Herkunft der Charakternamen: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
Aufgeräumt.
K (Aufgeräumt.)
Zeile 8:
|-
| [[Datei:Hiroshi Agasa.png|150px|zentriert]]
| '''[[Hiroshi Agasa]]''' erhielt seinen Namen durch die japanischen Katakana-Schreibung fürvon [[Agatha Christie]] ("アガサ・クリスティ, '''Agasa''' Kurisuti"), eine britische Krimiautorin. Die Figur des [[Hiroshi Agasa|Professor Agasa]] erinnert zudem an [[Professor Ochanomizu]] in [[Tetsuwan Atomu]]. Der Vorname wird mit den selben Schriftzeichen geschrieben wie das japanische Wort für den Doktortitel – dieses wird allerdings ''hakase'' gesprochen. 阿笠博士 kann also [[Hiroshi Agasa]] als auch Dr. Agasa bedeuten.
| [[Datei:Agatha Christie.png|125px|zentriert]]
|-
Zeile 20:
|-
| [[Datei:Ran Mori.png|150px|zentriert]]
| '''[[Ran Mori]]''' kommt von der japanischen Katakana-Schreibung für [[{{wp|Maurice Leblanc]]|icon}} (französischerモーリス・ルブラン, Autor'''Mōri'''su undRubu'''ran'''), dem Erfinder von [[Arsène Lupin]]) .
| [[File:Maurice-leblanc.jpg|125px|zentriert]]
|}
 
