-Version)
| アマリリス = Amaryllis
| アメジスト = Amethyst
| ハテナレンコン = Jetzt die Lotuswurzel
| 虹をつかんだ = Nach dem Regenbogen gegriffen
| サスペンスウィンドウ = Suspense Window
| 事件のドア = Die Tür zum Fall
| 色違いのポスト = Verschiedenfarbige Post
| 立たないコマ = Der Spielstein, der nicht aufrecht steht
| グレイゾーン = Grauzone
| 不透明な果実1 = Undurchsichtige Frucht 1
| 不透明な果実2 = Undurchsichtige Frucht 2
| ブラックロジック = Black Logic
| ビートルジュース = Beteigeuze
| 記憶の色 = Farbe der Erinnerung
| 不透明な果実3 = Undurchsichtige Frucht 3
| スズランの花 = Maiglöckchen
| しなやかな刑事たち = Geschmeidige Inspektoren
| キープアウト = Keep Out
| ペインサウンド = Pain Sound
| ベルモット = Vermouth
| ブラックインパクトB = Black Impact B
| サスペンスロード = Suspense Road
| 不透明な果実4 = Undurchsichtige Frucht 4
| ブラックインパクトC展開 = Black Impact C - Aufmarsch
| 不透明な果実5 = Undurchsichtige Frucht 5
| ダークな予感 = Dunkle Vorahnung
| 夕暮れ色のメロディ = Die Melodie der Farbe der Abenddämmerung
| ブラックインパクトD = Black Impact D
| 京都 = Kyoto
| 黄色い直感1 = Gelbe Intuition 1
| 黄色い直感2 = Gelbe Intuition 2
| 風の通り道 = Der Weg des Windes
| 不思議な色 = Seltsame Farbe
| 当たってないよ = Unberührbar
| 困った色違い = Problematische Farbvariante
| もれてくる蛍光灯 = Durchscheinendes Neonlicht
| スズランの花2 = Maiglöckchen 2
| 橙色の空 = Abendhimmel
| 残念 = Bedauern
| ウールのおくりもの = Geschenk aus Wolle
| 晴れるといいな = Hoffentlich sonnig
| 注意深い目 = Aufmerksames Auge
| 事件の手がかり = Eine Spur im Fall
| 隠れたアサガオ = Versteckte Blaue Prunkwinde
| 不安な手鏡 = Besorgniserregender Handspiegel
| あぶない予感 = Gefährliche Vorahnung
| 包み込む湯気の中から = Aus dem umhüllenden Dampf
| ひし形の感情 = Rhombisches Gefühl
| どんでん = Wendung
| ブラックファンファーレ = Black Fanfare
| からみつく黒い糸 = Der umschlingende schwarze Faden
| ブラックインパクトE = Black Impact E
| レンガの壁 = Backsteinmauer
| ブラックドラム = Black Drum
| 扉の向こうへ = Auf die andere Seite der Tür
| にじみ出てくる液体 = Heraussickernde Flüssigkeit
| 重なる色彩 = Überlappende Farben
| 絶対絶命 = Verzweifelte Situation
| メタルな感触 = Metallisches Gefühl
| 真っ赤な触角 = Rote Antenne
| ギリギリの輝き = Ein Leuchten in letzter Sekunde
| スポットライト = Scheinwerfer
| からくれないの雲 = Purpurrote Wolken
| アンズな気持ち = Aprikotfarbenes Gefühl
| エピローグ = Epilog
| 明日へ向かって = Dem Morgen zugewandt
| 名探偵コナン メイン・テーマ (漆黒フルヴァージョン) = Detektiv Conan-Titellied (Nachtschwarz-Full-Version)
| ミスト = Mist
| ビギニング = Beginning
| ニキアス = Nikias
| シャムネコ = Siamkatze
| ブルーインファレンス = Blue Inference
| 名探偵コナン メイン・テーマ (天空組曲バージョン) = Detektiv Conan-Titellied (Himmel-Suite-Version)
| ロンリースカイ = Lonely Sky
| チムニー = Chimney
| クラウディ = Cloudy
| ロンリースカイ2 = Lonely Sky 2
| ロンリースカイ3 = Lonely Sky 3
| レディースカイ = Lady Sky
| アラーマ = Alarm
| ライトパッション = Light Passion
| フローマント = Wehendes Cape
| サスキーロ = Gelbe Spannung
| ラングレー = Langley
| ティータイム = Tea Time
| ソレカーラ = Daraufhin
| シャムネコ2 = Siamkatze 2
| ヴァイラス レベル = Virus Level
| サスブロンズ = Bronzene Spannung
| ショッキング = Shocking
| シップオンザボード = Ship on the Board
| シャムネコ3 = Siamkatze 3
| ディテクティブボーイズ = Detective Boys
| ディテクティブボーイズ2 = Detective Boys 2
| ディテクティブボーイズ3 = Detective Boys 3
| ヴァイラス レベル2 = Virus Level 2
| ラプター = Raptor
| サスコラージュ = Collage Spannung
| ソンナギャン =
| サスシルバー = Silberne Spannung
| ディテクティブボーイズ4 = Detective Boys 4
| タイマント = Krawatte/Cape
| フローマント2 = Wehendes Cape 2
| シュヤーク = Hauptdarsteller
| ウエストパニック = West Panic
| ブルーインファレンス2 = Blue Inference 2
| ランドナール = Land Knurl
| ダウンネイル = Down Nail
| サスゴールド = Goldene Spannung
| スクラッチ Sukuratchi Scratch
| 名探偵コナン メイン・テーマ (リズムヴァージョン) = Detektiv Conan-Titellied (Rhythmus-Version)
| 名探偵コナン メイン・テーマ (コナンが危ない) = Detektiv Conan-Titellied (Conan in Gefahr)
| フロムバック = From Back
| ドンイアーツ =
| ワンペーン =
| サスベージュ = Beige Spannung
| ロンリースカイ4 = Lonely Sky 4
| ジェントルサックス = Gentle Sax
| テロリスト = Terrorist
| シャディマン = Shady Man
| アクション = Action
| ドナール =
| ヒアノゾミ = Hear Nozomi
| シュヤーク2 = Hauptdarsteller 2
| クライシス = Crisis
| ロンリースカイフィニッシュ = Lonely Sky Finish
| コミックマント = Spaßiges Cape
| シーシーキュー = C. C. Q.
| ランパープル = Ran Purple
| ランパープルQ = Ran Purple Q
| フローマント3 = Wehendes Cape 3
| アイリス = Iris
| 名探偵コナン・メイン・テーマ (天空ヴァージョン) = Detektiv Conan-Titellied (Himmel-Version)
|Mune ga Dokidoki|胸がドキドキ=Mein Herz klopft
|STEP BY STEP=Schritt für Schritt

Navigationsmenü