Film-Ending 8: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
68 Bytes entfernt ,  17. Dezember 2021
Neues Layout
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
(Neues Layout)
Zeile 1:
{{Infobox Film-Ending
|Bild Nummer = Film-Ending = 8.jpg
|Nummer Bild = Film-Ending 8.jpg
|Titel Name_ja = Dream x Dream
|Songnamen1 = Time after time ~Hana mau Machi de~
| Name_ja_romaji =
|Songnamen2 = Natsu wo matsu Seiru (ho) no yō ni
| Übersetzt_de =
|Titel = Dream x Dream
| Interpret = [[Rina Aiuchi]]
| Album =
| Release = 28. April 2004
| Preis = 1.000 [[Yen]]
| Charts =
}}
'''Dream x Dream''' ist der Abspann deszu [[Film 8|8. Filmes]] der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. Der Film erschien am 21. April 2007 in Japan und amstammt 25.von Maider 2009japanischen inInterpretin Deutschland.[[Rina Eine deutsche Version dieses Liedes ist noch nicht vorhandenAiuchi]].
 
Es wird sowohl in der japanischen als auch in der deutschen Fassung des Films verwendet.
 
== Songtexte ==
<div class="tleft" style="clear:none">[[Datei:Film-Ending 8-1.jpg|mini|links|Conan]]</div>
{{Mehrere Bilder
<div class="tleft" style="clear:none">[[Datei:Film-Ending 8-2.jpg|mini|links|Kaito Kid]]</div>
| align = right
<div class="tleft" style="clear:none">[[Datei:Film-Ending 8-3.jpg|mini|links|Ran]]</div>
| Richtung = vertical
<div style="clear: left;"></div>
| Breite = 200
=== Japanische Version ===
| Bild1 = Film-Ending_8-1.jpg
| Untertitel1 = Conan,
| Bild2 = Film-Ending_8-2.jpg
| Untertitel2 = Kid
| Bild3 = Film-Ending_8-3.jpg
| Untertitel3 = und Ran
}}
=== Japanisches Original ===
{|
| style="float:left;" |
<poem>
(SHINE あふれだした この そら の した すこし まぶし ひざし ふたり すいこんだ)
 すこし まぶし ひざし ふたり すいこんだ)'''*'''
 
EYES まばたき さえ わすれそう だった
Zeile 48 ⟶ 42:
ちいさな ちいさな しあわせ が とても とくべつ に となっていくんだ
なんてない こと が きみ と なら
 
 
これ から さき きみ と ふたりで ひとつ に なる よろこび を
Zeile 66 ⟶ 59:
なんか ちょっと たのしい なんか すごく うれしい
きみ と かんせい してくDREAM x DREAM
 
'''*'''Wird nur in der langen Version gesungen!
</poem>
| style="float:center;" |
<poem>
(SHINE afuredashita kono sora no shita sukoshi mabushii hizashi futari suikonda)
sukoshi mabushii hizashi futari suikonda)'''*'''
 
EYES mabataki sae wasuresou datta
Zeile 90 ⟶ 80:
Chiisana chiisana shiawase ga totemo tokubetsu ni tonatteikunda
Nantenai koto ga kimi to nara
 
 
Kore kara saki kimi to futari de hitotsu ni naru yorokobi wo
Zeile 108 ⟶ 97:
Nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii
Kimi to kansei shiteku DREAM x DREAM
 
'''*'''Wird nur in der langen Version gesungen!
</poem>
|}
 
==== Deutsche Übersetzung ====
<poem>
(Shine, die zwei von uns atmen tief unter diesem Himmel das Übergelaufende mit nur ein wenig von blendendem Sonnenlicht)
das Übergelaufende mit nur ein wenig von blendendem Sonnenlicht)
 
Eyes. Ich vergaß sogar fast zu blinzeln.
Zeile 151 ⟶ 137:
Ihn mit dir fertig zu stellen: Dream X Dream.
</poem>
<div style="clear: both;"></div>
 
{{Navigationsleiste Ending Film}}

Navigationsmenü