== Namen mit Bezug auf Romanfigurenfiktive Figuren ==
{| class="roundtable wiki"
! Bild
Zeile 35:
|-
| [[Datei:Ai_Haibara.png|150px|zentriert]]
| Bei '''[[Ai Haibara]]''' ist der Vorname Ai innerhalb der Geschichte von [[Victoria Iphigenia Warshawski]] abgeleitet, das im Japanischen V geschrieben und als "vui-ai-wa sha suka«" gelesen wird. InspirationAußerhalb fürder denGeschichte basierte Aoyama ihren Vornamen Aizudem warauf jedochder nichtAussprache V.I.des WarshawskiVornamens sondernvon Irene Adler, deren Initialen A.I. lauten(アイリーン, wie Aoyama 2014 in einem Interview bekannt gabAirīn).<ref>[http://ddnavi.com/news/191132/ Interview mit Gosho Aoyama im April 2014]</ref> Ihr Familienname Haibara (wörtlich: "Asche-Feld") soll auf [[Cordelia Grey]] anspielen, da jap. "hai" auch die Nebenbedeutung "grau" (engl. grey/gray) besitzt. [[Victoria Iphigenia Warshawski]] und [[Cordelia Grey]] sind beides von weiblichen Autoren ([[Sara Paretsky]], bzw. [[Phyllis Dorothy James]]) erfundene Privatdetektivinnen.
| [[Datei:Victoria_Iphigenia_Warshawski.jpg|125px|zentriert]] [[Datei:Cordelia_Grey.jpg|125px|zentriert]]
|-
| [[Datei:Heiji_Hattori.jpg|150px|zentriert]]
|'''[[Heiji Hattori]]''' wurde aus [[Inspektor Hattori]] aus der Fernsehserie [[{{wp|Tantei Monogatari|Tantei Monogatari|en|icon]]}} (Detektivgeschichten) und [[Heiji Zenigata]], einer fiktiven Person aus einer Erzählung von [[Nomura Kodo]] zusammengesetzt.
|[[Datei:Heiji_Zenigata.jpg|125px|zentriert]]
|-
| [[Datei:Shinichi Kudo.png|150px|zentriert]]
| Bei '''[[Shinichi Kudo]]''' wurde der Name Kudo wurde von dem jap. RomandetektivenFernsehdetektiv [[Shunsaku Kudo]] entnommen, der berühmt dafür ist, auch bei brenzligen und gefährlichen Situationen nie seinen Humor zu verlieren. ShunsakosShunsakus Lieblingsgetränk ist [[Ai Haibara|Sherry]], was Ai´s Deckname in der [[Schwarze Organisation|Organisation]] ist, und er versteht sich sehr gut mit [[Inspektor Hattori]], dem [[Heiji Hattori|Heiji]] seinen Nachnamen verdankt.
| [[Datei:yoshibumi_TakagiShunsaku_Kudo.jpg|125px|zentriert]]
|-
| [[Datei:Wataru_TakagiYukiko Kudo.jpgpng|150px|zentriert]]
| Wie bei Shinichi wurde bei '''[[Yukiko Kudo]]''' der Name Kudo von dem jap. Fernsehdetektiv [[Shunsaku Kudo]] entnommen. Das "ko" in Yukiko und ihr Mädchenname Fujimine leiten sich von der Figur der [[Fujiko Mine]] aus der Serie [[Lupin III.]] ab.
| [[Datei:Shunsaku_Kudo.jpg|125px|zentriert]][[Datei:Fujiko Mine.jpg|125px|zentriert]]
|-
| [[Datei:Yusaku Kudo.png|150px|zentriert]]
| Wie bei Shinichi und Yukiko wurde bei '''[[Yusaku Kudo]]''' der Name Kudo von dem jap. Fernsehdetektiv [[Shunsaku Kudo]] entnommen. Yusakus Vorname kommt vom Schauspieler Yusaku Matsuda, der die Rolle des Shunsaku Kudo in der Fernsehserie spielte.
| [[Datei:Shunsaku_Kudo.jpg|125px|zentriert]]
|-
| [[Datei:Juzo_Megure.jpg|150px|zentriert]]
| '''[[Juzo Megure]]''' kommt von Juru Megure, der japanischen Katakana-Schreibung für den französischen Kommissar [[Jules Maigret]] (ジュール・メグレ, derJūru von [[Georges Simenon]] erfunden wurde'''Megure''').
| [[Datei:Jules_Maigret.jpg|125px|zentriert]]
|-
| [[Datei:Kogoro_Mori.jpg|150px|zentriert]]
| '''[[Kogoro Mori]]''' erhielt seinen Vornamen von [[Kogoro Akechi]], einem Detektiv in den Erzählungen von [[Rampo Edogawa]]. Sein Nachname kommt von der japanischen Katakana-Schreibung für {{wp|Maurice Leblanc|icon}} (モーリス・ルブラン, '''Mōri'''su Ruburan).
|[[Datei:Kogoro_Akechi.jpg|125px|zentriert]]
|-
| [[Datei:Detektiv Conan Episode ONE311-323.pngjpg|150px|zentriert]]
| '''[[ShihoAsami MiyanoTsuburaya]]s''' setztName leitet sich aus [[Sherlock Holmes]], der bekanntesten Romanfigur von [[Sir Arthur ConanMitsuhiko DoyleAsami]] zusammenab.
| [[Datei:Sherlock_HolmesMitsuhiko_Asami.jpg|125px|zentriert]]
|-
| [[Datei:Mitsuhiko Tsuburaya.png|150px|zentriert]]
| '''[[Mitsuhiko Tsuburaya]]s''' Name leitet sich von [[Mitsuhiko Asami]], eines Japanischen Romandetektiven ab.
| [[Datei:Mitsuhiko_Asami.jpg|125px|zentriert]]
|-
| [[Datei:Wataru_Takagi.jpg|150px|zentriert]]
| '''[[Wataru Takagi]]s''' Nachname leitet sich von [[Yoshibumi Takagi]], einem japanischen Romankommissar aus der Feder von Kenzo Kitakata ab. Gosho selbst findet, dass sein Takagi zwar einige Ähnlichkeiten zu dem Kommissar aufweist, man ihn jedoch "kaum als "Hard boiled" bezeichnen" kann.
| [[Datei:yoshibumi_Takagi.jpg|125px|zentriert]]
|-
| [[Datei:Kazuha Toyama.png|150px|zentriert]]
| '''[[Kazuha Toyama]]s''' Nachname stammt von der historischen Figur [[Kinshiro Toyama]] und der Name ihres Vaters lautet [[Ginshiro Toyama]]. Ihr Vorname kommt von der Frau eines der [[Gosho Aoyamas Assistenten|Assistenten]] von Gosho Aoyama, da Aoyama den Vornamen süß fand.
| [[Datei:Kinshiro_Toyama.jpg|125px|zentriert]]
|}
Zeile 76 ⟶ 80:
! Beschreibung
! Bild
|-
| [[Datei:Kazunobu Chiba.jpg|150px|zentriert]]
| '''[[Kazunobu Chiba]]''' wurde nach seinem Synchronsprecher, Isshin Chiba, benannt. Für den Vornamen nutzte Gosho Aoyama eine alternative Lesart der Kanji.
|
|-
| [[Datei:Detektiv Conan Episode ONE-32.png|150px|zentriert]]
| '''[[Shiho Miyano]]''' wurde nach einem Internetfreund von [[Gosho Aoyama]] benannt.<ref>''Super Digest Book 30+'' Q&A, Frage 45.</ref>
|
|-
| [[Datei:Yoko_Okino.jpg|150px|zentriert]]
| '''[[Yoko Okino]]''' trägt denselben Namen wie die japanische Mangazeichnerin [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B2%96%E9%87%8E%E3%83%A8%E3%83%BC%E3%82%B3_%28%E6%BC%AB%E7%94%BB%E5%AE%B6%29 Yōko Okino (沖野ヨーコ)], welche zur gleichen Zeit wie [[Gosho Aoyama]] an der Nihon-Universität in einem höheren Jahrgang Mangakunst studierte.
|
|-
| [[Datei:Jodie_Starling.jpg|150px|zentriert]]
Zeile 81 ⟶ 97:
| [[Datei:Jodie Foster.4785.jpg|125px|zentriert]]
|-
| [[Datei:Yoko_OkinoWataru_Takagi.jpg|150px|zentriert]]
| '''[[Wataru Takagi]]''' trägt denselben Namen wie sein japanischer Synchronsprecher. Zunächst trat Takagi als unbenannter Filler-Polizist auf, wo ihn der Synchronsprecher von Megure bei einer Aufnahme während eines Takes versehentlich mit dem Namen des Synchronsprechers ansprach. Bei der Übernahme von Takagi in den Manga behielt Aoyama diese Benennung bei.
| '''[[Yoko Okino]]''' trägt denselben Namen wie die japanische Mangazeichnerin [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B2%96%E9%87%8E%E3%83%A8%E3%83%BC%E3%82%B3_%28%E6%BC%AB%E7%94%BB%E5%AE%B6%29 Yōko Okino (沖野ヨーコ)], welche zur gleichen Zeit wie [[Gosho Aoyama]] an der Nihon-Universität in einem höheren Jahrgang Mangakunst studierte.
|
|-
| [[Datei:Rumi Wakasa.png|150px|zentriert]]
| '''[[Rumi Wakasa]]s''' Vorname leitet sich vom Vornamen von {{wp|Rumiko Takahashi|icon}} ab. Zudem ist die japanische Synchronsprecherin von Rumi auch die Synchronsprecherin von Lum Invader aus Takahashis Frühwerk {{wp|Urusei Yatsura|icon}}.
|
|}
12.007

Bearbeitungen

Navigationsmenü